Анатолий Вассерман - По следам литераторов. Кое-что за Одессу

Тут можно читать онлайн Анатолий Вассерман - По следам литераторов. Кое-что за Одессу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Вассерман - По следам литераторов. Кое-что за Одессу краткое содержание

По следам литераторов. Кое-что за Одессу - описание и краткое содержание, автор Анатолий Вассерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Особая творческая атмосфера – та черта, без которой невозможно представить удивительный город Одессу. Этот город оставляет свой неповторимый отпечаток и на тех, кто тут родился, и на тех, кто провёл здесь лишь пару месяцев, а оставил след на столетия. Одесского обаяния хватит на преодоление любых исторических превратностей.
Перед вами, дорогой читатель, книга, рассказывающая удивительную историю о талантливых людях, попавших под влияние Одессы – этой «Жемчужины-у-Моря». Среди этих счастливчиков Пушкин и Гоголь, Бунин и Бабель, Корней Чуковский – разные и невероятно талантливые писатели дышали морским воздухом, любили, творили. И во многих наших любимых произведениях есть маленькая частичка Одессы, к которой мы и предлагаем вам прикоснуться.

По следам литераторов. Кое-что за Одессу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По следам литераторов. Кое-что за Одессу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Вассерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

450

Если отсчитывать от работы «Что такое еврейская история» и до 11-го тома «Всемирной истории еврейского народа», вышедшего в 1940-м и законченного как раз предвоенным периодом.

451

Они с Советской властью взаимно и активно не любили друг друга. Что, однако, характерно: советские «органы» в 1940-м 80-летнего Дубнова в Риге не преследовали, а нацисты в конце 1941-го убили. Ещё один факт для отрезвления тех, кто ставит знак равенства между коммунизмом и нацизмом.

452

Оцените количество изданий за один год.

453

Книга 1, стр. 258–260.

454

Громадная разница нумераций домов, стоящих напротив друг друга, вызвана тем, что большую часть нечётной стороны занимает парк Шевченко, так что, подобно Черноморской, Маразлиевская почти односторонняя.

455

http://archodessa.com/all/bazarnaya-22/

456

http://odessitclub.org/

457

Прекрасный день для основания выбрали, однако.

458

http://weekend.zone/article-full/?djordj-bush-jil-v-odesse-v-mire-naschityivaetsya-12-tezok-yujnoy-palmiryi-124755

459

Хороша всё же одесская топонимика: ведь Бунин дважды удостаивался Пушкинской премии – см. главу 4.

460

http://storage.kruk.odessa.ua/book_oz/odess_ru/razdel2.pdf

461

Илья Ильф, Евгений Петров. Полное собрание сочинений в одном томе. – М.: Изд-во «Альфа-Книга», 2010. Стр. 203. Вообще, не вошедшая в окончательный текст «Двенадцати стульев» глава «Прошлое регистратора загса» увязывает Старгород с Одессой почти так же прочно, как и Черноморск в «Золотом телёнке» с ней же.

462

http://obodesse.at.ua/publ/bazarnaja_ulica/1–1–0–176

463

Книга 1, стр. 194.

464

О герое обороны Одессы полковнике Осипове см. Книга 1, стр. 224.

465

Подходящий диалог из «Семнадцати мгновений весны»: – «Я становлюсь брюзгой?», – спросил Штирлиц. «Ничего, тебе идёт», – ответил радист Эрвин.

466

Среди наших знакомых есть человек, поступивший на механико-математический факультет Одесского университета, а закончивший – психологический (и в этой профессии – весьма успешный). В целом наш опыт наблюдений указывает: человеку с естественнонаучной или технической подготовкой легче переквалифицироваться в гуманитарии, чем гуманитарию заняться точными науками и ремёслами.

467

Всего передано более 50 тысяч рублей; был готов передать намного больше, но мешал гласный надзор полиции.

468

Стало быть, в начале 1878-го он имением ещё владел.

469

Судьи понимали, что финансирование террора заслуживает такого же наказания, как и сам террор.

470

В том же году и в том же издательстве – после журнальной публикации – вышел роман «Двенадцать стульев». Одесские литераторы уверенно осваивали столицу.

471

Фамилия не случайно вызывает ассоциации с «Тремя толстяками» Олеши, но подробно об этом поговорим в следующей главе – в связи с Юрием Карловичем.

472

Детально про улицу – в рассказе о самом Шолом-Алейхеме (глава 14).

473

Впрочем, условно считаем, что город Кирсанов в Тамбовской области носит его имя – тем более, что в городе почти 17 тысяч кирсановцев и кирсановок.

474

http://magazines.russ.ru/zvezda/2007/2/ss12.html

475

Детально об училище – см. Книга 2, стр. 249–251.

476

http://kraevedodessa.blogspot.de/2015/11/blog-post.html

477

Так на гербе форменной фуражки обозначалось Реальное училище Валериана Жуковского.

478

Будущая «Южная Правда» – есть в коллекции Владимира, описанной в главе 5.

479

У нас есть даже Музей Контрабанды на Екатерининской, № 6. Советуем туда зайти. Он, думаем, один из самых посещаемых музеев Одессы.

480

Анекдот по теме. Дэвид Сет Хайманович Коткин – иллюзионист Дэвид Копперфилд – на гастролях в Одессе (его дедушка родом из Одессы – это не анекдот!) показывает невероятные фокусы, исчезновение слона и т. д., а зритель в первом ряду откровенно скучает. «Задетый» Копперфилд подходит к нему после представления, чтобы узнать: в чём дело. «Приходите ко мне на работу, сравним наши фокусы». Наутро Дэвид на ж/д станции. «Видите вагон с компьютерами, – говорит вчерашний зритель. – Я «шлёпаю таможенную печать, и перед Вами – вагон с зелёным горошком».

481

Медицинская аббревиатура: название болезни происходит от латинского tuberculum – бугорок – по характерной форме реакции некоторых тканей организма на поражение этими бактериями.

482

Во-первых, явное сходство с концовкой стихотворения Маяковского (того же 1926-го года) «Товарищу Нетте, пароходу и человеку»:

Встретить я хочу
мой смертный час
так,
как встретил смерть
товарищ Нетте.

Во-вторых, астма обостряется после переезда Багрицкого в Москву и мысли о смерти – не риторический приём.

483

Ночь перед убийством эрцгерцога Фердинанда в Сараево, изменившим весь ход XX века; это событие неформально считают завершением века XIX.

484

Революция как осознание себя хозяином жизни.

485

В центре Праги не в честь классика, понятное дело, не назовут.

486

Хотя почему-то часто бюсты Эминеску делают в античном стиле – для дачи современного нувориша подошло бы.

487

Большая редкость для довоенной Одессы; см. Книга 2, стр. 9.

488

http://faberge-museum.de/show.php?chronicles=41&lang=ru

489

Тщательно работали они, однако.

490

Сделал он это, правда 1896–04–01, но вряд ли шутил или участвовал в первоапрельском розыгрыше.

491

Всего над тиарой ювелир работал семь месяцев и получил за работу 2000 рублей.

492

http://odesskiy.com/ulitsi-v-istorii-odessi/osipova.html

493

http://segodnya.ua/regions/odessa/sekrety-polskoy-ulicy-v-odesse-557612.html

494

Тогда мэром Одессы был известный альпинист и воспитанник Блещунова Валентин Константинович Симоненко.

495

Для ориентировки: памятник Бабелю (см. главу 4) по Жуковского двумя кварталами выше.

496

Впрочем, в Ницце родился не только итальянский герой Джузеппе Доменикович Гарибальди, но и маршал Наполеоновской империи Андреа Джулиович – Андре Жюлевич – Массена: забавная особенность городов, переходящих от одной страны к другой и назад. В последний пока раз Ницца (и провинция Савойя) вошла в состав Франции в 1859-м – в порядке компенсации объединения под властью династии, правившей ими с XI века, всей Италии. Впрочем, на службе другой стране можно прославиться, переехав туда не только вместе со своей малой родиной, но и отдельно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Вассерман читать все книги автора по порядку

Анатолий Вассерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По следам литераторов. Кое-что за Одессу отзывы


Отзывы читателей о книге По следам литераторов. Кое-что за Одессу, автор: Анатолий Вассерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x