Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В

Тут можно читать онлайн Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005044303
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В краткое содержание

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В - описание и краткое содержание, автор Владимир Лебедев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то – во времена Вавилонской башни – люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог, и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка – Русского – который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Лебедев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слово раскрывается следующим образом: «Об+Брыва+Тура – Об+Рыва+Дула – Обрыва+Дела – Обрыва+Делать – или просто Обрывать. (см. «РВАТЬ» ).

АБДРАГАН –м. каз. оренб. (татарск.? дрожать?) страх, испуг, боязнь. Меня такой абдраган взял, что я давай Бог ноги.

Корень: Драган, что значит «Дрожать». (см. «СТРАХ» ).

АБЕРРАЦИЯ –отклонение от нормы; ошибки, нарушения, погрешности (лат. aberratio «уклонение, удаление, отвлечение», от лат. aberrare (лат. ab- «от» + лат. errare «блуждать, заблуждаться») – «удаляться, отклоняться»).

Корень: Erro, Erratum, Errare – 1) заблудиться, сбиться с дороги; 2) заблуждаться, ошибаться; 3) блуждать, бродить, скитаться – что раскрывается по-русски так: Ерраре – (РРР=РДР) – Ердаре – Ер+Даре – Ер+Дале – Ер+Делать – Бер+Делать – Беруд+Делать – Белуд+Делать – Блуд+Делать и в этом смысле Блуждать (или Бродить). (см. «БЛУД» ).

АБЗАЦ –отступ в начале строки, отрезок текста между двумя такими отступами. Восходит к немецкому слову Absatz, означающему собственно «осадок», а также «уступ», «площадка», «отдел».

На самом деле слово «Абзац» состоит из двух частей: Аб+Сатец или Об+Садок, и в этом смысле означает не что иное, как русский «Осадок» и ничего более.

АБЗУ, Апсу – (шумер./аккад.) – в шумеро-аккадской мифологии мировой океан подземных пресных вод, окружающий землю (из чего видно, что Вода, во-первых, находилась под землей, а во-вторых, окружала землю, что можно интерпретировать как некую Мировую Емкость, типа Мирового Яйца, внутри которого в Водах Океана плавало Ядро или Зародыш Мирового Яйца; точно также, впрочем, должен выглядеть и любой Атом, состоящий из Ядра и Оболочки, сформированной крутящимися электронами.

Слово так и раскрывается: Апсу – Апсув – Апсува – Ап+Сува, где Сува, она же Акува или Аква – это общеарийское обозначение «Воды». (см. «ВОДА» ).

АБЛЯЦИЯ –в гляциологии – уменьшение массы ледника или снежного покрова в результате таянья.

Слово произошло от латинского Ablatio – «отнимание», «отнесение», которое само произошло от русского «Об+Лазенье или Облезанье (этимологически неотличимого от Обрезанья).

(см. «РЕЗАТЬ», «ЛАЗАТЬ», «РОЖАТЬ» ).

АБО, Альбо – ряз., кур., вор. – ли, либо.

То же самое, что русское «Или». (см. «ИЛИ» ).

АБОНЕМЕНТ –закрепленное за отдельным лицом или группой лиц право пользования в течение определенного срока книгами из библиотеки, местом в театре или на концерте, телефонной сетью и т. д.

От французского ABBONER – «Абонировать», которое от старофранцузского Bonne – «Меже-вой столб», восходящего к вульгарно-латинскому Bodina – «Межа», «Межевой столб».

Настоящая же этимология латинского слова лежит в рамках Русского языка, которая становится очевидной при записи этого слова буквами Русского сакрального алфавита и временной рекон-струкции согласно Энергетическим законам Русского языка: Водина – (Д=З) – Возина – (З=Ж) – Вожина – (ВМ) – Можина – Межина или Межевой знак.

АБОРДАЖ –(фр. Abordage , от Bord – «борт судна») – способ ведения морского боя во времена гребного и парусного флотов, а также способ сцепления кораблей для передачи (приёма) грузов или людей.

Впервые в истории абордаж упоминается во время Пунических войн. Командующий флотом Гай Дуилий применил эту тактику против искусных мореходов – карфагенян.

Абордаж в военных (пиратских) целях применялся для захвата корабля противника и находившихся на нём ценностей. Атакующий корабль сходился вплотную борт к борту с кораблём противника, сцеплялся с ним абордажными баграми, кошками и дреками, чтобы корабли не разошлись во время боя. Затем бойцы абордажной команды высаживались на палубу корабля против-ника с помощью мостков (имели вид стрелы с платформой размером 5,5 метров на 1,2 метра) и вступали с экипажем неприятеля в рукопашную схватку с использованием холодного и огнестрельного оружия, например, абордажных топоров.

Слово раскрывается так: Абордаж – Абордаге – А+Борт+Таге – За+Борт+Тяга – За+Борта+Стяга – За+Борт+Стягивать (два корабля), корень «Борт». (см. «БОРТ» ).

АБОРИГЕН –(от латинского Aborigene

Ну, для начала «Начало» в латинском языке (при перестановке более ранней русской «Л» на более позднюю «Р») будет «Натура», она же «Природа» (это её второе значение), а «Природа» на нашей Планете – это почти всегда Первородный Бог-Творец. В этом смысле слово «Оригине» (от-куда, кстати, слово «Оригинальный») означает в латинском языке только сначала «Начало» и то лишь в связи с литературными «Началами» Катона, а во глубине слова означает (имея внутри себя корень «Рожина» или Рожать) «Происхождение», «Род», «Семья», а еще глубже – «Родоначаль-ник» и «Творец».

Что касается исторических Аборигенов, то впервые это имя встречается в «Истории Рима» Тита Ливия, где описывается приход переселенческих колонн Энея в некую Лаврентскую область, где жили Аборигены и где ими правил царь Латин.

В результате мы для этимологии имеет три имени: Лаврент, Латин и Аборигены.

Вопрос: куда занесло нашего Энея? (то есть где первоначально жили Аборигены?)

По первому имени такой ответ: Лаврент – (читайте по-гречески) – это не что иное как мифический Лабиринт, резиденция Минотавра. Это дает нам ответ на второй вопрос:

Латин – это чудовище Минотавр. Точнее: дракон Ладон, что охранял на Крайнем Западе вход в Сады Гесперид. И в этом смысле был: а) Драконом или Дагоном – богом Филистимлян;

б) Атлантом или Туземным Жителем Атлантиды, что действительно располагалась в виде Болота ниже Устья (Выливона) Великой Магрибской Плотины в трех километрах от Моря;

Нетрудно догадаться, что Аборигены – это не кто иные, как Филистимляне, злейшие враги Сынов Израиля, и в этом смысле это Аборо+Гениусы (и здесь четко сохраняется корневая суть этого слова – «Рожениусы») или Каборо+Гениусы и далее: Кабиров+Семяноши, то есть Сыновья или Потомки Кабиров (Ангелов Бога), что построили в Древнем Египте Кабиров Селенье или уже известный нам Кабироселим (Иерусалим). И в этом смысле Каир – город в Водном Лабиринте Великой Реки, и именно он – Каир (или Иерусалим) – и был тем городом, куда Эней вместе со своим Предком Анхизом прибыл из разрушенной Трои-Мемфиса-Илиона-Иерихона.

(см. «ГЕНИУС», «КАБИРЫ», «АНГЕЛЫ», «КЕНТАВРЫ», «ЧЕЛОВЕК», «ФИЛИСТИМЛЯНЕ» ).

АБОРТ –удаление оперативным путем плода из чрева матери в первые месяцы беременности.

Считается что первоисточником является латинское слово Aborior (из Ab с негативным значением – «от», «из» и Orior – «появляюсь», «возникаю»).

На самом деле, это слово имеет более непосредственную и более правдоподобную русскую этимологию: Аборт – (БВ) – Аворт – Аворот – Аво+рот – (ВМ) – Амо+рот – Ямо+рот – Ямы+ род – Ямы (женской) род, вырод или, если исследовать дальше слово «род», то получим Род – (РЛ) – Лод – Лид – Лит – Слит – Слить – а всё вместе: Ямы Слить, то есть то, что сливается из жен-ской ямы (в данном случае кровавая слизь). Кстати, само слово «Кровь» имеет ту же конструкцию – Ямы Слизь или Менструальные выделения).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Лебедев читать все книги автора по порядку

Владимир Лебедев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В отзывы


Отзывы читателей о книге Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В, автор: Владимир Лебедев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x