Елена Миклашевская - Зачем им столько времен?
- Название:Зачем им столько времен?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005033345
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Миклашевская - Зачем им столько времен? краткое содержание
Зачем им столько времен? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Present Simple применяется для рутинных, повторяющихся действий, то указания времени – соответствующие: always (всегда) , every day ( каждый день ), usually (обычно) , once a week ( раз в неделю ), seldom (редко ), never ( никогда ) и т. д.
В грамматическом смысле это время полностью оправдывает свое название Simple – простое. Предложения, особенно утвердительные, строятся по очень простому принципу:
Я играюв теннис по субботам.
I playtennis on Saturday.
Получается, что для построения сказуемого в Present Simple надо просто взять русско-английский словарь, списать нужный глагол – и сказуемое готово!
Правда, так повезет только в тех случаях, когда подлежащими будут «я» или существительные, которые можно заменить местоимениями «мы», «вы», «они» (либо сами эти местоимения). Но и в тех случаях, когда подлежащее – «он», «она» или «оно», тоже ничего сложного: к глаголу просто добавится окончание -s. Итак,

Разве англичанин, изучающий русский язык, может мечтать о том, чтобы ему сказали: «Ничего не учи, спиши только глагол со словаря, и сказуемое для I, we, you, they -готово»? Нет, ему придется запоминать: играю, играем, играете, играют…
Проиллюстрируем это примером. В учебниках часто даются подобные упражнения, где скобки просто показывают, что глагол стоит в начальной, неопределенной форме, т.е. отвечает на вопрос «что делать?» Его надо поставить в предложение в правильном времени и в правильном месте (для этого может потребоваться изменение порядка слов).
I usually (get) up at 7.30. I (go) to the bathroom where I (take) a shower and (brush) my teeth. Then I (get) dressed, (have) breakfast and (go) to work.
В этом примере все глаголы – в Present Simple, т.к. речь идет о регулярных, повторяющихся действиях. Для выполнения этого упражнения надо убрать все скобки. И все!
Но что-то уж слишком просто. Наверняка есть какой-то подвох.
И он действительно есть. Вернее, он будет, когда надо будет построить вопросительное предложение, где необходим обратный порядок слов. А как его сделать, если ни один глагол из приведенного упражнения не в состоянии его создать, поменявшись местами с подлежащим? Придется звать на помощь такой глагол, который сможет это сделать, но при этом не будет иметь никакого лексического значения, проще говоря, не будет переводиться, чтобы не вмешиваться в смысл предложения.
Исторически сложилось так, что для этой цели служит глагол, который является, так сказать, визитной карточкой своей части речи: to do – делать.
Чтобы понять, как do ведет себя по отношению к основному, смысловому глаголу, начнем с утвердительных предложений, а потом уже перейдем к вопросительным и отрицательным.
I get up at 8 every day.
She sings perfectly.
Вопросительные и отрицательные предложения строятся с помощью do . Причем эта помощь оказывается такой эффективной, что смысловому глаголу больше не приходится отвечать даже за окончание -s, т.к. оно присоединяется к глаголу-помощнику:
Do you getup at 8 every day?
Do esshe singperfectly?
I do not getup at 8 every day/
She do esnot singperfectly.
Так что смысловой глагол ведет себя как лентяй – ведь он стоит там же, где стоял в утвердительном предложении, и в максимально простой форме, а всю ответственность за структуру предложения, за отрицание, за окончание -s берет на себя вспомогательный глагол. (Мы встретимся с глаголом do в качестве вспомогательного еще в одном времени – Past Simple, но и там несамостоятельный, ленивый смысловой глагол не подумает исправиться).
Естественно, do может выступать в предложении и как смысловой, то есть вести себя как те ленивые глаголы, о которых мы только что говорили. В этом случае он помогает самому себе.
Не usually does yoga in the morning.
Doeshe usually doyoga in the morning?
В предложении два одинаковых глагола: один, стоящий послеподлежащего, отвечает за смыслдействия; другой, в начале предложения – за структуру вопросительного предложения.
То же самое в отрицании:
Не doesn’t do yoga in the morning.
Первый do выполняет грамматическую функцию, второй – смысловую.
Так что нужны оба!
Но все-таки, как бы ни был важен вспомогательный глагол, утвердительное предложение обходится без него. Если об этом забыть и построить предложение с «ненужным» глаголом do , то ошибкой это не будет, но на сказуемое упадет логическое ударение.
Сравним:
1. I remember his phone number. – Я помню его номер телефона.
2. I do remember his phone number. – Да помню я, помню его телефон!
***Теперь поговорим о глаголе, который ведет себя не так покладисто в утверждениях, но зато и помощи не требует в отрицаниях и вопросах.
Это глагол to be – быть (являться, находиться). В настоящем времени он изменяется трижды: am, is, are. Какое именно изменение выбрать, подскажет подлежащее:
I am;
Не is, she is, it is;
You are, we are, they are.
Но cложность, как оказывается, не в троекратном изменении глагола «быть». Хуже то, что в русском варианте этого глагола, как правило, вообще нет. Как научиться не пропускать глагол в предложениях «я дома» или «он врач»? Все время помнить о «святая святых» утвердительного предложения: сначала подлежащее, потом сказуемое. Тем самым для глагола be место будет приготовлено – не просто «я дома», а «я нахожусь дома», не «он врач», а «он является врачом» и т. д.
Зато в вопросительных и отрицательных предложениях с to be никаких проблем – он встает на первое место сам:
The weather is fine today.
Is the weather fine today?
I am not at home.
Проиллюстрируем поведение глагола to be упражнением, подобным тому, которое раньше содержало «ленивые» глаголы. Простого убирания скобок, как в предыдущем примере, здесь будет недостаточно. Глагол to be выйдет из скобок (т.е. из неопределенной формы) неузнаваемым.

Глагол to be можно встретить в предложении и в неопределенной форме, то есть он может и не распадаться на am, is, are – но только тогда, когда перевод требует неопределенной формы, т.е. вопроса «что делать?»
Не wants to be a programmer.
В этом случае предложению, конечно, нужен вспомогательный глагол:
Does he want to be a programmer?
***Еще один глагол, который может обойтись без помощи вспомогательного – это глагол to have (иметь) Может обойтись, а может и потребовать ее – это зависит от его значения в предложении. Например, предложение I have some apples можно сделать вопросительным двумя способами:
1. Do you have any apples?
2. Have you any apples?
В Британском варианте разговорного английского часто встречается форма have got:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: