Анатолий Вассерман - По следам литераторов. Кое-что за Одессу

Тут можно читать онлайн Анатолий Вассерман - По следам литераторов. Кое-что за Одессу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Вассерман - По следам литераторов. Кое-что за Одессу краткое содержание

По следам литераторов. Кое-что за Одессу - описание и краткое содержание, автор Анатолий Вассерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Особая творческая атмосфера – та черта, без которой невозможно представить удивительный город Одессу. Этот город оставляет свой неповторимый отпечаток и на тех, кто тут родился, и на тех, кто провёл здесь лишь пару месяцев, а оставил след на столетия. Одесского обаяния хватит на преодоление любых исторических превратностей.
Перед вами, дорогой читатель, книга, рассказывающая удивительную историю о талантливых людях, попавших под влияние Одессы – этой «Жемчужины-у-Моря». Среди этих счастливчиков Пушкин и Гоголь, Бунин и Бабель, Корней Чуковский – разные и невероятно талантливые писатели дышали морским воздухом, любили, творили. И во многих наших любимых произведениях есть маленькая частичка Одессы, к которой мы и предлагаем вам прикоснуться.

По следам литераторов. Кое-что за Одессу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По следам литераторов. Кое-что за Одессу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Вассерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

497

В УССР орла заменил броненосец «Потёмкин», сейчас якорь растянули на весь щит.

498

Её экранизацию сразу запретили: http://magazines.russ.ru/nlo/2008/89/bl10.html

499

Вновь – как и в случае Высоцкого перефразируем Горина: «Давно Вы стали печататься? – Сразу после смерти».

500

Советская литература. Краткий курс / Дмитрий Быков. – М.: ПрозаиК, 2013, стр. 108–119.

501

Вот Трамп одним Твиттером, где длина текста «законодательно» ограничена 140 символами, «сделал» и Клинтон, и всю демократическую прессу СГА. Кстати, ещё одна «маленькая забавная подробность»: Хиллари Диана Хъю-Элсуортовна Родэм известна нам как Клинтон по фамилии мужа, но и сам Уильям Джефферсон Уильям-Джефферсонович Блайт стал Клинтоном только по отчиму.

502

Советская литература. Краткий курс / Дмитрий Быков. – М.: ПрозаиК, 2013, стр. 119.

503

Там же, стр. 139.

504

Там же, стр. 110.

505

http://magazines.russ.ru/nj/2008/250/pa13.html

506

http://royallib.com/read/olesha_yuriy/rech_na_1_vsesoyuznom_sezde_sovetskih_pisateley.html#0

507

http://did-u-know.livejournal.com/15844.html

508

Нападения по ошибке: Владимир Иванович к январю 1918-го – на вполне большевистских позициях.

509

http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/20883/episode_id/677166/

510

Для справки: через Деволановский спуск идут, кроме упомянутого моста Коцебу по улице Бунина, Новиков мост – старейший из одесских каменных мостов (1822–1824-й годы) – по улице Жуковского и Строгановский мост по Греческой улице (он – заодно – проходит и над Польским спуском.

511

До революции особняк принадлежал гвардии полковнику Петру Сергеевичу Толстому. Тот «прославился» нежеланием выплачивать вдове Маразли пенсию в 18 000 рублей, назначенную по завещанию мужа: в 1910-м году судился с нею – и проиграл процесс. http://rodovoyegnezdo.narod.ru/Liter/Marazli.html

512

Он в начале XX века был вообще самым популярным и самым много зарабатывающим писателем России.

513

Тоже хорошая метафора – даже несмотря на то, что наша.

514

http://ru-bykov.livejournal.com/1606602.html

515

Вообще любил борцов: вот и с Иваном Максимовичем Поддубным тоже в Одессе подружился.

516

Если верить Александру Исааковичу Миреру (Зеркалову), Булгаков в «Мастере и Маргарите» подобным образом рассёк двойственного евангельского Иисуса на кроткого философа Иешуа и грозного «имперостроителя» Понтия Пилата. А. Зеркалов. «Евангелие Михаила Булгакова». М.: Текст, 2006. 192 с.

517

Анекдот по теме. Лежат два йога на гвоздях. Один мечтательно говорит: «А мне ещё сегодня к зубному врачу идти». Второй отвечает: «Ну, ты хочешь взять от жизни всё!»

518

Коммунистическое – в духе анекдота советских времён. Вопрос Армянскому радио: «В чём разница между большевиками и коммунистами?» Ответ: «Большевики видели Ленина, а коммунисты видали Ленина в гробу!»

519

Дмитрий Быков «Александр Куприн». «Дилетант» № 12, декабрь 2012-го года.

520

Вопрос «разрешить – не разрешить» рассматривался на Политбюро 1936–10–23. Ворошилов позволил себе воздержаться.

521

Интересно, что об этом же размышлял наш отец, хотя в его детстве нашему «родовому гнезду» было всего лет сорок.

522

Обычная скорость взрослого здорового пешехода – 5 км/час.

523

Последней запланированной улицей была Канатная (Книга 2, стр. 14).

524

Итальянское quarante как раз и означает «40».

525

Возможно, действовали антимонархисты: саженец дуба за 43 года не мог превратиться в большой источник дров.

526

После памятников Ришелье, Воронцову и Пушкину.

527

Иногда гротескного, как соревнование Эллочки-людоедки и «Вандербильдтихи», но большей частью вполне серьёзного: в имперские времена Одесса была главным каналом экспорта русской пшеницы, и живущие здесь торговцы ею вполне сопоставимы по богатству со стремительно разорявшимися по деловой безграмотности владельцами земель, где её выращивали – в том числе и высшими дворянами, обитавшими в столице.

528

Тоже соревнование с Санкт-Петербургом, где часто фасады оформляли за казённый счёт, чтобы обеспечить красоту улицы.

529

Его особняк мы видели, проходя по Гаванной улице (см. главу 2).

530

http://migdal.org.ua/times/112/21874/

531

http://odesskiy.com/ulitsi-v-istorii-odessi/marazilevskaya.html

532

Аналогичные барельефы на доме, стоящем по диагонали от дома, где останавливалась Леся Украинка (см. главу 4).

533

Архитектор М. И. Линецкий – его модерн мы уже видели в доме Куприна.

534

Скульптурные украшения анфас.

535

В греческих мифах лев с человеческой головой упоминается только в женском обличье.

536

«Закрепление урока»: дом Фальц-Фейнов (глава 1), гостиницы «Пассаж» и «Большая Московская» (глава 4).

537

«Закрепление урока»: дом на углу улицы Гоголя и Сабанеева моста (глава 1), Городской ломбард (глава 13).

538

Книга 2, стр. 309–310.

539

От парка переулок идёт немного вниз.

540

https://tjournal.ru/p/passports-feature

541

В. П. Нетребский, В. В. Шерстобитов. Прогулки по еврейской Одессе. – Одесса: изд-во КП ОГТ. 2016. 219 стр.

542

http://istmat.info/files/uploads/15771/perepis_1897_vypusk_3.pdf

543

С перерывом с июня 1934-го по август 1940-го.

544

На портале утраченных исторических и культурных ценностей есть исключительно подробная статья про этот музей: http://lostart.org.ua/ua/research/453.html

545

Для справки: ещё два еврейских музея – в Самарканде и Ленинграде.

546

Откуда успешно вывезено румынами: они, как мы помним, вывозили всё, что могли, включая гранитный памятник Семёну Фругу.

547

«Давно сгорел Ваш гарнитур в топках!» – как пугал Бендер Воробьянинова.

548

http://ejwiki.org/wiki/Менделе_Мойхер-Сфорим

549

Кто, например, помнит «бабушку русской революции» Екатерину Константиновну Брешко-Брешковскую?

550

Христианство пришло в Европу через греческие переводы еврейских книг и рассказов. Поэтому многие еврейские имена и термины мы знаем в греческом произношении (а то и в греческом переводе).

551

Фамилия по отчиму.

552

В царской России всё определяло именно вероисповедание; до нацистской системы определения «свой – чужой» по крови предков в «тюрьме народов» не додумались. Правда, в народе бытовала поговорка «что конь лечёный, что вор прощёный, что жид крещёный», но насколько можно судить, она не определяла реальное поведение: на любую народную мудрость можно найти в том же народе мудрость прямо противоположного содержания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Вассерман читать все книги автора по порядку

Анатолий Вассерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По следам литераторов. Кое-что за Одессу отзывы


Отзывы читателей о книге По следам литераторов. Кое-что за Одессу, автор: Анатолий Вассерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x