Павел Киселев - О чём поют в английских песнях?
- Название:О чём поют в английских песнях?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005002570
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Киселев - О чём поют в английских песнях? краткое содержание
О чём поют в английских песнях? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Жизнь прекрасна
И я обниму тебя сегодня и улечу вместе с тобой
О, да, хорошо
Жизнь прекрасна
Да, хорошо
Жизнь прекрасна
Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, вооо
Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой
До рассвета
Жизнь прекрасна
Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, вооо
Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой
До рассвета
Adele – Hello
Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d like to meet
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened
It’s no secret that the both of us
Are running out of time
So hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
Перевод:
Привет
Привет, это я
Хотела узнать, не хочешь ли ты встретится спустя все эти годы
Обсудить все
Говорят, время лечит,
Но мне совсем не стало легче
Привет, ты меня слышишь
Я вся в мечтах о том, как все было
Когда мы были молоды и свободны
Я забыла, как все было, когда мир не был у наших ног
Мы такие разные
И между нами миллионы миль
Привет из той жизни
Я звонила тысячу раз
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала
Но кажется, тебя никогда нет дома
Привет из той жизни
По крайней мере я могу сказать, что я пыталась
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
Но это больше неважно, тебе явно уже не больно
Привет, как дела?
Это так похоже на меня говорить о себе, извини за это
Я надеюсь, у тебя все хорошо
Ты выбрался наконец из того городка, где ничего никогда не случалось
Не секрет, что у нас обоих
Не так много времени
Привет из той жизни
Я звонила тысячу раз
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала
Но кажется, тебя никогда нет дома
Привет из той жизни
По крайней мере я могу сказать, что я пыталась
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
Но это больше неважно, тебе явно уже не больно
Оооооу, уже не больно
Оооооу, уже не больно
Оооооу, уже не больно
Уже не больно
Привет из той жизни
Я звонила тысячу раз
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала
Но кажется, тебя никогда нет дома
Привет из той жизни
По крайней мере я могу сказать, что я пыталась
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
Но это больше неважно, тебе явно уже не больно
Aerosmith – Dream On
Dream On
Every time that I look in the mirror
All these lines on my face getting clearer
The past is gone
It went by like dusk to dawn
Isn’t that the way
Everybody’s got their dues in life to pay
Yeah, I know nobody knows
Where it comes and where it goes
I know it’s everybody’s sin
You got to lose to know how to win
Half my life’s in books’ written pages
Live and learn from fools and from sages
You know it’s true
All the things you do come back to you
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if it’s just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Dream on, dream on, dream on,
Dream yourself a dream come true
Dream on, dream on, dream on,
And dream until your dream comes true
Перевод:
Мечтай
Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало
Все эти линии на моем лице становятся четче
Прошлое позади
Словно закат, за которым пришел рассвет
Разве не так
Всем воздается в жизни по долгам?
Да, я знаю, что никто не знает
Где начало, и где конец
Я знаю, что это общий грех
Следует проиграть, чтобы понять, как выиграть
Половина моей жизни на страницах книги
Живи и учись у глупцов и мудрецов
Ты знаешь, это так
Все, что мы совершаем, возвращается бумерангом
Спой со мной, спой, чтобы все осталось в веках
Спой ради смеха, спой ради слёз
Спой со мной, хотя бы сегодня
Ведь завтра Господь может призвать к себе…
Мечтай, мечтай, мечтай
Мечтай, что мечта сбылась
Мечтай, мечтай, мечтай
И мечтай, пока не сбудется твоя мечта.
Alan Walker – Faded
Faded
You were the shadow to my light
Did you feel us?
Another star, you fade away
Afraid our aim is out of sight
Wanna see us, alive
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
Were you only imaginary?
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster’s running wild inside of me
I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded
Where are you now?
Where are you now?
Under the bright but faded lights
You set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster’s running wild inside of me
I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded
Перевод:
Исчезаю
Ты был тенью в моем свете
Чувствовал ли ты нас?
Еще одна звезда, и ты исчезнешь
Боюсь, что наша цель не в поле зрения
Хочешь видеть нас вживую?
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Это было все моей фантазией?
Где ты сейчас?
Ты был всего лишь выдумкой?
Где ты сейчас?
Атлантида, под морем, под морем
Где ты сейчас?
Еще одна мечта
Монстр разбушевался внутри меня
Я исчезаю, я исчезаю
Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю
Так потеряна, я исчезаю
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Под ярким, но увядшим светом
Ты поджигаешь мое сердце
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Атлантида, под морем, под морем
Где ты сейчас?
Еще одна мечта
Монстр разбушевался внутри меня
Я исчезаю, я исчезаю
Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю
Так потеряна, я исчезаю
Aqua – Barbie Girl
Barbie Girl
– Hi Barbie! – Hi Ken! – Do you wanna go for a ride? – Sure Ken! – Jump In…
I’m a barbie girl, in a barbie world
Life in plastic, it’s fantastic!
You can brush my hair, Undress me everywhere
Imagination, life is your creation
Come on Barbie, let’s go party!
I’m a barbie girl, in a barbie world
Life in plastic, it’s fantastic!
You can brush my hair,
Undress me everywhere
Imagination, life is your creation
I’m a blond single girl, in a fantasy world
Dress me up, make it tight, I’m your dolly
You’re my doll, rock’n’roll, feel the glamour in pink,
Kiss me here, touch me there, hanky panky
You can touch, you can play, if you say: «I’m always yours»
I’m a barbie girl, in a barbie world
Life in plastic, it’s fantastic!
You can brush my hair, Undress me everywhere
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: