Елена Миклашевская - Зачем им столько времен?
- Название:Зачем им столько времен?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005033345
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Миклашевская - Зачем им столько времен? краткое содержание
Зачем им столько времен? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Старые знакомые
Осталось совсем немного. Три времени – будущее совершенное, прошедшее совершенно-продолженное и будущее совершенно-продолженное. Несмотря на их пышные названия, ничего нового в этих временах не будет. Главное сделано – мы знакомы с представителями каждой из двух оставшихся групп – Perfect Simple и Perfect Continuous. Дальше всё, может, не так уж просто (сказуемые остались как раз самые длинные), но очень логично, потому что эти самые длинные сказуемые будут строиться из знакомыхэлементов, знакомымиприёмами и в знакомойпоследовательности. Начнём с будущего совершенного времени.
Будущее совершенное время
Future Perfect Tense
Полная аналогия с Past Perfect: там действие закончено к определённому моменту в прошлом, здесь – действие будет завершено до определённого момента в будущем:
Секретарь закончит это письмо к четырём часам.
Сказуемое начнётся с will , как это всегда бывает в будущих временах. Дальше свои права заявит Perfect: have +V3, причём форма have останется неизменной, т.к. перед ними будет стоять модальный глагол. Получаем:
The secretary will have finished this letter by 4 o’clock.
Вопросительная форма:
Will the secretary have finished this letter by 4 o’clock?
Отрицательная:
The secretary will not (won’t) have finished this letter by 4 o’clock.
Точно так же как в Past Perfect, здесь возможна временн ая «ступенька», но только отнесённая в будущее – одно действие произойдёт в будущем до того, как произойдёт другое. При этом Future Perfect будет описывать более раннее:
Перед тем как мы придём на стадион, игра начнётся.
Важно только помнить: если указанием времени служит придаточное предложение («перед тем как мы придём…»), оно, естественно, отвечает на вопрос «когда?». А в предложениях, относящихся к будущему в придаточных условия и времени, будущее время меняется на настоящее (см. Future Simple).
Поэтому:
Before we cometo the stadium, the game will have begun.
***В будущем совершенном времени встретится и уже знакомый луч с началом в since . Для наглядности нарисуем не один луч, а три – для настоящего, прошедшего и будущего.
1. I have been a doctor for 15 years now.

Отрезок, начинающийся в since , заканчивается точно в настоящем моменте.
2. By last year I had been a doctor for 14 years.

Отрезок с началом в since I was 25 не доходит до настоящего момента; связи с настоящим нет.
3. И наконец, будущее совершенное:
By next year I will have been a doctor for 16 years.

Отрезок с началом в since «проскакивает» мимо now и заканчивается в определённый момент времени в будущем.
Начало отсчёта, конечно, может быть в любом времени, не только в прошедшем. Например: Next month I start working in another place. By the end of the year I’ll have had this job for 8 months.
Прошедшее совершенно-продолженное время
Past Perfect Continuous Tense
К определённому моменту в прошлом действие длилось уже какое-то время.

By 12 o’clock yesterday he had been driving to London for four hours (since 8 o’clock).
К 12 часам он ехал в Лондон уже 4 часа. Это первый случай применения Past Perfect Continuous. Второй подскажет настоящее совершенно-продолженное время: действие уже закончилось, но остался видимый результат.
He is wet. He has been walking in the rain.
Здесь то же самое, только результат должен быть отнесён в прошлое:
He waswet. He hadbeen walking in the rain.
Будущее совершенно-продолженное время
Future Perfect Continuous Tense
Это время даст самое длинное сказуемое, но получится оно очень просто: удлиняем отрезок времени (см. предыдущий рисунок) так, чтобы он закончился в будущем.

By 3 o’clock he will have been driving to London for 7 hours.
К трём часам он будет ехать в Лондон в течение семи часов.
Конечно, для Future Perfect Continuous начало отсчёта может быть где угодно – и в настоящем, и в прошедшем, и в будущем. Важно только, чтобы к определённому моменту в будущем действие будет длиться уже какое-то время.
Если же вместо точного указания времени (три часа в последнем примере) будет придаточное предложение, глагол в нём будет в форме настоящего, а не будущего времени.
By the time he getsto London he will have been driving for 7 hours.
Работает знакомое правило: если всё предложение относится к будущему, в придаточной часто времени будущее меняется на настоящее.
Пассивный залог
Passive Voice
Следующая группа глагольных форм встречается в предложениях, где подлежащее становится ненужным, лишним – оно или совершенно очевидно, либо неизвестно, либо неважно, а часто и всё вместе. Например:
Люди делают бумагу из древесины. (Очевидно, что люди, кто же ещё?)
Горячая кастрюля обожгла мне руку. (Неважно, что стало причиной ожога, важно, что он есть.)
Строители построили это здание в 1915 году. (Мы не знаем их имен, но очевидно, что это были строители).
Все эти предложения наверняка выиграют, если из них убрать подлежащее. Что получится? Здесь три основных варианта:
1. В предложении останется только сказуемое, подлежащего не будет:
Бумагу делают из древесины.
2. Подлежащее изменится, а у сказуемого появится возвратный суффикс – сь (-ся), который показывает, что действие направлено на подлежащее, «возвращается» к нему.
Я обжегся о кастрюлю.
3. Подлежащее изменится, а сказуемое станет составным:
Это здание было построено в 1915 году.
Вот этот третий вариант и будет моделью для английского предложения. Оно строится в так называемом страдательном, или пассивном залоге (Passive Voice).
В отличие от активного залога (Active Voice), где подлежащее совершает действие (т.е. оно активно), в пассивном залоге действие совершается над подлежащим и, следовательно, оно пассивно.
Попробуем приспособить еще несколько русских предложений под ту модель, которая позволит перевести их на английский почти дословно:
Забор сломан. → Забор (является) сломанным.
Марка пригласили на день рождения. → Марк был приглашенным на день рождения.
Письмо отправят. → Письмо будет отправленным.
«Сломанный», «отправленный», «приглашенный» – причастия. Их полное название – страдательное причастие прошедшего времени (Participle II). Этим причастиям соответствует третья форма глагола (V 3). А «является», «был», «будет» – это, естественно, глагол to be .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: