Татьяна Олива Моралес - Общий курс испанского языка. Уровни В2—С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор

Тут можно читать онлайн Татьяна Олива Моралес - Общий курс испанского языка. Уровни В2—С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Общий курс испанского языка. Уровни В2—С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005331632
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Олива Моралес - Общий курс испанского языка. Уровни В2—С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор краткое содержание

Общий курс испанского языка. Уровни В2—С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор - описание и краткое содержание, автор Татьяна Олива Моралес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебник состоит из 4 блоков, каждый из которых содержит тесты на всю нормативную грамматику испанского языка; упражнения 1—2 на перевод и пересказ рассказов одноимённого автора; упражнения 3—5 на перевод, пересказ и аудирование романа М. Сервантеса «Дон Кихот», адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор. Пособие содержит 12 980 испанских слов и идиом. Все тесты и упражнения имеют ключи, основные упражнения адаптированы. По сложности данная книга соответствует уровням В2—С2.

Общий курс испанского языка. Уровни В2—С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Общий курс испанского языка. Уровни В2—С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Олива Моралес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В яблочко(exactamente) ! Ты думал(pensar..) в правильном направлении(en …dirección correcta).

Сколько времени(¿Cuánto tiempo) им потребовалось на это(les tomar.. hacerlo) ? – Они работали(trabajar..) над данной задачей(en esta tarea) на протяжении одной рабочей недели(durante una semana laboral).

Они работали(trabajar..) над данной задачей(en esta tarea) на протяжении одной рабочей недели(durante una semana laboral) до того, как(antes de que) они приступили(comezar.. a) к (-) разработке деталей(desarrollar …detalles) (!) нового проекта(…nuevo proyecto).

После того как(después de) они тщательно проработали(haber elaborado cuidadosamente) все текущие задачи(todas …tareas actuales) , они приступили(comenzar.. a) к разработке нового проекта(desarrollar …nuevo proyecto).

Ключ к тесту 1

Mañana habrá una nueva tarea.

Oh sí, exactamente. Tendremos que averiguar los clientes que ya no están activos.

Estaré definiendo el período de inactividad de los clientes durante un par de días.

Habremos estado buscando una manera de hacerlos activos nuevamente durante varios días antes de que comience la reunión.

Habré terminado la tarea actual hasta el viernes.

– Aquí están los clientes que han estado inactivos durante los últimos 2 meses.

– Así que encuentra una manera de hacerlos activos de nuevo.

Bueno, por ejemplo, podemos ofrecerles una promoción especial, condiciones especiales o cualquier otro privilegio que acordaremos.

– Pues, he estado haciendolo durante un par de semanas, pero ninguno de los métodos que sugieres ha funcionado hasta ahora.

– Por lo tanto, busca nuevas formas.

– ¡Exactamente! Pensaste en la dirección correcta.

– ¿Cuánto tiempo les tomó hacerlo? – Estaban trabajando en esta tarea durante una semana laboral.

Habían estado trabajando en esa tarea durante una semana antes de que comenzaron a desarrollar los detalles del nuevo proyecto.

Después de haber elaborado cuidadosamente todas las tareas actuales, comenzaron a desarrollar un nuevo proyecto.

Тест 2

Менеджер финансового отдела(…gerente) (!) …departamento financiero) (!) … компании(empresa) позвонит клиенту(llamar (!) …cliente) по поводу пополнения(sobre …reposición) его торгового счета(!) su cuenta comercial).

Прения(…debate) назначены(estar.. establecido) на завтра(para mañana) . Предполагаю(suponer..) , что(que) они продлятся(durar..) долгое время(mucho tiempo).

Мы будем обсуждать(discutir..) … политику(políticas) (!) нескольких новых платёжных систем(varios nuevos sistemas de pago) на протяжении часа(durante una hora) завтра на совещании(en …reunión de mañana) до того, как(antes de que) Николас начнёт свой доклад(Nicolas comenzar.. su presentación).

Согласно Европейскому финансовому законодательству(de acuerdo con …legislación financiera europea) и политике платежных систем Visa и MasterCard(y …políticas de …sistemas de pago Visa y MasterCard) к омпания будет обязана(…compañía estar.. obligada a) запросить у своих клиентов всю необходимую информацию(solicitar a sus clientes toda …información necesaria) с целью выполнения(para cumplir con) требований(…requisitos) (!) процедуры идентификации клиента(…procedimiento de identificación (!) …cliente) , составления экономического профиля(elaboración (!) un perfil económico) и проверки соответствия опыта(y verificación (!) …cumplimiento (!) …experiencia).

Функционал(… funcionalidad) (!) вашего личного кабинета(su área personal) будет ограничен(limitarse..) до тех пор, пока(hasta que) по вашему профилю не будут предоставлены дополнительные анкетные данные(proporcionarse.. …datos personales adicionales en su perfil).

Мы оказываем услуги(ofrecer.. servicios) в соответствие с (de acuerdo con) высокими стандартами(alta calidad) в области(en el ámbito de) финансов(…finanzas) и безопасности(y …seguridad) (!) средств наших клиентов(…fondos (!) nuestros clientes).

Сейчас(por el momento) , присланный Вами образец договора(…muestra (!) …contrato que enviar..) , обсуждается(discutirse..) в финансовом отделе(en …departamento de finanzas).

Проект(…proyecto) находится на рассмотрении(estar.. bajo consideración) уже несколько дней(durante varios días.).

Вся документация(toda …documentación) была только что одобрена(ser.. aprobada) (por) юридическим департаментом компании(…departamento legal (!) …empresa) , и поэтому(y, por lo tanto,) все возможности(todas …funciones) (!) личного кабинета(el área personal) вновь доступны(estar.. disponibles de nuevo).

Мы обсуждаем этот договор уже на протяжении нескольких дней(llevar.. varios días discutiendo este acuerdo) , пришло время(ser.. hora de) передать его(trasladarlo) в (a) юридический отдел(… departamento legal).

Нас проинформировали(nos informar..) о том, что(que) позиция по валютной паре Евро Доллар(…posición para …par de divisas Euro / Dólar) на нашем торговом счёте 9 4 5 6 1 7 (en nuestra cuenta comercial) была закрыта(cerrarse..) в результате(como resultado) (!) технического сбоя(…fallo técnico).

Когда я зашёл(cuando visitar..) на счет(…cuenta) , я не заметил(no ver..) данной ситуации(tal situación).

Я не видел(no observar..) никаких изменений(ningún cambio) на протяжении нескольких дней(durante varios días).

Я не видел никаких изменений(no observar.. ningún cambio) на протяжении нескольких дней(durante varios días) до тех пор, пока(hasta que) вы не поставили меня перед фактом(me presentar.. un hecho consumado).

Менеджер службы поддержки(…gerente de soporte) был рад сообщить(informar.. encantado) , что(que) последствия сбоя(… secuelas (!) …interrupción) были устранены(reparar..) , и наша сделка(y nuestra transacción) была возвращена(regresar..) на рынок(!) …mercado) , и принёс извинения(y disculparse..) за неудобства(…molestias).

Ключ к тесту 2

El gerente del departamento financiero de la empresa llamará al cliente sobre la reposición de su cuenta comercial.

El debate está establecido para mañana. Supongo que durará mucho tiempo.

Habremos estado discutiendo las políticas de varios nuevos sistemas de pago durante una hora en la reunión de mañana, antes de que Nicolas comience su presentación.

De acuerdo con la legislación financiera europea y las políticas de los sistemas de pago Visa y MasterCard, la compañía estará obligada a solicitar a sus clientes toda la información necesaria para cumplir con los requisitos del procedimiento de identificación del cliente, elaboración de un perfil económico y verificación del cumplimiento de la experiencia.

La funcionalidad de su área personal se habrá limitado hasta que se proporcionen los datos personales adicionales en su perfil.

Ofrecemos servicios de acuerdo con alta calidad en el ámbito de las finanzas y la seguridad de los fondos de nuestros clientes.

Por el momento, la muestra del contrato que envió se está discutiendo en el departamento de finanzas.

El proyecto ha estado bajo consideración durante varios días.

Toda la documentación ha sido aprobada por el departamento legal de la empresa y, por lo tanto, todas las funciones del área personal están disponibles de nuevo.

Llevamos varios días discutiendo este acuerdo, es hora de transferirlo al departamento legal.

Nos informaron que la posición para el par de divisas Euro / Dólar en nuestra cuenta comercial 9 4 5 6 1 7 se había cerrado como resultado de un fallo técnico.

Cuando visité la cuenta, no vio tal situación.

No estaba observando ningún cambio durante varios días.

No había estado observando ningún cambio durante varios días hasta que me presentó un hecho consumado.

El gerente de soporte informó encantado que las secuelas de la interrupción habían sido reparadas y nuestra transacción había regresado al mercado, y se disculpó las molestias.

Конец ознакомительного фрагмента.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Олива Моралес читать все книги автора по порядку

Татьяна Олива Моралес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Общий курс испанского языка. Уровни В2—С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор отзывы


Отзывы читателей о книге Общий курс испанского языка. Уровни В2—С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор, автор: Татьяна Олива Моралес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x