Владимир Токарев - Приключения английского. Отрывки из книги
- Название:Приключения английского. Отрывки из книги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447443696
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Токарев - Приключения английского. Отрывки из книги краткое содержание
Приключения английского. Отрывки из книги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Любознательный читатель:А как ты смог выкроить время на английский, ведь это быть может, главная проблема?
Автор:Эта задача оказалась действительно непростой.
4. Где найти время на английский? Возьмите время в кредит!
Итак, наш рассказ о том, как я в течение последнего года 4 4 Повторю последний раз, что дело происходило некоторое время назад.
решил выучить английский, обучая ему других.
Однако английский требует времени, где его, спрашивается, взять?
Время – деньги!
Время во многом похоже на деньги: и то и другое можно сосчитать, потратить, хотя, несомненно, есть и отличия.
Например, откладывать время (как деньги) – нельзя, его приходится тратить, потому даже когда появляется неожиданный излишек времени, его не положишь на депозитный счет. Однако «экономить время» – более рациональное его использовать – можно.
Знание особенностей кредитования может помочь рационально потратить время
Только я начал обучаться английскому, обучая других, – как начался известный всем кризис. Это меня заставило пересмотреть свои планы – и я объявил подписчикам, что обучение английскому приостанавливаем до завершения кризиса.
А в это время я еще вел рассылку про лизинг, и с целью поиска интересных материалов по теме денег купил популярную книжечку о потребительском кредите. Автор, экономический обозреватель одного из журналов, предлагал читателям активнее пользоваться потребительским кредитом, приводя следующие доводы.
Вот у вас есть деньги, они куда-то бесследно утекают, и на дорогие желаемые вещи вы никак не можете накопить, хотя денег в целом на жизнь достаточно. А вы попробуйте взять товар (например, желаемый авто) – в кредит.
Что в результате произойдет?
Просто, когда вы купите вещь в кредит, вам нужно будет свои повседневные траты делать исходя из расчета меньшей суммы – из вашего дохода часть денег уходит на погашение кредита. В результате, вы становитесь более рациональными и более аккуратно тратите свои деньги. А выплатив кредит, станете полновластным хозяином желаемой вещи.
Меня осенило – «психологическую выгоду от кредита» можно применить и ко времени.
Скажем, у вас есть каждый день 12—14 часов на работу и разные дела (сон, еда и прочие вещи – не сократишь).
А если взять (у самого себя) «время в кредит» – выделить на английский язык 1—2 часа в день, к примеру? Тогда на все остальные дела вы сможете тратить только оставшуюся часть времени. С этим легко смириться. Поскольку напрасно потраченного времени у каждого из нас предостаточно.
Я сообщил своим подписчикам, что приношу извинения, рассказал, как взять «время в кредит», и успешно продолжил занятия дальше.
Рекомендую попробовать, у вас это обязательно получится! В результате скоро вы станете счастливыми обладателями бесценной «вещи» – знаниями английского.
Любознательный читатель:А что было дальше в приключениях английского? Кстати, а что, ты разве не учил иностранный язык в школе и университете?
Автор:Учить то я учил. Но все дело в методике.
5. Выбираем лучшую методику
Чуть более 10 лет назад (речь идет о периоде 1992—2002 гг.), когда я работал на кафедре экономики нижегородского иняза, мне посчастливилось попасть на курсы интенсивного обучения английскому языку (по коммуникативной методике). В течение 2 месяцев мы «играли» в группу англичан, которые приехали на международную конференцию (нашу группу показали раз даже по телевидению).
Что я вынес из двухмесячных интенсивных курсов, где с нами работал один из лучших преподавателей города по известной методике Китайгородской? Шок.
Я был шокирован тем, что, оказывается, все мое обучение в обычной школе языку, а затем перевод бесчисленных тысяч знаков на техническом факультете в вузе и даже подготовка и сдача кандидатских экзаменов по английскому – это совершенно напрасно потраченное время. Я ничего не знал, не мог говорить и тем более понимать беглую английскую речь.
Однако эти курсы мало чем мне помогли. Преподаватель «интенсива» был склонен связать это с тем, что я «слишком играл», а надо было более внимательно слушать преподавателей, которые с нами занимались.
Тогда я согласился с оценкой себя как «плохого ученика», так как на моих глазах две студентки с первого курса немецкого факультета, не учившие английский язык в школе, уже через 2 месяца наших курсов заговорили на английском.
Прошло время, сейчас я могу с уверенностью сказать, что оказывается наш замечательный преподаватель был не прав: я вполне прилежный ученик, и дело не во мне и тем более не в преподавателе, а в применяемой методике обучения.
Спрашивается, какую технологию изучения иностранного языка следует выбрать, чтобы не жалеть потом время и деньги? Какая самая лучшая?
Для каждой ситуации нужно подбирать свою методику (технологию), с учетом ее плюсов и минусов в этой ситуации проявляющихся.
Например, хороша ли технология системного овладения иностранным языком, разработанная Татьяной Камяновой, о которой я начал рассказывать в предыдущих материалах. Может быть она самая лучшая?
Смотря для какой ситуации.
Если мы рассмотрим ситуацию обучения английскому языку маленьких детей, то для этого случая эта технология вообще не подходит. Она предназначена только для взрослых, со сложившейся системой знаний. И ее следует применять как минимум с 13—14 лет. И автор указанной технологии об этом недвусмысленно говорит в своих книгах.
Быть может, самая лучшая на сегодня технология изучения английского языка – так называемая коммуникативная технология (которую я описал в своем примере). По оценкам экспертов, коммуникативная технология занимает сегодня 60—80 процентов рынка обучения взрослых и детей?
Однако это не так. С учетом принципиальной разницы (точнее сказать разницы языковых культур) аналитических 5 5 ПРИМ. – аналитическими (анализ – разложение) называются языки, где кроме знаменательных слов используется большое количество служебных слов, в английском это артикли, вспомогательные глаголы и др.
языков романо-германской группы, куда относится и английский язык, и синтетических языков (это славянские языки и русский в том числе) эта методика крайне не эффективна.
Тогда, быть может, коммуникативную технологию пора выбросить на свалку истории и заменить ее более продвинутой технологией?
Конечно нет. В случае, если вы уже владеете одним из языков аналитической группы (немецким, французским) – коммуникативная технология работает вполне успешно. И успехи первокурсниц с немецкого факультета, что описаны в моем примере, тому яркое подтверждение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: