Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов
- Название:Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005691781
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов краткое содержание
Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2. Şimdi, ö rneğin, klimayı açmadan evde o lmayabiliyorsunuz.
3. Bu durum üç haftadır devam etmektedir.
4. Biraz sabırlı olmanız gerekiy o rmuş.
5. Son u çta, sıcak mevsim nered e yse bitmiştir.
1. Lola, yaz aylarında Türkiye’de sıcağa dayanmasının her zaman zor olduğunu şikayet ederek bizi şaşırttı.
2. Lola ve ben yılın bu zamanında, örneğin klima açık o lmadan evde ol a mayacağınızı söyleyerek seni şaşırttık.
3. Sen ve Hose, bu durumun üç haftadır devam ettiğini açıklayarak bizi şaşırttınız.
4. O ve Monica biraz sabırlı olmamız gerektiğini ekleyerek bizi şaşırttılar.
5. Mark, sıcak mevsimin neredeyse bittiğini söyleyerek bizi memnun etti.
Перевод на турецкий 3
1. В Турции большую часть года очень жарко.
2. Я учусь в Стамбульском Университете.
3. Я учусь на медицинском факультете на протяжении трёх лет.
4. Этот студент хорошо учится.
5. В это году я уже сдала все экзамены.
1. Я сказала, что в Турции большую часть года очень жарко.
2. Мне было сказано, что я учусь в Стамбульском Университете.
3. Извинившись, она спросила меня учусь ли я на медицинском факультете на протяжении трёх лет.
4. Встретившись с преподавателем, мы узнали, что этот студент хорошо учится.
5. Вздохнув с облегчением, я вспомнила, что в это году я уже сдала все экзамены.
________________________________________________________________________
1. Из года в год в наш офис приходит много разных специалистов.
2. Сейчас наша команда работает над новым проектом.
3. Мы занимаемся разработкой программы строительства жилого комплекса на протяжении трёх недель.
4. Марк лучше всех знает его детали.
5. Мы уже подготовили план застройки участка.
1. Мне сказали, что из года в год в наш офис приходит много разных специалистов.
2. Вернувшись из командировки, я узнала, что сейчас наша команда работает над новым проектом.
3. Упрекнув нас, начальник нашего отдела напомнил, что мы занимаемся разработкой программы строительства жилого комплекса уже на протяжении трёх недель.
4. Мне доложили, что Марк лучше всех знает его детали.
5. Созвонившись в Скайп, мы поняли, что уже подготовили план застройки участка.
_______________________________________________
1. На вокзале всегда бывает много людей.
2. Сегодня я встречаю мою любимую тётю Амалию.
3. Я ожидаю прибытия поезда на перроне уже полчаса.
4. Должно быть, поезд задерживается.
5. Только что прибыл без опоздания другой поезд.
1. Я знала, что на вокзале всегда бывает много людей.
2. Проснувшись утром, я вспомнила, что сегодня я встречаю мою любимую тётю Амалию.
3. Когда вчера ночью я заснула, мне приснилось, что я полчаса ожидаю прибытия поезда на пероне.
4. Мне сказали, что поезд задерживается.
5. Расстроившись, я увидела, что только что на вокзал прибыл без опоздания другой поезд.
Тест 4.1


1. Çoc u k.. (афф. -ken, вопрос: когда?) (в детстве) her yıl tatil.. (направительный пад.) (ты каждый год на каникулы) güne.. (направительный пад.) (на юг) deniz.. (направительный пад.) (к морю) gitmek..(ездил).
2. Dün (вчера) çok ilginç bir otomobil.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + родительный пад.) sergi.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + винительный пад.) (одну очень интересную автомобильную выставку) ziyaret etmek..(мы посетили).
3. Maria bulaşık.. (мн. ч. + винительный пад.) yıkmak.. (конверб – (i) rken /– (ı) rken – (u) rken/ – (ü) rken/ – (a) rken, вопросы: что делая? когда?) (пока Мария мыла посуду) daire.. (притяжательный афф. + винительный пад.) temizlemek..(мы убирали всю нашу квартиру).
4. Otobüs durak.. (смена согласной +3 л. мн. ч. + буфер -n- + направительный пад.) gelmek.. (оборот «который» – DIK +1 л. ед. ч. + местный пад.) (когда я пришла на автобусную остановку) otobüs.. (притяжательный афф.) (мой автобус) çoktan gitm ek.. (уже уехал).
5. Ali sınıf.. (направительный пад.) girmek.. (оборот «который» – DIK +3 л. ед. ч. + местный пад.) (когда Али вошел в класс) orada (там) k i mse y o k..(никого не было) , bütün çocuklar (мн. ч.) (все дети) çoktan ev.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + направительный пад.) gitmek..(уже ушли домой).
6. O zaman.. (направительный пад.) kadar (до того времени) Mehmet on yıldır (Мехмет 10 лет) bu şirket.. (местный пад.) çalışmak..(на этой фирме работал).



1. Layla(Лейла) , çocuk.. (афф. -ken, вопрос: когда?) her yıl tatil için deniz.. gitmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что в детстве он каждый год на каникулы на море ездил) söylemek..(сказала).
2. Leyla’..(Лейле) dün Ahmet’.. çok ilginç bir otomobil fuar.. katıldığı (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (что вчера Ахмет очень интересную автомобильную выставку посетил) söyl en mek..( было сказано, 3 л. ед. ч. ).
3. Leila(Лейла) , Maria’nın çamaşırlar.. yıkamak.. (конверб – (i) rken /– (ı) rken – (u) rken/ – (ü) rken/ – (a) rken, вопросы: что делая? когда?) daire.. temizlemek.. (оборот «который» – DIK 1 л. мн. ч. + буфер – n- + винительный пад.) (что, пока Мария стирала бельё, мы убирали нашу квартиру) söylemek..(сказала).
4. Leyla’..(Лейле) , Ali otobüs durak.. gelmek.. (оборот «который» – DIK 1 л. мн. ч. + буфер – n- + местный пад.) otobüs.. (притяжательный афф. + родительный пад.) çoktan ayrılmak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (что когда Али на автобусную остановку пришёл, его автобус уже уехал) söyl en mek..( было сказано).
5. Leyla(Лейла) , Ali sınıf.. girmek.. (оборот «который» – DIK 1 л. мн. ч. + буфер – n- + местный пад.) ora.. k i mse o lmamak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.), tüm çocuk.. çoktan ev.. gitmek..(что, когда Али вошёл в класс, там никого не было, все дети уже ушли домой) söyledi(сказала).
6. Leyla’..(Лейле) , o yıl.. (направительный = дательный пад.) kadar Mehmet’.. o şirket.. on yıldır çalışmak.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (что до того года Мехмет работал в той компании 10 лет) söylenmek..(было сказано).


1. Eski.. (исходный пад.) (в былые времена) her Yeni Yılı (3 л. ед. ч.) (каждый Новый Год) kır evi.. (притяжательный афф. + местный пад.) kutlamak..(в нашем загородном доме мы отмечали).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: