Наталья Черниховская - Современная английская лексика для свободного общения
- Название:Современная английская лексика для свободного общения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Черниховская - Современная английская лексика для свободного общения краткое содержание
Современная английская лексика для свободного общения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
продавать
• — What do they sell here? / Что здесь продают?
— Women’s clothing mostly. / В основном женскую одежду.
session
встреча, занятия, период чего-либо
• — We have another graffiti session next week. Are you in? / На сле-
дующей неделе у нас еще одна тусовка по граффити. Ты с нами?
— Sure! / Конечно.
set up
подстраивать, подставлять
• — I don’t understand what’s going on. / Я не понимаю, что проис-
ходит.
— I’ll tell you what’s going on. Your friend set you up. He only used you to get to the CEO. He is not going to share the money with you. / Я расскажу тебе, что происходит. Твой друг тебя под-
ставил. Он всего лишь использовал тебя, чтобы найти подход
к генеральному. Он не собирается делиться с тобой деньгами.
180
Современная английская лексика
shaken up
встревоженный, взволнованный
• — How’s Curt? / Как Курт?
— He’s still shaken up after the accident. He might be needing further medical attention. / Он до сих пор в шоке после аварии. Ему
может понадобиться дальнейшая медицинская помощь.
shape
форма (в буквальном и переносном смысле)
• Liz is out of shape. She signed up for a fitness program to get in shape before summer. / Лиз в плохой форме. Она записалась
на фитнес-программу, чтобы привести себя в форму к лету.
• — How is he? / Как он?
— Donnely is the hospital in pretty bad shape. If you to want to see him alive, you should come now. / Доннели в больнице в тя-
желом состоянии. Если хочешь застать его живым, приходи
сейчас.
share
делить, разделять
• — Are you seeing someone? / Ты встречаешься с кем-нибудь?
— This is getting too personal. I don’t think I’m ready to share this with you. / Это слишком личный вопрос. Не думаю, что готова
с тобой этим поделиться.
Shoot!
Давай, говори!; Черт! Черт возьми!
• — I have news for you! / У меня для тебя новости!
— Shoot! / Давай! Выкладывай!
• — You lost the game. / Ты проиграл.
— Shoot! / Черт!
S
181
shop for
идти в магазин с целью что-то купить
• — I need to shop for Christmas gifts. Can we go to the mall? / Мне
нужно купить рождественские подарки. Мы можем съездить
в магазин?
— Sure. Let’s do it tomorrow afternoon. / Конечно. Давай сделаем
это завтра днем.
short
невысокого роста
• — I don’t remember you. Are you sure we were in school together? /
Я вас не помню. Вы уверены, что мы вместе учились в школе?
— Positive! / Полностью уверен.
— What did you look like? / Как вы выглядели?
— I was short and then I sprouted. / Я был маленького роста, а потом резко вырос.
short on
испытывающий нехватку
• — Can I borrow some money from you? / Я могу занять у тебя
немного денег?
— I’m sorry, I can’t help you out. I’m short on cash at the moment. /
Прости, я не могу тебя выручить. У меня сейчас проблемы
с наличными.
• — Are you in a hurry? / Ты торопишься?
— Yeah, I’m kind of short on time. Can we get to the point? / Да, у меня мало времени. Мы можем перейти к делу?
shortly
скоро
• — I got held up at work. I’m on my way. I’ll be there shortly. / Меня
задержали на работе. Я уже еду. Скоро буду.
— OK. I’m waiting. / Хорошо. Я жду.
182
Современная английская лексика
shot
стопка, порция
• — Did you drink last night? / Ты пил прошлой ночью?
— A little, yes. I had two shots of vodka. / Да, немного. Я выпил две
стопки водки.
shot
инъекция, укол
• This year I took a flu shot because I don’t want to get sick. / В этом
году я сделал прививку от гриппа, потому что не хотел заболеть.
take shots
делать снимки
• — What exactly do you need this camera for? / Для чего именно
вам нужен этот фотоаппарат?
— I want to take shots on various occasions like birthdays or travels. / Я хочу делать снимки различных событий, таких как дни
рождения или поездки.
take/have a shot
иметь удачу; рискнуть
• — I got a job offer last week. I’m not sure what I should do. / На
прошлой неделе мне сделали предложение о работе. Не знаю, как быть.
— This is a very good opportunity. Take a shot. It might work out for you. / Это очень хорошая возможность. Попробуй. Мо-
жет, у тебя и получится.
show around
провести и показать (как экскурсию)
• — Have you seen the house yet? / Вы уже видели дом?
— No. / Нет.
— Come on in. I’ll show you around. / Входите. Я проведу вас по дому.
S
183
• — If you ever wish to come and see Paris, just let me know. I’ll show you around. / Если ты когда-нибудь захочешь приехать
и посмотреть Париж, просто дай мне знать. Я покажу тебе
город.
— OK. I’ll keep that in mind. / Хорошо. Я буду иметь это в виду.
show off
хвастаться, что-то показное
• — That man is a show-off. Everything about him is fake. / Этот
человек любит хвастаться. Он насквозь фальшивый.
— I hate people like that. / Ненавижу таких людей.
show up
приходить, появляться
• We invited ten people to the party, but only five of them showed up. / Мы пригласили на вечеринку десять человек, но пришли
только пять из них.
shy away
сторониться, держаться подальше (от кого-либо)
• Monica is a beautiful woman, but people shy away from her because she’s mean and arrogant. / Моника – красивая женщина, но люди сторонятся ее, потому что она злая и высокомерная.
shut down
закрыть, отключить (компьютер)
• Don’t forget to shut down your computer when you go to bed. / Не
забудь выключить компьютер, когда пойдешь спать.
shut off
отключать
• You’ve fallen behind on your bills. We’ll be shutting off water and electricity on Monday. / Вы просрочили оплату счетов. В поне-
дельник мы отключим воду и электричество.
184
Современная английская лексика
shut up
заткнуться, заткнуть (грубое выражение)
• — Please, listen to me. I will explain everything that happened. /
Пожалуйста, послушай меня. Я все объясню.
— Shut up! I don’t want your explanations. I’ve had enough. / Зат-
кнись! Мне не нужны твои объяснения. С меня довольно.
sick
больной, нездоровый, испытывающий тошноту (в бук-
вальном и переносном смысле)
• — You look terrible. Are you sick or something? / Ты выглядишь
ужасно. Ты заболел или что?
— Yeah. The food from last night made me sick. I hardly slept.
I spent the whole night in the bathroom throwing up. /
Да. От вчерашней еды мне стало плохо. Я почти не спал. Всю
ночь я провел в туалете, меня рвало.
• — How’s Jack? / Как дела у Джека?
— He’s sick. / Он заболел.
sick and tired
уставший от чего-либо
• — Why are you upset? / Почему ты такой расстроенный?
— I’m sick and tired of this boss. I want to get another job. / Меня
достал мой начальник. Я хочу поменять работу.
to be on the safe side
в безопасности
• — Do you want a long term or short term investment? / Ты хочешь
долгосрочный вклад или краткосрочный?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: