Чэнь Сяомин - Тенденции новейшей китайской литературы
- Название:Тенденции новейшей китайской литературы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент Компания «Шанс»
- Год:2018
- ISBN:978-5-907015-56-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чэнь Сяомин - Тенденции новейшей китайской литературы краткое содержание
Тенденции новейшей китайской литературы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Развивались в то время литература для детей дошкольного и младшего школьного возраста, научно-фантастический роман и документальная проза. Писатели также успешно перенимали особенности фольклора и опыт классической литературы. Появились такие шедевры, как «Волшебная кисть» Хун Сюньтао (1959) и «Лодка сокровищ» Лао Шэ (1961). Замечательные результаты были достигнуты и в переводах зарубежной детской литературы (в особенности из СССР). По неполным данным, за семнадцать лет (от основания КНР и до «культурной революции») было переведено более двухсот произведений, в том числе около ста романов и рассказов и более пятидесяти сказок. Это не только обогатило духовную жизнь детей того времени, но и в определенной мере смягчило ситуацию с нехваткой в Китае собственных качественных произведений этих жанров.
Появились сдвиги и в теории детской литературы. В 1957 году «Цзяшаоэр чжуанъе чубаньшэ» учредило периодическое издание «Эртун вэньсюэ яньцзю», которое сначала готовилось для внутреннего распространения, а с 1959 года стало доступным для широкой публики. Это обозначало официальное установление теоретических возможностей детской литературы Китая в то время. Выдвинувший концепцию сохранения чистоты детских душ Чэнь Бочуй был неординарной фигурой в этих теоретических кругах.
Очевидно, что детская литература 1970-х годов при содействии политического режима могла с большей легкостью, чем это было возможно в освобожденных районах, получать материальную и моральную поддержку. Однако на фоне нарастания политического движения и превращения литературы и искусства в инструменты социалистической революции детская литература не могла выйти за рамки, установленные политикой того времени. Уже в 1960-х годах разницы между детской и идеологической литературой с точки зрения сюжетов фактически не было, и сосредоточенность взрослых на политике в значительной мере проявилась в детской литературе. После критики в 1960 году теории Чэнь Бочуя о необходимости сохранения чистоты детских душ детская литература была официально определена как «живое учебное пособие классовой борьбы».
Нельзя не признать, что в 1970-е годы детская литература, в сравнении со временами «культурной революции», переживала спокойный период. Хотя авторы навсегда запомнили функцию детской литературы в политическом просвещении детей, они по-прежнему сохраняли связь с современными эстетическими представлениями о воспитании, которые были заложены в них еще «движением 4 мая»: по возможности обеспечивать художественную эстетическую ценность и уважать интересы детей. Именно поэтому в годы призывов к классовой борьбе некоторые писатели продолжали писать для детей, создавать истории, отвечающие их возрасту. Это было единственной связью между детской литературой 1970-х годов и «движением 4 мая». Преисполненные чувства долга детские авторы в своем творчестве с любовью вспоминали свои уже давно прошедшие детские годы. Взрослые, лишенные в порывах классовой борьбы детской чистоты, при прочтении этих произведений невольно начинали улыбаться, предаваясь воспоминаниям. Дети же, выросшие на идеях революции, могли ощутить ту свободу и радость, которые свойственны ребенку.
Однако «Эртун вэньсюэ яньцзю» перестали выходить после публикации восьмого номера в апреле 1963 года. В 1966 году началась «культурная революция», пекинское «Чжунго шаонянь эртун чубаньшэ» и шанхайское «Цзяшаоэр чжуанъе чубаньшэ» прекратили свою деятельность. После краткого подъема в 1970-е годы детская литература ушла в тень политических движений.
На смену специализированным издательствам пришли «Шаоняньбао» Управления образования Шанхая (1966) и тяньцзиньская газета «Гайгэ цзебань жэнь» (1970). Как и для хунвэйбинов [270], во многих районах Китая публиковались произведения и издания, адресованные хунсяобинам – «Малым красным стражам». Эти детские издания по большей части напоминали популярные в то время политические хрестоматии. Из-за отсутствия связи с классовой борьбой и политикой фантастические и фольклорные жанры (сказки, притчи) были непопулярны. Принцип «трех выявлений» [271], который насаждался во взрослой, применялся и в детской литературе.
Не вполне верным будет заявление о погружении детской литературы времен «культурной революции» в сферу политической борьбы и полном отсутствии у таких произведений литературности и эстетической ценности. Детские авторы опирались на традиционную народную культуру. Ли Синьтянь, Хао Жань, Ян Сяо, Сюй Ин и несколько других писателей обращались к богатым источникам традиционной народной литературы для написания произведений, которые бы соответствовали историческому периоду, их книги отмечены сильными сюжетами, яркими персонажами, и при этом авторы практически не пишут о современных им событиях.
Ли Синьтянь (1929–?) в 1957 году публикует детское произведение «Два моих ребенка», за которым следует серия произведений, снискавших для их автора известность. Во времена «культурной революции» каждому было известно его произведение «Мерцающая звездочка» (1972). Книга рассказывает о сыне военного Пань Дунцзы, который растет в партизанских отрядах советских районов после того, как основные силы Красной армии отправляются на север для борьбы с японскими захватчиками. Благодаря смекалке и храбрости Пань многократно выполняет задания разведчиков и связистов и в итоге становится солдатом Красной армии. Эта книга выделялась на фоне других революционных произведений не столько потому, что была посвящена революционной истине, а потому, что автор смог точно передать народные обычаи, характер персонажа. Ли Синьтянь максимально сохраняет в Пань Дунцзы черты ребенка.
Сюжет известного произведения Сюй Ина «История образцового хозяйства» (1973) также разворачивается во время классовой борьбы, однако писатель смело черпает вдохновение из народного искусства и традиционных рассказов, постоянно использует поговорки и пословицы, передает дух древних сказаний и народных сказок, что интересно для детей.
С одной стороны, произведения Хао Жаня, Ян Сяо и других детских писателей неизбежно используют шаблоны классовой борьбы, но с другой – обращаются к народной культуре, что придает им естественности, которая и завоевывала детские сердца.
Глава 8
Литература времен «культурной революции»
Начавшаяся в 1966 году «культурная революция» представляет собой наиболее значительное политическое событие в истории современного Китая, поскольку в нем сконцентрированы все проблемы, накопившиеся в стране после победы революции. Именно это событие стимулировало столь принципиально важную политику реформ и открытости, которая последовала за ним. «Культурная революция» произошла в Китае не внезапно, она представляла собой неизбежный результат политической и культурной борьбы 1950–60-х годов. Это также период наиболее яростного проявления радикализации в современном Китае. Рассматривать «культурную революцию» как необходимый элемент революции в целом, равно как и говорить о том, что она была лишь последствием политических тенденций, не стоит, это поверхностное отношение к истории. В контексте этой монографии рассматривается ситуация в литературе, и поскольку первоначально «культурная революция» представляется как крайний результат современной радикализации, в дальнейшем она будет оцениваться именно так. Этот подход позволяет выявить специфический опыт Китая, где политика проникала в литературу, а литература погружалась в политику.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: