Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Тут можно читать онлайн Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Французский за 90 дней. Упрощенный курс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, ВКТ
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-073797-0, 978-5-271-35057-3, 978-5-226-03845-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс краткое содержание

Французский за 90 дней. Упрощенный курс - описание и краткое содержание, автор Татьяна Кумлева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пособие будет полезно самому широкому кругу читателей: как тем, у кого французский «на нуле», так и тем, кто хочет освежить свои знания.
В пособии изложены основы французской фонетики, грамматики и синтаксиса. В каждом уроке приводятся шутливые диалоги на темы повседневного общения, снабженные словариком новых слов и выражений, даются упражнениями с ключами. Пособие включает также русско-французский тематический словарь и краткий французско-русский словарь базовой лексики.

Французский за 90 дней. Упрощенный курс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Французский за 90 дней. Упрощенный курс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Кумлева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

dès le matinс самого утра

lisez dès le débutчитайте с начала

Запомните выражение:

dès queкак только

Самыми многозначными предлогами являются предлоги àи de.

• Предлог àвыражает не только пространственные, но и временны´е и падежные отношения. По-русски он может отвечать на вопросы «куда? где? когда? в котором часу?», а также соответствовать русскому дательному падежу, отвечая на вопрос «кому? чему?»:

Il écrit à sa mère.Он пишет своей матери.

• Предлог deсоответствует русским предлогам из, от, с и русскому родительному падежу, отвечая на вопрос «кого? чего?»:

Le livre de mon fils.Книга моего сына.

• Сочетание предлогов de+ àозначает временной отрезок, соответствующий русскому «с… по, от… до».

Предлог pourозначает «для, ради, чтобы». Он употребляется также в составе многочисленных устойчивых сочетаний, теряя собственное значение:

pour toujoursнавсегда

pour sûrнаверняка

pour ma partчто касается меня, с моей стороны

pour rienни за что, не из-за чего, впустую, зря

pour un oui pour un nonни с того ни с сего

pour quelle raison?на каком основании?

Запомните выражение:

On ne fait rien pour rien.Задаром ничего не делается.

Предлог dansозначает не только «в», но и «через какое-л. время»:

Le train arrive dans une heure.Поезд приходит через час.

В плане прошедшего времени предлог dansзаменяется предлогом après, означающим по-русски «спустя какое-л. время»:

Il est parti deux heures après.Cпустя (через) два часа он ушел.

(c)

A l’arrêt de l’autobus Maman Tortue dit à son fils:

— Ne t’éloigne pas loin, l’autobus passe dans deux heures.

На автобусной остановке Черепаха говорит своему сыну:

— Не уходи далеко, автобус придет через два часа.

Запомните слова:

l’arrêt ( m ) de l’autobusостановка автобуса

s’éloignerудаляться

Предлог enотвечает не только на вопросы «где? куда? на чем? за сколько времени?», но и на вопрос «когда?», указывая на год, месяц или время года:

en 2001в 2001 году

en maiв мае

en étéлетом ( за исключением au printempsвесной)

Запомните выражения с предлогом en:

en ce momentв настоящее время, в данный момент

de temps en tempsвремя от времени

Предлог avecозначает:

1) «с»:

Viens avec moi.Пойдем со мной.

2) соответствует русскому творительному падежу с вопросом «чем? с помощью чего?»:

écrire avec un styloписать ручкой

3) в сочетании с абстрактным существительным без артикля отвечает на вопрос «как? каким образом?»:

avec plaisirс удовольствием

avec succesуспешно

Предлог sans— «без» — также имеет несколько второстепенных значений и входит составной частью в прилагательные и существительные типа sans souci( беззаботный ), le sans-gêne( бесцеремонность ).

Предлог chezсоответствует русским предлогам «к» и «у», но употребляется только перед одушевленными существительными или личными местоимениями:

Venez chez moi ce soir.Приходите ко мне сегодня вечером.

C’est très joli chez vous.У вас очень красиво.

Il habite chez ses parents.Он живет у родителей.

Предлог avant— «перед» — вводит только обстоятельство времени:

avant le dînerперед обедом

в то время как предлог devant— «перед» — вводит только обстоятельство места:

devant la fenêtreперед окном

Упражнение 29

Переведите на французский язык:

1. Приезжайте в Россию. 2. На вокзале много туристов. 3. На улицах Москвы много машин. 4. Сегодня вечером я иду к моему другу. 5. Летом жарко. 6. Я ухожу через час. 7. Это машина моего отца.

38. Глагольное управление

Сказуемое в предложении может быть выражено двумя глаголами, из которых первый стоит в личной форме, а второй — в неопределенной форме:

J’aime lire. Je pense partir.Я люблю читать. Я собираюсь уехать.

Во французском языке в таких случаях глаголы связываются друг с другом без предлога либо с помощью предлога àили de.

Без предлога связываются в основном глаголы, выражающие чувства или желания:

vouloirхотеть

adorerобожать

pouvoirмочь

détesterненавидеть

devoirдолженствовать

oserрешаться

préférerпредпочитать

espérerнадеяться

aimerлюбить

savoirуметь

Инфинитив вводится предлогом àпосле таких глаголов, как:

aiderпомогать

parvenirсуметь

apprendreучиться делать

arriverсуметь

consentirсоглашаться

réussirсуметь

engagerобязывать

renoncerотказываться

forcerзаставлять

s’accorderдоговариваться

hésiterколебаться

s’habituerпривыкать

inviterприглашать

se mettreначинать

obligerобязывать

se préparerготовиться

Инфинитив вводится предлогом deпосле таких глаголов, как:

accepterсоглашаться

interdireзапрещать

accuserобвинять

menacerугрожать

arrêterпереставать

mériterзаслуживать

cesserпереставать

ordonnerприказывать

commanderприказывать

oublierзабывать

conseillerсоветовать

permettreпозволять

continuerпродолжать

persuaderубеждать

convenirуславливаться

prierпросить

déciderрешать

promettreобещать

défendreзапрещать

proposerпредлагать

demanderтребовать, просить

recommanderрекомендовать

douterсомневаться

refuserотказываться

essayerпытаться

regretterсожалеть

tenterпытаться

remercierблагодарить

éviterизбегать

reprocherупрекать

finirкончать

Сочетание глагола с существительным-дополнением также может быть предложным или беспредложным, и многие французские глаголы отличаются по своему управлению от русских глаголов.

Запомните основные из этих глаголов:

regarder qn, qchсмотреть на кого-л., на что-л.

aider qnпомогать кому-л.

demander à qnспрашивать кого-л. (у кого-л.)

menacer qn, qchугрожать кому-л., чему-л.

suivre qn, qchследовать за кем-л., чему-л.

envier qnзавидовать кому-л.

changer de qchменять что-л.

ennuyer qnнадоедать кому-л.

Упражнение 30

Переведите на французский язык:

1. Я хочу уехать. 2. Я могу ему помочь. 3. Я им не завидую. 4. Следуйте за ними. 5. Я должен спросить у него адрес этого отеля. 6. Я надеюсь вас увидеть сегодня вечером. 7. Он не осмеливается это сказать. 8. Я люблю ходить в театр. 9. Я ему не угрожаю. 10. Посмотри на эту картину. 11. Я прошу его им помочь. 12. Не надо ему угрожать. 13. Я не сумею это сделать так быстро. 14. Он учится говорить по-французски. 15. Никто вас не заставляет это делать. 16. Не надоедайте ему с вашими вопросами. 17. Я никому не завидую. 18. Я надеюсь вам помочь, последуйте моему совету.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Кумлева читать все книги автора по порядку

Татьяна Кумлева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Французский за 90 дней. Упрощенный курс отзывы


Отзывы читателей о книге Французский за 90 дней. Упрощенный курс, автор: Татьяна Кумлева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x