Людмила Зубова - Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина]

Тут можно читать онлайн Людмила Зубова - Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство ООО «ЛитРес», www.litres.ru, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «ЛитРес», www.litres.ru
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Людмила Зубова - Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина] краткое содержание

Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина] - описание и краткое содержание, автор Людмила Зубова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Современная поэзия, ориентированная на свободу языковых экспериментов, часто отступает от нормативных установок. В наше время поэзия с ее активизированной филологичностью – это своеобразная лингвистическая лаборатория: исследование языка в ней не менее продуктивно, чем научное. В книге филолога Людмилы Зубовой рассматриваются грамматическая образность и познавательный потенциал грамматики в русской поэзии второй половины ХХ – начала XXI века, анализируются грамматические аномалии, в которых отражаются динамические свойства языковой системы и тенденции ее развития. Среди анализируемых авторов Алексей Цветков, Виктор Кривулин, Елена Шварц, Владимир Гандельсман, Владимир Кучерявкин, Александр Левин, Владимир Строчков, Виталий Кальпиди, Андрей Поляков, Мария Степанова, Давид Паташинский, Полина Барскова, Линор Горалик, Гали-Дана Зингер, Игорь Булатовский, Надя Делаланд, Евгений Клюев и многие другие (всего 242 поэта). Людмила Зубова – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского государственного университета.

Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Людмила Зубова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отменяй все баны, фильтры и прочий бес.

В воскресенье мероприятие «Христос Воскрес».

Сколько будет лайков! Фоточек – хоть кричи:

Целования, яйца крашены, куличи.

Мария Ватутина. «Евангелие от Facebook» 353.

Очевидна производность форм винительного падежа финн , тунгус , калмык от стихотворения Пушкина «Памятник» (эти слова, стоящие у Пушкина в именительном падеже, цитируются буквально, и к ним прибавляется и слово русский ):

Памятник. Вот он стоит, качая головой.

В лице, в фигуре смысла – кто там разберёт.

Но проходит за годом год,

А он стоит, а ты живой.

Но я уйду, но я уйду

Шагать по облакам стопою нежной.

А тут пока с доверчивой надеждой

Гляжу на ныне дикий финн

И на тунгус угрюмый, на русский, на калмык.

Любимые слова пою на свой салтык.

Владимир Кучерявкин. «Памятник. Вот он стоит, качая головой…» 354.

Возможно, ненормативная неодушевленность существительных в современной поэзии связана и с тенденцией русского языка к аналитизму, так как одно из проявлений аналитизма в морфологии – «не специализированные формы слов, а употребление омоформ, грамматическое значение которых уточняется выходом в контекст» (Акимова 1998: 86). Если это так, то омонимия именительного и винительного падежей является собственно языковой предпосылкой к проявлению аналитизма, а поэтическое употребление одушевленных существительных как неодушевленных создает благоприятные ситуации для развития этой тенденции.

Может быть, доказательством такой интерпретации грамматических сдвигов является следующий текст:

Ой, как по морю, по синему слою,

ходит, эх, девица (с красивой головою).

Ходит, бормотая, набалтывая слово,

в котором светом светят изба и корова.

– Отдай, сестрица, слово любому человеку,

нерусскому татарину, жидовскому узбеку!

Пусть он, болтовая, борматывая слово,

станет превращаться в изба и корова .

Но, эх, деви́ца, дéвица единственной главою

качает возмутительно, мол: что это с тобою!?

И всё время двигает, двигает ногами,

уменьшаясь в воздухе, между берегами.

Андрей Поляков. «Ой, как по морю…» 355.

Здесь на фоне разнообразных проявлений аграмматизма и алогизма формой именительного падежа обозначены объекты, называемые существительными женского рода единственного числа (норма предполагает неразличение одушевленных и неодушевленных существительных в этой форме). Вероятным объяснением такого аграмматизма в контексте фольклорной стилизации представляется влияние диалектного оборота с именительным объекта (типа косить трава ). Но при этом ощутимо и влияние винительного падежа неодушевленных существительных, совпадающего с именительным.

Общий взгляд на отклонения от нормы, касающиеся категории одушевленности-неодушевленности, позволяет заметить, что если в нормативном языке эта категория считается классифицирующей, заданной словарем, то в современной поэзии она в значительной степени становится интерпретационной. И это не удивительно:

…одушевленные и неодушевленные субстантивы обозначают не объективно живые или неживые предметы, а предметы, осмысливающиеся как живые или неживые. Кроме того, между членами оппозиции «мыслимый как живой – мыслимый как неживой» существует ряд промежуточных образований, совмещающих признаки живого и неживого, наличие которых обусловлено ассоциативными механизмами мышления (Нарушевич 1996: 4).

Е. С. Яковлева совершенно справедливо замечает, что «малейшее отклонение от нейтрального в область экспрессии маркирует языковую форму человеческим содержанием» (Яковлева 1998: 413).

По результатам исследования категории одушевленности, выполненного М. В. Русаковой на обширном материале из разговорной речи с проведением серии экспериментов, оказывается, что

категория одушевленности / неодушевленности выходит за рамки морфологии – в область прагматической структуры высказывания, а возможно и текста в целом <���…> эта категория занимает промежуточное положение в континууме «словоизменение – классифицирование», представляет собой в этом аспекте своего рода ‘тянитолкая’ (или тянитолкай?). Наблюдения над естественной речью, так же, как и экспериментальные данные, подтверждают торжество «и, а не или» принципа (Русакова 2007: 151–152).

Таким свойством категории одушевленности и определяется ее большой образный и семантический потенциал, активно используемый в современной поэзии.

ГЛАВА 4. КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА

Хорошо не уметь число, хорошо не знать

никакого сколько: сколько – такая нудь!

Евгений Клюев

Поэтическое употребление форм числа в большой степени связано с тем, что «формы ед. и мн. числа могут выражать разнообразные вторичные (частные) значения, свидетельствующие не столько о количественных, сколько о качественных характеристиках предметов» (Захарова 2009: 7). Множественное число неисчисляемых объектов

Во многих случаях наблюдается нетривиальная плюрализация существительных при обозначении недискретных объектов (абстрактных и вещественных существительных, собственных имен), особенно при метонимии:

жили утром хоть и хмурым

спать ложились на заре

пятками к литературам

теменем к печной золе

Виктор Кривулин. «До Пушкина» 356;

Там и туман… Двадцать девиц. Я, эмиссар эмансипаций, —

двадцать, – вам говорю, – с фантиками, в скафандрах, морды

в цементе, ремонтницы что ли они драгоценных дворцов?

<���…> Домы-дворцы забинтованы в красные медицины

(нету ковров!), ибо заветное завтра – триумф Тамерлана.

СОСТОИТСЯ САТАНИНСТВО!

Виктор Соснора. «Новая книга – ваянье…» 357;

Химий кухонныхзвуки пóлны,

окна раскрыты, ужин готов,

науке легки препоны

даже сияющих домов.

Алексей Порвин. «Химий кухонных звуки пóлны…» 358;

Феодосия не город. Не страна. Не сторона.

Море плещет у забора, но граница не видна.

Турция пропала втуне, грецким небом на откус.

Итальянские латунине дошли до Сиракуз.

Давид Паташинский. «География моя» 359.

В этих примерах неузуальные формы множественного числа обусловлены метонимией, иногда объединенной с метафорой: у Кривулина литературами названы книги (дополнительным основанием плюрализации могут быть их заглавия типа Русская литература , Зарубежная литература ); у Сосноры сочетанием красные медицины обозначены бинты в метафорическом изображении лозунгов 360; у Паташинского итальянские латуни – метонимическое обозначение древнеримских войск, в котором актуализируется исторический корень - лат -, содержащийся в словах латунь и латынь : ( латунь ‘сплав меди с цинком’ ← нем. Latun , от ит. latta – ‘жесть’). Ср. также: латы ‘металлические доспехи’.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Зубова читать все книги автора по порядку

Людмила Зубова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина] отзывы


Отзывы читателей о книге Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020 [калибрятина], автор: Людмила Зубова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x