Ирина Мировая - Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога
- Название:Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005171207
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Мировая - Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога краткое содержание
Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Живи вкусно, или English is a piece of cake
Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога
Ирина Мировая
Редактор Валентина Николаевна Буренко
Редактор Екатерина Иосифовна Савченко
Корректор Герман Николаевич Урываев
© Ирина Мировая, 2020
ISBN 978-5-0051-7120-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Краткое предисловие
Эта живая история книги адресована всем, но прежде всего взрослым, которые заинтересованы в изучении, понимании и успешном овладении иностранным языком.
Она посвящена также и родителям, которые заботятся о своих детях, чтобы их дети легко и с интересом приобретали знания английского языка, который все больше претендует на звание «языка международного общения». И дело не в оценках, не в заслугах, а, самое главное, уверенность в разговоре, следовательно – уверенность в себе, в своих способностях и талантах.
Ошибок нет – есть опыт, он мой ФАНАТ!
Каждый человек наделен талантами, только «неразумное соперничество» и «жадность к славе» уводят с верного пути, делая личность озлобленной. Такой человек из «мира сказки» попадает в «темное подземелье». Там вместо солнца, освещающего легкий путь познания, внедряется тьма неуверенности в себе, обиды…
Эта книга основа на психологических аспектах, которые каждому по-своему помогают открывать положительное и прекрасное в каждом прожитом дне и в настоящем. Приобретая опыт и, делая мудрые выводы, не переносить «трухлые досочки прошлого» в «новые современные дома настоящего».
Учебники иностранных языков заставляют нас заниматься «зубрежкой», а невероятное количество нудных правил, как «тяжелая ноша» яхты Беда, лишь дальше отталкивает от такой радостной и долгожданной яхты Победа, где ты – капитан, и тебе нужно лишь поворачивать руль, не прилагая таких физических и умственных усилий, как «ночные зубрежки» под названием «сдал – забыл» (хотя, и такой опыт полезен, есть с чем сравнивать).
Наша память тесно связана с тем, что мы чувствуем в какой-либо ситуации, зависит от внутреннего чувства, насколько мы «открыты и желаем знать» какой-нибудь факт либо информацию. Уже всем давно известно, что наша память «запоминает кадрами», т.е. она способна «фотографировать» и «держать картинки» в толстых файлах мозга. Эта книга дает ясное и интересное понимание, помогает быстро и эффективно открывать свои файлы и тем легко осваивать язык.
На своей яхте-жизни каждый из нас достигает своего берега в настоящем каждодневном открытии нового дня. Мы также побываем в нашем с вами прошлом, и, поверьте, откроем много интересного и полезного. И, как сказано в народной сказке «…глаза открыла, улыбнулась и ожила».
А мы добавим с Вами – поняла (л). Ура!
Теперь не нужно «заходить в лабиринты правил» и годами искать то, что уже известно и просто. Нам не придется пользоваться «правилом» другой сказки – «на право пойдешь – себя потеряешь», «налево пойдешь – все забудешь».
На каждой странице Вы ощутите радостное возбуждение и будете с интересом читать и читать, как в детстве, когда так хотелось узнать конец сказки и мы часто заглядывали на последнюю страницу. Но здесь нет конца, от страницы к странице, наша яхта-жизни увозит нас в увлекательное путешествие со словами:
«У меня есть карта формул, я-капитан, и я с интересом открываю свой собственный путь к познанию».
Попутного Вам ветра, капитаны, господа и просто «живые», вечно ищущие!
Кто ищет – всегда находит!
Итак, открываем первую страницу нашего плана по поиску «клада познаний».
Часть первая
Тема №1 «Слово – капитану»! Существительное, его виды и «права»
Что же такое части речи?
Все просто, не нам делать великие открытия в этой области, до нас это сделали «первооткрыватели» Кирилл и Мефодий, Нестор Летописец, Михаил Ломоносов.
Если внимательно посмотреть вокруг, мы увидим «различные части речи» – это материал, из которого создан наш корабль, это вся природа: леса, поля, птицы. Это мы с Вами, наши мысли, мечты, желания!
Вот это и есть – объекты (существительные), отвечающие на вопросы «кто?» или «что?»
Любые «кто» и «что» производят действия. Например, думаем, мечтаем, строим, растем и т. д. Это – действие (сказуемое), отвечающее на вопросы что делать? что делал? что сделаю? и т. д.
Так вот, наши «кто» и «что» – существительные (объекты) как в русском, так и в английском языках имеют форму единственного и множественного чисел.
В русском языке в существительных мы изменяем окончание, например:
корабль – корабли
машина – машины
В английском языке тоже меняется окончание, добавляется -s к существительному в единственном числе, например:
a ship – ships
a car – cars
И обязательным является присутствие артикля – a или – an, который указывает на исчисляемый предмет в единственном числе:
a wish – wishes
an umbrella – umbrellas
Конечно, существуют исключения, такие как, во-первых:
a woman – women (женщины)
+
a man – men (мужчины)
=
a child – children (дети)
↓
a person – people (люди)
Эти слова очень легко запомнить: женщины выходят замуж за мужчин, у них рождаются дети = они все люди.
Во-вторых, некоторые существительные имеют изначальную форму множественного числа, например:
trousers (брюки),
glasses (очки)
Мы не можем и в русском языке сказать «брючина» или «брюка».
В-третьих, ряд существительных не имеет формы множественного числа и не употребляется с артиклями, например, bread (хлеб), water (вода) и т. д. Это неисчисляемые. Мы можем подчеркнуть единственное число в этих словах только с использованием фраз, таких как:
буханка хлеба – a loaf of bread
стакан воды – a glass of water
Это дополнительная информация об объекте – предлог of
Этот предлог of можно легко употреблять, задавая вопрос чего?
родительный падеж кого? чего? (немножко школьной программы ☺)
стакан (чего?) воды – a glass of water
буханка (чего?) хлеба – a loaf of bread
Или еще один пример, где значение предлога of – «часть целого»:
a piece of cake – кусочек (чего?) тортика
(в переносном значении фраза a piece of cake означает «запросто», «легко, раз плюнуть»)
Предлог «of» имеет очень обширные права и нужно немного терпения, т.к. английские предлоги требуют к себе достаточно усидчивости, терпения и логики.
Вернемся, напоследок, к существительному. Существует еще один вариант добавления, только немного в другой форме. Эта форма имеет название – «притяжательный падеж» - s, т.е. обладание предметом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: