Ирина Мировая - Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога
- Название:Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005171207
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Мировая - Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога краткое содержание
Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Английское прилагательное не меняет форму в отличии от русского.
Оно сохраняет форму во всех видах – един., множ. число, мужской или женский род. Например:
вкусн ыйторт – a tast y cake
вкусн аяконфета – a tast ycandy
Прилагательное всегда стоит перед существительным. Если при описании объекта мы используем несколько прилагательных, то они в английском языке выстраиваются по порядку:
1. субъективная характеристика
(beautiful – красивый, nice – хороший)
2. возраст, размер, цвет, материал
(big – большой, ancient – старинный, stone – каменный)
a big ancient stone castle – большой старинный/древний каменный замок
Обратите внимание, что порядок прилагательных расположен таким образом, что чем значительнее, важнее его характеристика, тем ближе это прилагательное находится возле существительного.
В русском языке прилагательные употребляются еще и для «интенсивной» характеристики предметов. Мы используем слова (наречия), например: «самый», «очень», «слишком».
~100%too (слишком) cold (холодная) winter (зима)
~60%very (очень) hot (горячий) day (день)
~30%quite/rather (достаточно) good (приятная) weather (погода)
~10%a little/a bit (чуточку, немного) salt (соленый) fish-soup (рыбный суп)
Следующий вариант усиления характеристики прилагательного – это употребление наречий. Наречие отвечает на вопрос как?
• В русском языке мы используем суффикс - о-,
• в английском языке присоединяем суффикс - ly
быстрый – быстр о
(как? наречие)
quick – quickl y
Таким образом, с помощью некоторых наречий, например, ужасно «awfull y», полностью «completel y», невероятно «unbelievabl y», мы усиливаем значение.
That is an awfull ybeautiful place.
(это ужасно красивая местность)
или
He is unbelievabl ykind.
(он невероятно добрый)
А теперь вспомним степени сравнения прекрасного и не очень.
Это каждому знакомая тема. Кто-то из нас вспоминает школьную контрольную, где Ваша работа была «лучшая», а, возможно, кому-то грустно от «файла» из прошлого, где билет попался трудный и ответ на экзамене оказался «хуже» ожидаемого.
Как мы видим, в русском языке мы используем суффиксы и приставки. В английском существует похожая схема.
Мы разберем с Вами самый простой вариант этой темы.
На первом причале у нас находятся прилагательные, состоящие из одного слога, т.е. имеющие «короткое произношение» (т.к. в английском языке две гласные могут передавать один звук clean – ea (i))
1. a big ship – bigg er – the bigg est
(большой) (больш е) (самый больш ой)
(еще одна маленькая заморочка, где согласная удваивается, когда перед ней располагается единственная гласная
b ig – b igger than (чем)) a clean deck – clean er – theclean est
(чистая палуба) (чище) (самая чистая)
Мы сравниваем, поэтому используем сравнительную частицу « чем» – than.
2. далее выстраиваются прилагательные с «прицепом», т.е. состоящие из 2х и более слогов:
a modern ship – more modern – the most modern
(современный) (более современный) (самый современный)
a beautiful yacht – more beautiful – the most beautiful
(красивая яхта) (красивее) (самая красивая)
3. исключение:
прилагательные, имеющие окончание —y, изменяются по схеме первого типа, только меняют окончание — yна — i
a happ ycaptain – happ ier – the happ iest
(радостный / довольный капитан)
a funn yfilm – funn ier – the funn iest
(веселый/смешной – более смешной – самый смешной)
4. изменять характеристику прилагательных мы можем и с помощью других «слов-усилителей», например, «более», «менее», «так же… как…»
moreinteresting trip/voyage
(более интересная поездка/морское путешествие)
lessinteresting trip/voyage
(менее интересное путешествие)
asinteresting asthat trip
(такая же интересная как та поездка)
5. Исключения, которые необходимо запомнить, т.к. «сесть на мель» нам не хочется, поэтому, запоминаем:
good – better – the best
(хороший – лучший – самый лучший)
bad – worse – the worst
(плохой – хуже – самый худший)
little – less – the least
(маленький – меньше – самый маленький)
far – further – the furthest (course)
(дальний – следующий – окончательный)
far – farther – the farthest (way)
(дальний – дальше – «дальше всех»)
6. И еще один вариант характеристики предмета, когда мы используем существительные, чтобы с его помощью описать следующее существительное.
В русском языке мы тоже используем похожий вариант, только мы используем суффикс:
Кухня (сущ.) – кухонный (прилаг.) гарнитур
В англ. языке прилагательное сохраняет неизменную форму, например:
Kitchen (кухня) – сущ.
a kitchen chair (кухонный стул) (прилаг.)
deck (палуба) – сущ.
deck cargo (палубный груз) (прилаг.)
Вот мы и познакомились с новыми возможностями в описании характеристик.
Помните о красоте и волшебстве прилагательных. Делайте комплименты, любите и называйте себя и других «сотнями ласкательных имен» и эта чудная радость обязательно вернется к вам «прекрасными подарками», «нежными объятиями», «интересной работой», «незабываемой помощью», «яркой надеждой» и «богатой щедростью».
♥
Дарящий себе и миру любовь, обретающий мудрость и терпение, получает необъятную помощь Вселенной!
Вперед, капитаны, дарящие миру новые познания!
Тема №4 Личные местоимения
владельцы – капитаны
Знакома ли Вам песенка из детства: «Я, ты, он, она – вместе дружная семья»? Где каждый из нас – капитан в своей семье, «личный владелец» яхты – познаний.
Давайте разберем все по порядку.
Я – личное местоимение (I).
(1 лицо, един. число)
В английском языке используется с «большим уважением» к себе и поэтому всегда! пишется с заглавной буквы, где бы оно не находилось в предложении.
I live in the town. / The town where I live is nice.
Я живу в городе. / Город, в котором я живу – красивый.
Если мы используем множественное число, имея ввиду себя и кого-то из членов семьи, то появляется местоимение мы(we) (1 лицо, множ. число)
We live in the city.
Мы живем в городе.
Следующий интересный факт в анг. языке, где обращение к кому-то на «ты» или «вы» (уважительно), представлено местоимением you(ты, вы) (1 лицо множ. число)
Любопытно, что этот вариант « you» упрощает обращение, т.е. англичане «не заморачиваются», обращаясь к капитану и к матросу, устраняясь от каких-либо возрастных или сословных различий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: