Ирина Фуфаева - Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres]
- Название:Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент АСТ-до бумаги 70%
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121095-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Фуфаева - Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres] краткое содержание
Как называются женщины [Феминитивы: история, устройство, конкуренция] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В начале XVII века оба варианта конкурируют абсолютно на равных, в совершенно одном и том же приказном языке, практически одновременно.
“Бьет челом и являет сирота твой государев Шестачко Павлов сын портной швец” [26] Акты Холмогорской и Устюжской епархии. Книга III. 1624.
. “Царю государю… бьет челом и являет сирота твоя государева прошлой кабацкой и таможенный целовалник Никитка Калинник сын Пыхов” [27] Там же.
. То, что Никитка Калинник – сирота твоя , не должно удивлять, как сейчас нас не удивил бы какой-нибудь Никита Калинников – яркая рок-звезда или редкая сволоч ь. Просто именно у слова сирота род с тех пор поменялся. Причем поменялся, собственно, тогда, когда сирота мужского пола устойчиво стал твой, а не твоя . А окончание осталось прежним, женского типа. Ведь, как мы помним, грамматический род – это… да, всего лишь тип согласования.
И это не уникальное происшествие. Многие нынешние существительные общего рода раньше имели грамматический женский род. И до сих пор о мужчине иной раз говорят: “Он редкая умница” или “Умница ты моя!”. То есть редкая умница может быть и мужчиной, и женщиной. А вот редкий умница – точно мужчина. Прямо как молодая врач – точно женщина, а вот молодой врач – ещё неизвестно.
• Это значит, что, говоря о смысловом согласовании по полу, мы фактически говорим о том, что слово постепенно начинает менять грамматический род. Слово умница, можно сказать, все ещё чуть-чуть на распутье. И, может быть, кому-то сочетания типа несчастн ого сирот у или редк ого умниц у казались нелепыми, как сегодня – стоявш ей председател я ? Кто знает…
Получается, что появление таких “испорченных” сочетаний не ново для русского языка. Мы уже переходили от безупречных, внешне идеальных (то есть морфологически, по форме идеальных) сочетаний типа мое сынишко (сравни мое солнышко ) или круглая сирота (мужского пола) к испорченным типа мой сынишка, круглый сирота, в которых зависимые слова полностью взяли на себя обязанность выражать пол человека. Отказ от идеального согласования – как бы плата за возможность выразить пол.
И ведь согласование типа круглый сирота уже не назовешь не грамматическим, смысловым. Оно тоже грамматическое, как и круглая сирота , – соответствует вновь обретенному общему роду.
• Конечно, наш внутренний лингвист не знает терминов типа согласование, грамматический род и т. п. Наш внутренний лингвист – это и есть наш язык. Или – набор лингвистических привычек. Которые могут, как мы видим, друг с другом спорить и побеждать.
Сорок лет назад в академической “Русской грамматике” (1980) авторы упоминали изменения в поведении ещё одной маленькой группы слов – “таких существительных мужского рода, как глава ( чего ), коллега, староста, судья , называющих лицо по общественному положению, роду деятельности”.
Да-да, эта история, можно сказать, обратная, зеркальная предыдущей. В начале этой истории четыре существительных на - а имеют не женский, а мужской род. Как дядя и воевода .
На дворе уже 1980 год, Олимпиада, похороны Высоцкого… В студенческой группе заполняет листок посещаемости староста группы Маша Иванова , в райсуде выносит приговор судья М.И. Петрова , в учреждении поздравляют с юбилеем или повышением дорогую коллегу Марию Сидорову… Но словари ещё считают род этих слов мужским, как в прошлой жизни, когда староста был бородатым мужиком, выборным главой крестьянской общины, профессор Преображенский был коллегой для доктора Борменталя и т. д. То есть когда эти занятия/статусы были бесспорно мужскими.
• В советское время массового присутствия женщин в судах, вузах, учреждениях их названия, конечно же, не могли не начать согласовываться с глаголами и прилагательными в женском роде.
Авторы академической “Русской грамматики” (1980) это специально отмечают: “В последнее время… в непринужденной речи нередко сочетаются с определяющими словами в форме жен. р .: прекрасная коллега, бессменная староста; судью-то нарочно попросили самую строгую прислать (газ.) ; в семье Сурогиных вспыхивает конфликт между бесспорной главой семьи – “ большой мамой ”, Евгенией Дмитриевной, и зятем ее – Николаем Александровичем (газ.)” .
Правда, в СССР руководителей не называли главами ни официально, ни неформально, а устойчивое выражение глава семьи обычно означало “муж”. Редкие случаи, когда так называли женщину, подчеркивая исключение из правил: “ Да и в материальном смысле она по-прежнему была глава семьи ” (И. Грекова. “Хозяева жизни”. 1960).
Но в постсоветское время слово наверстало упущенное. “ Первая женщина – глава Кирова: чего нам стоит ожидать?” (это заголовок). В тексте: “ Свое мнение по этому поводу высказала и новоиспеченная глава города Елена Ковалева ”. Другие примеры: “ Избрана новая глава города Касимова ”; “ Новая глава города Нижнего Новгорода Елизавета Солонченко дала первую официальную пресс-конференцию ”.
Конечно, незаметно перейти к новому согласованию помогли окончания женского типа. Строгую судью – это нам не худую поэта [28] Кстати, в болгарском языке женщин-судей называют феминитивом – съдийка , от существительного съдия , сохранившего мужской род. Хороший пример того, что у каждого языка своя ситуация и нет лингвистического смысла в том, чтобы кивать даже на близкородственные языки. У каждого свой дао.
.
А вот другие слова на - а мужскому роду не изменили. Юнга, например. Потому что нынешние кружковцы в школах юнг, как и в старину юные помощники матросов, – все ещё почти только мальчики. Короче, сейчас род одушевленных существительных на - а кардинально зависит от жизненной ситуации их объектов. И это хороший фон для понимания, откуда берутся словосочетания типа стоявшая председатель .
Как вообще меняется согласование? Кто дает команду его менять?
Рассмотрим механизм этого изменения ещё на одном любопытном примере.
Иногда название человека – это переносное значение названия предмета. Звезда джаза, легенда рока … Да та же самая глава . У предметов пола нет, а у людей есть. Что происходит с грамматическим родом при таком переносе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: