Наталья Черниховская - Современная английская лексика для свободного общения
- Название:Современная английская лексика для свободного общения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Черниховская - Современная английская лексика для свободного общения краткое содержание
Современная английская лексика для свободного общения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
становиться лучше / хуже
• — How’s Jack? I hear he’s in the hospital. / Как дела у Джека?
Говорят, он в больнице.
— He’s still sick, but he’s getting better now. / Он до сих пор болен, но ему уже лучше.
get killed
погибнуть
• — There was an accident on the highway last night. Three people got killed. / Вчера вечером на трассе произошла авария. Три че-
ловека погибли.
— That’s terrible! / Ужасно!
get
в качестве глагола be
• — Why did Jeff leave his job? / Почему Джефф ушел с работы?
— He didn’t get paid (=he wasn’t paid) for the last two months. /
Ему не заплатили за последние два месяца.
get
используется вместо множества других глаголов ( put,
find, become, haveи т.д.) и переводится по кон-
тексту
86
Современная английская лексика
• Get the door! / Открой дверь!
• Get your clothes on. We need to go now. / Одевайся. Нам нужно
ехать.
• OK, people, let’s get started. / Итак, народ, давайте приступим
к делу.
• You have to go back. We get trouble. / Тебе надо возвращаться.
У нас проблемы.
get go
начало
• For some reason I didn’t like him from the get go. He was very arrogant and unpleasant. / Он почему-то с самого начала мне не
понравился. Он был очень высокомерным и неприятным.
get to know each other
познакомиться
• — Why don’t we get to know each other better? / Почему бы нам
не познакомиться поближе?
— How much better? / Насколько ближе?
— A lot better. / Намного ближе. (диалог из фильма “Down with Love”) get rid of
избавляться от чего-либо.
• You’d better get rid of this picture. It’s the evidence that the police are looking for. / Тебе лучше избавиться от этой фотографии.
Это улика, которую ищет полиция.
G
87
get something straight
прояснить
• — Let me get something straight. Our personal relationship is over.
We only work together. That’s all. / Позволь мне кое-что прояс-
нить. Наши личные отношения закончились. Мы просто рабо-
таем вместе. И все.
— That’s exactly what I told you last weekend. / Это именно то, что я сказала тебе в прошлые выходные.
get together
собраться вместе, встретиться
• — There’s a lot to discuss. We need to get together some day to do it. / Нам надо много всего обсудить. Для этого нам нужно
как-нибудь встретиться.
— Sounds good! Tell me when and where. / Хорошо. Скажи, где
и когда.
get used to
привыкнуть к (чему-либо)
• When Mark moved to Thailand, it took him the whole month to get used to the climate. / Когда Марк переехал в Таиланд, ему потре-
бовался целый месяц, чтобы привыкнуть к новому климату.
get wrong
не так понять, понять неправильно
• — You got it all wrong! I didn’t mean that! / Ты все не так понял!
Я совсем не то имел в виду.
— What did you mean then? / И что же ты имел в виду?
88
Современная английская лексика
get + предлог
Глагол getупотребляется почти со всеми предлогами.
get along
ладить, быть в хороших отношениях
• We have a lot in common, but for some reason we just don’t get along. / У нас много общего, но почему-то мы не ладим.
get at
намекать
• — I’m not the only person with emotional problems. / Я не един-
ственный человек с психологическими проблемами.
— What are you getting at? / На что ты намекаешь?
— I mean you have them, too. Who doesn’t? / Я имею в виду, что
у тебя они тоже есть. У кого их нет?
get down (to)
заняться чем-либо, засесть за что-либо
• Let’s get down to work. / Давай приступим к работе.
get in (into)
садиться в машину
• The man got into his car and drove away. / Мужчина сел в свою
машину и уехал.
• Get in! I’ll give you a ride. / Садись! Я тебя подвезу.
get off
выходить (из общественного транспорта)
• get off a bus / train / plane / выходить из автобуса / поезда / са-
молета
• We got off a plane two hours after we landed. / Мы вышли из са-
молета через два часа после того, как приземлились.
G
89
get on
садиться (в общественный транспорт)
• get on a bus / train / plane / boat / садиться в автобус / поезд /
самолет / на корабль
• — How do I get to the train station? / Как добраться до стан-
ции?
— You get on a bus here and go for about fifteen minutes. / Вам
нужно сесть здесь в автобус и проехать примерно пятнад-
цать минут.
get on
приступать
• We disagree on that. Let’s just get on with it. / В этом вопросе мы
не сходимся. Давайте просто пойдем дальше.
get out
выходить
• It’s late. Let’s get out of here. / Уже поздно. Пойдем отсюда.
get over
справиться с чем-либо, преодолеть, прийти в себя
• Kate was fired. It took her weeks to get over it. / Кейт уволили.
У нее ушло несколько недель на то, чтобы прийти в себя.
give a hard time
причинять проблемы или беспокойство, напрягать
• — You are going to Paris! I thought Paris was a big deal for Emily. /
Ты едешь в Париж? Я думал, что Париж много значил для Эмили.
— Are you going to give me a hard time for that, too? / Ты тоже
теперь будешь меня с этим напрягать?
90
Современная английская лексика
give a ride
подвезти (обычно на машине и обычно на короткое
расстояние)
• Jane told Terry: / Джейн сказала Терри:
— I can give you a ride to the supermarket, if you want. It’s on my way. / Если хочешь, могу подвезти тебя до супермаркета. Мне
по пути.
— Thank you. That’s kind. / Спасибо. Очень мило с твоей сторо-
ны.
give it time
выждать какое-то время
• — You look upset. What’s you deal? / Ты выглядишь расстроен-
ным. В чем проблема?
— I said ugly things to my girlfriend. Then I realized I was wrong and called her to apologize. She ignored me. I sent her a text, but got no response. I’m scared she would drop me. / Я наго-
ворил гадостей своей девушке. Затем я понял, что был неправ, и позвонил, чтобы извиниться. Она проигнорировала мой зво-
нок. Я отправил ей сообщение, но ответа не получил. Боюсь, что она меня бросит.
— Don’t worry. She’ll call back. I’m sure of it. Just give it time. / Не
беспокойся. Она позвонит. Я в этом уверен. Просто подожди.
give up
сдаваться, прекращать делать что-либо (обычно когда
речь идет о плохой привычке)
• — You quit smoking! Very nice job! / Ты бросил курить! Молодец!
— Yeah, I gave up smoking about three months ago. / Да, я бросил
курить три месяца назад.
G
91
• — I tried many times, but I can’t do it. / Я пытался много раз, но
у меня не получается.
— Don’t give up! Try it again! / Не сдавайся! Попробуй еще
раз!
give a break
дать передышку
• Boss: You have to be here this weekend. / В выходные ты дол-
жен быть здесь.
E m p l o y e e : Again? Oh, come on! I’ve been working like hell for the past month. Give me a break. / Опять? Да ладно! Я работал
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: