Ирина Мировая - Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога
- Название:Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005171207
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Мировая - Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога краткое содержание
Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:






Давайте на мгновение закроем глаза. Да, да, и Вы, уважаемые мужчины, немного скептики психологии. Закрыли? А теперь представьте себе свой прекрасный дом, солнце, тропинку или любимое зеркало, блокнот, те предметы, вещи, которые вы с удовольствием открываете каждый день или ту книгу, где любимые фразы осторожно подчеркнуты карандашом.
А может быть это маленькая и тесная комнатушка в «коммуналке» или в «общаге», но такая родная, даже если пыльная и тесная. Но ведь там живет Ваше Настоящее и даже когда мы покидаем свое жилище, частичка нас остается в нашем с Вами файле настоящего, где много страничек с фотографиями «завтрака» поспешного «на ходу», «сбежавшего молока» на плите, небрежно заправленной кровати и мяукающей кошки, которую «впопыхах» забываем покормить. Но мы «рулим» дальше по дню жизни, в офис.
Там нас ждет интересная или пока не очень… работа, опыт «укротить начальника», телефонные звонки и, наконец, вечер. И вот, капитан, мы снова у порога своего дома, но уже не спеша заходим и кормим любимую кошку, тихо улыбаемся в «пыльное зеркало» и рисуем там рожицу. Улыбка зависит от настроения.
☺ (А оно у нас всегда ☺)
Вот так «рулим» изо дня в день, где фотографии часто (often) повторяются, события всегда (always) или редко (rarely) похожи, либо они меняются местами время от времени (from time to time).
Здесь и живет наше ежедневноеНастоящее ( изо дня в день), где руль – формула V 1(s) – это капитан первого ранга (V 1),глагол (что делать?)
– I run the yacht. (Я управляю яхтой)
Но в особых случаях, когда он представляет его «помощника» (he) или ее (she) или любимую яхту (it) у руля движения появляется «бескозырка» — s, т.е. к глаголу добавляется окончание/суффикс.
I manage the yacht.
He manages the business of trade.
She manages the department of the accountancy.
We feed our cat.
I don’tmanage the business of trade.
(Я не руковожу…)
He/She doesn’tmanage the yacht.
(Он/Она не руководит…)
They don’tmake breakfast, they go out to the café.
(Они не готовят завтрак, они ходят в кафе.)
Итого, мы запоминаем формулу:

Что же происходит в вопросе?
Как понять эти две « do»и « does»«чайки у руля»?
Очень просто, нужно сравнить вопрос в русском языке с маленькой приставкой А…?
Если задавать вопрос, используя этот вариант, то будет очень легко запомнить и частицы в английском языке.
Когда мы учимся с Вами задавать общие вопросы, нужно постараться в русском языке строить их так:
– А ты живешь в Киеве?
↕ ↕ ↕ ↕
– Doyou live in Kiev?
↕ ↕
– Yes, I do. или No, I don’t.
(правило «бумеранга» – Это возврат вспомогательной частицы do/doesиз вопроса в краткий ответ)
– А она работает здесь»?
↕ ↕ ↕
– Doesshe work here?
– Yes, she does.
– No, she doesn’t.
– А он водит машину?
↕ ↕ ↕ ↕
– Doeshe drive a car?
– Yes, he does.
– No, he doesn’t.
(артикль «а» употребляется в един. числе, указывая на 1 предмет и только для исчисляемых – можно посчитать)
Обратите внимание, если учиться строить вопросы по этой схеме, то память автоматически фотографирует и отсылает в «файл долговременной памяти», откуда при необходимости на карте жизненной ситуации все эти «пункты» будут появляться сами собой, без напряжения памяти. Ведь Вы не думаете сколько будет 2×2 или как вас зовут (если только вы не «задержались» на вечеринке до утра… ☺)
Ну вот мы и познакомились с нашим настоящим, постоянным, таким прекрасным и трудным, таким лёгким и непонятным, таким непредсказуемым иногда, но своим, родным.
Давайте немного отдохнем под шум волн жизни вспомним наше «вчера», наше «давнее», а может и найдем чуточку времени и позвоним родителям, бабушкам, дедушкам. Если у кого-то нет родных, то вот, рядом, на лавочке или по соседству живут те, кто с таким удовольствием вспоминает свое прошлое.
Кто – «революцию», кто – «коммунизм», кто – «голод», а кто – первый подснежник в замерзших руках, первую краюху хлеба после долгого голода или первый поцелуй у берёзы… Как они ждут нашего с Вами участия, они ведь еще с нами, а их молодость уже у берега – прошлого…
Её не вернуть!
Тема №7 Past Simple




Did+ V 1? (questions)



Мы используем это время, когда действие происходило до момента речи
«что делал» → читал, путешествовал.
Для того, чтобы в последствии не путать наше прошлое (Past Simple) что делал? и результативным прошлым (Present Perfect Simple) что сделал? → прочитал, съездил и т.д., мы вспоминаем наши кадры из «файла законченных отношений» и приписываем точную дату действий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: