Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов
- Название:Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005663788
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов краткое содержание
Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Huan cevap veriyor:
– Evet, evet, ben z a ten kalkıy o rum…
Bu bir yalan, k a lkmıyor, kalkmayı bile düş ü nmüyor, gözleri kapalı yatağında.
Ona söylüy o rum:
– Huan, saat sekize beş var. Kalk!
Huan cevap veriy o r:
– Evet, ş i mdi, ş i mdi kalkıy o rum!
Ve bu sefer a ynı zamanda bir yalan. O da k a lkmıyor, yatakta ama a rtık t e pki veriy o r. Bu iyi!
Ona söylüy o rum:
– Juan, lütfen, şimdiden saat sekiz! Ş imdi kalk!
Sonunda çocuk yataktan kalktı.
Önce banyoya koşuy o r, s o nra şimş e kle mutfağa koşuy o r ve sonunda ben i mle vedalaştıktan s o nra evden koşarak koşuy o r ve okula gidiy o r.
Türk – T u rkçe
Rus – R u sça
İtalyan – İtaly a nca
İspanyol – İspany o lca
Aleman – Alem a nca
N i hayet
Ç ü nkü (потому что)
G a liba (должно быть)
Şey (вернее),
T a bii (конечно),
H a tt a (даже)
1. Deniz tarafında bulunan şişm a nca, açık kumral saçlı, beyaz yüzlü bir delikanl ı ydı.
2. Pencere tarafında bulunan şişm a nca, kıvırcık kahverengi saçlı, solgun yüzlü bir kad ı ndı.
3. Çıkış tarafında bulunan orta boylu, düz sarı saçlı, bronz tenli bir ad a mdı.
4. Giriş tarafında bulunan uzun sarı saçlı, esmer yüzlü, yaklaşık on yaşlarında bir k ı zdı.
5. Araba tarafında bulunan kısa kızıl saçlı, kırmızı yüzlü, beş yaşlarında bir çoc u ktu.
1. Akşam saat üçten beşe kadar burada çalışıyor olaca ğım.
2. Y a rın bütün sabah denizde güneşleniyor olac a ksın.
3. Annesi yarından sonraki gün arkadaşıyla birkaç saat telefonda konuşuyor olacak.
4. Pazartesi günü üniversitede birkaç saat sınavlara giriyor olaca ğız.
5. Salı akşamı sahil boy u nca birkaç saat yürüyor olac a ksınız.
6. Ali ve Ahmet Çarşamba öğleden sonra spor salonunda birkaç saat egzersiz yapıyor olacaklar.
1. Y a rın o saatlerde çalışıyor olaca ğım.
2. Dünyanın her yerinden ticar e tle uğraşıyor olac a ksın.
3. İnanın bana, pazartesi günü h e rkes bunu konuşuyor olacak.
4. Y a rın yeni bir yıla giriyor olac a ğız.
5. B e lki bir veya iki ayda, yürüyor olac a ksınız – b e lki de daha yakın.
6. Çiçek dansı yapıyor olac a klar.
1. Patronum bir iş gezisinden dönene kadar burada çalışmış olac a ğım.
2. Y a rın iş günü başlayana kadar denizde güneşlenmiş olac a ksın.
3. Gümüş Çağı dizisi başlayana kadar annesi arkadaş ı yla telefonda konuşmuş olacak.
4. Tatil başlayana kadar üniversitede sınavlara girmiş olac a ğız.
5. Salı akşamı arkadaşlarınız gelene kadar sahil boy u nca yürümüş olac a ksınız.
6. Ali ve Ahmet Çarşamba öğleden sonra antrenörleri gidene kadar spor salonunda çalışmış olac a klar.
1. Önümüzdeki Nisan burada 10 yıl çalışmış olac a ğım.
2. Ethan, Moreau ile savunmasız görüşmüş olac a ksın.
3. En azından konuşmuş olacak.
4. Dergimiz elinize ulaştığında yeni bir yıla girmiş olac a ğız.
5. Bu şekilde siz daha farkına v a rmadan kilometrel e rce yürümüş olac a ksınız.
6. DiCaprio da Pitt de Tarantino ile 2. (ikinci) kez çalışmış olac a klar.
Годы
С выражениями «в этом году», «в прошлом году и т. п.» местный падеж не употребляется.
Bu sene / Bu yıl – в этом году
Geçen yıl – в прошлом году
Önümüzdeki yıl – в следующем году
Год цифрами
Если нужно проговорить год цифрами, используется изафет и местный падеж.
2019 (iki bin on dokuz) yılında / 2019 senesinde / 2019’da – в 2019 году
2019 (iki bin on dokuz) yılının başında – в начале 2019 года
2019 (iki bin on dokuz) yılının ortasında – в середине 2019 года
2019 (iki bin on dokuz) yılının sonunda – в конце 2019 года
С… до…
2019 (iki bin on dokuz) yılından beri – с 2019 года
2019 (iki bin on dokuz) yılına kadar – до 2019 года
Месяц + год (обстоятельство времени, отвечающее на вопрос «когда?»)
Если в обстоятельстве времени, отвечающем на вопрос «когда?» употребляется и месяц, и год, слово «год», как правило не употребляется, или употребляется в родительном падеже:
2019 (iki bin on dokuz) Temmuzunda – в июне 2019 года
2019 (iki bin on dokuz) Temmuz ayında – в июне 2019 года
2019 (iki bin on dokuz) yılının Temmuz ayında – в июне 2019 года
Число + месяц + год (обстоятельство времени, отвечающее на вопрос «когда?»)
В местный падеж ставится слово «год»:
18 (on sekiz) Eylül 2019’da (iki bin on dokuzda) – 18 сентября 2019 года
18 (on sekiz) Eylül 2019 (iki bin on dokuz) tarihinde – 18 сентября 2019 года
18 (on sekiz) Eylül 2019 (iki bin on dokuz) yılında – 18 сентября 2019 года
18 (on sekiz) Eylül 2019 (iki bin on dokuz) yılında (tarihinde) Ahmet evlendi – 18 сентября 2019 года Ахмет женился.
С даты по дату
8 (sekiz) (Nisan) ile 12 (on iki) Nisan 2019 (iki bin on dokuz) tarihleri arasında İstanbul’da kalıyordu. – С 8-го (апреля) по 12-е апреля он находился в Стамбуле.
Летом, осенью, зимой весной …. года
2019 (iki bin on dokuz) yılının sonbaharında taşındık. – Осенью 2019 года мы переехали.
Упражнение 15
Переведите на турецкий язык (выполните задание в 2-х вариантах).

1) 12 января 2019 года, 23 февраля 2019 года, 8 марта 2019 года;
1 апреля 2020 года, 9 мая 2020 года, 19 июня 2020 года;
27 июля 2021 года, 16 августа 2021 года, 1 сентября 2021 года;
23 октября 2022 года, 15 ноября 2022 года, 31 декабря 2022 года.

2) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10;
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19;
10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 200, 300;
11, 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88, 99, 100;
122, 222, 333, 444, 555, 666, 777, 888, 999, 1000;
2000, 3000, 4000, 5000, 1000;
1122, 2222, 2333, 2444, 2555, 2666, 2777, 2888, 2999, 1000 000;
1001 122, 2002 222, 3003 333, 4004 444, 5005 555.
Ключ к упражнению 15
Ключом к упражнению 15 является упражнение 16.
Упражнение 16 (перевод на русский —367 слов)
1) on iki Ocak iki bin on dokuzda/ on iki Ocak iki bin on dokuz yılında,
dört Şubat iki bin on dokuzda/ yirmi dört Şubat iki bin on dokuz yılında,
sekiz Mart iki bin on dokuzda/ sekiz Mart iki bin on dokuz yılında;
____________________________________________________________
bir Nisan iki bin yirmide/ bir Nisan iki bin yirmi yılında,
dokuz Mayis iki bin yirmide/ dokuz Mayis iki bin yirmi yılında,
on dokuz Haziran iki bin yirmide/ on dokuz Haziran iki bin yirmi yılında;
________________________________________________________________________
yirmi yedi Temmuz iki bin yirmi birde/ yirmi yedi Temmuz iki bin yirmi bir yılında,
on altı Ağustos iki bin yirmi birde/ on altı Ağustos iki bin yirmi bir yılında,
bir Eylül iki bin yirmi birde/ bir Eylül iki bin yirmi bir yılında;
__________________________________________________________________
yirmi üç Ekim iki bin yirmi ikide/ yirmi üç Ekim iki bin yirmi iki yılında,
on beş Kasım iki bin yirmi ikide/ on beş Kasım iki bin yirmi iki yılında,
otuz bir Aralık iki bin yirmi ikide/ otuz bir Aralık iki bin yirmi iki yılında.
_____________________________________________________
2) bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on;
on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz;
on, yirmi, otuz, kırk, elli, altmış, yetmiş, seksen, doksan, yüz, iki yüz, üç yüz;
________________________________________________________________________
on bir, yirmi iki, otuz üç, kırk dört, elli beş, altmış altı, yetmiş yedi, seksen sekiz, doksan dokuz, yüz;
_______________________________________________________________________
yüz yirmi iki, iki yüz yirmi iki, üç yüz otuz üç, dört yüz kırk dört, beş yüz elli beş, altı yüz altmış altı, yedi yüz yetmiş yedi, sekiz yüz seksen sekiz, dokuz yüz doksan dokuz, bin;
iki bin, üç bin, dört bin, beş bin, on bin;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: