Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов

Тут можно читать онлайн Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов краткое содержание

Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов - описание и краткое содержание, автор Татьяна Олива Моралес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебник рассчитан на лиц, владеющих турецким на уровне В2. В нём подробно рассматриваются все времена, наклонения, залоги и основные грамматические явления уровней В2–С1. В книге даны тексты и упражнения по переводу с русского и с турецкого языка, весь материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (дан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов. Книга содержит 11 714 турецких слов и имеет материал для аудирования.

Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Олива Моралес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3. Lola(очень сомнительно, чтобы Лола) Marta’.. bu adam.. tanımak..(что Марта была знакома с этим человеком) söylemek..(сказала).

1 Sen изменяющаяся ф направительный пад bu буфер n исходный - фото 60

1. Sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) bu.. (буфер -n- + исходный пад.) (вероятно, тебе об этом) hiç bahs e tmemek..(я никогда не говорила).

2. Gençlik.. (смена согласной +3 л. мн. ч. + буфер -n- + местный пад.) (вероятно, когда ты был молодым) çok hata yapmak..(ты много шибок совершал).

3. Birbir.. (притяжательный афф. + винительный пад.) tanımak..(сильно сомневаюсь, что мы друг с другом были знакомы).

1 LeylaЛейла sen bu hiç bahsetmek оборот который DIK 3 л ед ч - фото 61

1. Leyla(Лейла) sen.. bu.. hiç bahsetmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (она тебе об этом никогда не говорила) söylemek..(вероятно, сказала).

2. Leyla’..(Лейле) gençlik.. birçok hata yapmak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (что она в своей молодости много ошибок совершила) söylenmek..(вероятно, имели обыкновение говорить).

3. Leyla(сильно сомневаюсь, что Лейла) birbir.. tanımak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (они были знают друг друга) söylemek..(сказала).

1 Siz ve Ali вероятно вы с Али bu буфер n винительный пад bilmek - фото 62

1. Siz ve Ali (вероятно, вы с Али) bu.. (буфер -n- + винительный пад.) bilmek.. (причастие настоящего продолженного вр. -..yor) olabilmek..(могли этого не знать).

2. Mahmet ve Fatima (по-моему, Мемет и Фатиме) o gün.. (мн. ч. + местный пад.) (в то время) y a z.. (родительный пад.) (летом) ora.. (направительный пад.) gitmek..(туда ездили).

3. Çocuk.. (3 л. мн. ч.) (сильно сомневаюсь, что их дети) iyi kariyer yapmak..(сделали успешную карьеру).

1 LolaЛола sen ve Ali bu bilmek причастие настоящего продолженного - фото 63

1. Lola(Лола) , sen ve Ali’.. bu.. bilmek.. (причастие настоящего продолженного вр. -..yor) ol abil mek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что вы с Али могли этого не знать) söylemek..(вероятно, сказала).

2. Lola’..(Лоле) , Mahmet ve Fatima’.. o zaman.. y a z.. ora.. gitmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (что Махмет) söylenmek..(вероятно, имели обыкновение говорить, 3 л. ед. ч. ).

3. Lola(очень сомневаюсь, что Лола) , çocuk.. iyi kariyerler yapmak..(что их дети хорошую карьеру сделали) söylemişmiş(сказала).

Ключ к тесту 4.2

Ключом к тесту 4.2 является «Перевод на русский» ниже.

Перевод на русский 4.2

1. Mark o gün üniversitede değ i lmiş.

2. O yıllarda henüz bu tür makineler üret ile m e zmiş.

3. Marta bu kişiyi tanımışmış.

1. Lola, Mark’ın o gün üniversitede olmadığını söylemiş.

2. Lola’ya, o yıllarda bu tür makinelerin henüz üretilemediği söylenirmiş.

3. Lola Marta’nın bu adamı tanıdığını söylemişmiş.

_________________________________________________

1. Sana bundan hiç bahs e tmemiş.

2. Gençliğinde çok hata yaparmışsın.

3. Birbirimizi tanımışmış.

1. Leyla sana bundan hiç bahsetmediğini söylemiş.

2. Leila’ya gençliğinde birçok hata yaptığın söylenirmiş.

3. Leila birbirlerini tanıdıklarını söylemişmiş.

_____________________________________________

1. Siz ve Ali bunu bilmiyor olabilmişsiniz.

2. Mahmet ve Fatima o günlerde y a zın oraya gid e rlermiş.

3. Çocukları iyi kariyer yapm ı şlarmış.

1. Lola, senin ve Ali’nin bunu bilmiyor olabildiğini söylemiş.

2. Lola’ya, Mahmet ve Fatima’nın o zamanlar yazın oraya gittikleri söylenirmiş.

3. Lola, çocuklarının iyi kariyerler yaptığını söylemişmiş.

Перевод на турецкий 4.2

1. Вероятно, в тот день Марка не было в университете.

2. Вероятно в те годы таких машин еще не выпускали.

3. Сильно сомневаюсь, что Марта знала этого человека.

1. Думаю, Лола сказала, что Марка в тот день не было в колледже.

2. Вероятно, Лоле сказали, что таких машин в те годы еще не выпускали.

3. Сильно сомневаюсь, что Лола сказала, что Марта знала этого человека.

_________________________________________________

1. Должно быть, он никогда не говорил тебе об этом.

2. Вероятно, вы делали много ошибок в юности.

3. Сильно сомневаюсь, что они знали друг друга.

1. Возможно, Лейла сказала, что никогда не рассказывала тебе об этом.

2. Вероятно, Лейле сказали, что в молодости ты совершил много ошибок.

3. Сильно сомневаюсь, что Лейла сказала, что они знали друг друга.

_____________________________________________

1. Предполагаю, что вы с Али могли этого не знать.

2.Должно быть, в те времена Махмет и Фатима ходили туда летом.

3. Сильно сомневаюсь, что их дети сделали хорошую карьеру.

1. Наверное, Лола сказала, что вы с Али могли этого не знать.

2. Вероятно, Лоле имели обыкновение говорить, что тогда Махмет и Фатима ездили туда летом.

3. Сильно сомневаюсь, что Лола сказала, что их дети сделали хорошую карьеру.

Долженствовательное наклонение

Долженствовательное наклонение используется для выражения того, чтобы сказать, что действие должно было, должно или должно будет осуществится. Для его построения в турецком языке используется аффикс -meli / -malı, в случае столкновения гласных используется буфер -y-.

Настоящее время долженствовательного наклонения

Утвердительная форма

gülmek – смеяться

Ben gül- meli-y-im
Sen gül- meli-sin
O gül- meli
Biz gül- meli-y-iz
Siz gül- meli-siniz
Onlar gül- meli-ler

okumak – читать

Ben oku- malı-y-ım
Sen oku- malı-sın
O oku- malı
Biz oku- malı-y-ız
Siz oku- malı-sınız
Onlar oku- malı-lar

Долженствовательное наклонение может использоваться для высказывания предположений, например:

Olmalı – должно быть

Eve giren Murat olmalı. – Должно быть, Мурат вошёл в дом.

Отрицательная форма

Основа глагола + отрицательная частица - ma / -me + аффиксы -malı / -meli+ личное окончание местоимений:

Ударным слогом является слог, стоящий перед отрицательным.

kalkmak – просыпаться

Ben kalk- ma- malı-y-ım
Sen kalk- ma-malı-sın
O kalk- ma-malı
Biz kalk- ma-malı-y-ız
Siz (вы) kalk- ma-malı-sınız
Onlar kalk- ma-malı-lar

gelmek – приходить

Ben gel- me-meli-y-im

Sen gel- me-meli-sin

O gel- me-meli

Biz gel- me-meli-y-iz

Siz gel- me-meli-siniz

Onlar gel- me-meli-ler

Вопросительная форма

Основа глагола + аффиксы -malı / -meli + вопросительная частица -mı / -mi+ личный аффикс:

görüşmek – видеться

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Олива Моралес читать все книги автора по порядку

Татьяна Олива Моралес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов отзывы


Отзывы читателей о книге Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов, автор: Татьяна Олива Моралес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x