Чэнь Сяомин - Тенденции новейшей китайской литературы
- Название:Тенденции новейшей китайской литературы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент Компания «Шанс»
- Год:2018
- ISBN:978-5-907015-56-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чэнь Сяомин - Тенденции новейшей китайской литературы краткое содержание
Тенденции новейшей китайской литературы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В-четвертых, повествование Ван Шо иронично и абсурдно. Никто другой в новейшей китайской литературе не использует иронию лучше, чем Ван Шо. И хотя ни сатира, ни юмор не относились к основным художественным приемам новейшей китайской прозы (в реализме важнейшее место отводилось трагедии, повествование было открытым и грандиозным, упор делали на возвышенность, благородство), Ван Шо сделал насмешку главной эстетикой своих прозаических сочинений и, конечно, этим же смехом «расколдовывал мир». В таких ранних произведениях, как «Стюардесса» и «Всплытие», автор еще стремится к непорочной романтике – здесь ощущается привкус чистого и невинного творчества, как у писательницы Цюн Яо. Затем у Ван Шо начинают появляться сочинения в его собственном ярком стиле, в них лейтмотивом звучит ирония, автор с удовольствием принимается за изучение абсурда, объединяет абсурд с иронией. Одно из лучших таких сочинений – роман «Бездельники». Здесь Ван Шо отбрасывает прежние ценности, возвышенность и берется за комизм и нелепость жизни, превращает в шутку острые жизненные коллизии, потерю равновесия. Так у него формируется своеобразный стиль высмеивания действительности.
Компания «3 Т», изучая степень влияния, подсветила абсурд, динамичность и увлекательность жизни. Уже в самих целях этой компании показано новое отношение к жизни, раскрыта жизненная неопределенность. Страдания и несчастья в «Бездельниках» можно «заменить», невыносимых мук не существует, жизнь стала не такой уж тяжелой и серьезной, и все осознали, как просто изменить ее. Высмеивая фальшь бытия, «3 Т», естественно, в то же время смеются над самими собой. «Я», или индивиды, опираются не на убеждения или идеалы, а вольготно дрейфуют среди абсурдных и бессмысленных событий, в которые оказываются вовлечены. У них нет великих стремлений и веры, они не жалуются на судьбу и занимаются чем хотят. Они тоже иногда недовольны и злятся, но зачастую восстанавливают душевное равновесие, всего лишь посмеявшись над собой. Когда злые Юй Гуань, Ян Чжун и Ма Цин вышли на улицу и ввязались в ссору, Ма Цин налетел на здоровяка в спецовке. Тот тихо пробухтел: «Сейчас ты у меня получишь. <���…> Ма Цин замер, смерил взглядом этого парня, мощного, словно железный столб, и, осматриваясь по сторонам, рубанул: “Кто еще на нас двоих, вашу мать?”»
Ненависти и гневу пришел на смену смех над самими собой. Ведь жизнь лишилась своей сущности и принципов, незачем относиться к ней серьезно, незачем стараться изо всех сил. Оппортунизм Ма Цина – это как раз такой вот приспособленческий подход к жизни.
С помощью иронии Ван Шо открыл в этих персонажах так называемое «новое мировоззрение»: они признают несовершенство мира. В реализме несовершенство считалось признаком того, что в жизни что-то не так, и протест против нее аргументировали этой же жизненной небезупречностью. А постмодернисты (например, в американском экспериментальном романе 1960-х годов) принимали несовершенство как важнейшую часть существования и пытались отыскать иную адаптивность, другой тип восприятия или действий, позволившие бы легко изменять ситуации, в которых находятся действующие лица. Свободно переходящий из роли в роль персонаж, который появился во многих произведениях постмодернистской прозы, – не традиционный антигерой, но жуликоватый, стойкий человек со своими недостатками.
В-пятых, стиль Ван Шо специфичен. В художественном плане проза этого писателя интересна с точки зрения языка. В языке Ван Шо заметны пекинские черты, кроме того, запечатлен историко-политический опыт современного писателю поколения, а особенно его собственный – то есть та языковая манера, которую взрастила в Ван Шо жизнь в военном поселении. Можно выделить пять основных особенности языка Ван Шо.
1. Колорит пекинских хутунов.
2. Воспроизведен новый разговорный язык, возникающий в меняющихся общественных реалиях.
3. Юмор и подшучивание.
4. Языковая манера пекинских поселений [382].
5. Высмеивание политических речевок и лозунгов «культурной революции».
После 1990-х годов писатель активно участвует в создании идей и написании сценариев для телесериалов и фильмов, и у всех этих кинопродуктов впоследствии оказывается высокий рейтинг, они становятся очень популярными. И это, несомненно, связано с живым и выразительным языком, на котором говорят персонажи произведений Ван Шо.
Творчество Ван Шо тоже серьезно изменилось. Как сказано выше, его ранние произведения еще невинны и романтичны, а вот поздние уже меняются в сторону иронии, абсурда и модернизма. Если судить по отношению к жизни, типу персонажей и революционности, с которой автор переоценивает ценности, сочинения Ван Шо можно отнести к постмодернизму. В романе «Суть игры – в трепетании сердца», опубликованном в 1988 году, Ван Шо заметно смешивает черты модернизма и постмодернизма. Как и в предшествующих произведениях писателя, главный герой этого романа, Фан Янь, – бездельник и циник. В образе этого персонажа постмодернистская революционность раскрывается еще полнее, свободнее. А комедийный стиль, в котором абсурд бьет ключом из недр жизни, демонстрирует художественный потенциал Ван Шо. И хотя кажется, что детали и особенности, идеи и подходы в романе слегка не согласуются друг с другом, да и автор пока еще не так активно стремится к некоему выходу за пределы существующей художественной парадигмы, как это принято в модернизме, все же здесь заметен постмодернистский нигилизм.
В романе «Ни в коем случае не обращайтесь со мной почеловечески» иронии еще больше, автор разрушает основы культуры человеческого «я» и саму его структуру. Жизнь в романе превращается в комедийную пьесу. Преувеличенно карнавализируя происходящее, автор подшучивает над распространенными ценностными воззрениями. В сочинениях, опубликованных в 1990-е, – «Начальник Сюй», «Отвести душу и умереть» и «Хищность зверя» – Ван Шо уже редко столь ожесточенно протестует против существующих порядков, в повествовании то и дело проскальзывает сентиментальность. Впрочем, эти произведения уже относятся к традиционной прозе, их незачем трактовать в контексте авангардистских поисков. В частности, в повести «Хищность зверя» виден труд, который Ван Шо проделал в языковом плане: в повествовании смутно улавливается синтаксис, характерный для прозы авангардизма. Возможно, это косвенно свидетельствует о том, что Ван Шо, находясь за пределами мира доминирующей литературы, все же украдкой следит за передовой деятельностью, которая там происходит. После нескольких лет молчания писатель возвращается с романом «С виду – красиво». Однако то ли из-за завышенных ожиданий публики, то ли из-за слишком агрессивной коммерческой раскрутки роман не получил больше положительных оценок критики, чем предыдущее творчество Ван Шо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: