Г. Вейхман - Новое в английской грамматике
- Название:Новое в английской грамматике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Высшая школа
- Год:1990
- Город:М.
- ISBN:5-06-000829-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Г. Вейхман - Новое в английской грамматике краткое содержание
В настоящем пособии делается попытка изложить явления английской грамматики, не освещенные или не нашедшие адекватного отражения в существующих отечественных и зарубежных грамматиках. В качестве иллюстраций использованы примеры из современной и классической английской и американской литературы, технической литературы, периодики, новейших англо-американских словарей.
Пособие включает две части: Морфологию и Синтаксис, а также источники заимствований и список принятых в пособии сокращений.
Новое в английской грамматике - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ought to отличается от should не только значением, но и более разговорным характером. Ср.: нейтр. You shouldtell your parents about this и разг. You ought to (oughtta)tell your folks about this. В отрицательных предложениях в AE инфинитив после ought начинает употребляться без частицы to. Например: You oughtn't dothat.
Значение модального глагола may часто зависит от интонации предложения. You may go then с неударенным may, произносимым в нижнем регистре, с логическим ударением на go и с максимальной высотой голоса в этом глаголе означает “Вам можно уходить”. При переносе логического ударения на may и его замедленном произнесении соответствующее предложение означает “Вы, возможно, уйдете”.
Для перевода в прошедшее время предложения с модальным глаголом will со значением желания этот глагол нельзя заменить на would, поскольку это может привести к изменению смысла (would может быть понято как сигнал повторяющегося действия в прошлом). В таких случаях приходится прибегать к помощи синонимичных глаголов. Например, предложению в настоящем времени I willhelp him today в прошедшем времени соответствуют предложения I wanted/ intendedto help him yesterday.
В придаточных уступительных наряду с упоминаемыми в грамматиках случаями употребления глаголов may и might (типа Try as she might, her poor head just wouldn't let her think what it was she should rightly remember (Me.)) в том же значении используются глаголы will, would и could. Например: Look where we wouldthere was no rock or tree (H. Haggard) (“Куда бы мы ни посмотрели…”).
Would, should, как и will, могут употребляться для выражения предположения. Например: This Velma was an entertainer, a singer. You wouldn't know her? I don't suppose you went there much (Cha.). Предложения с would и should передают меньшую степень уверенности, чем предложения с will. Например, предложение Не shouldbe there by now эквивалентно предложению It is reasonable to assume that he is there by now, в то время как предложение Не willbe there by now соответствует по смыслу предложению I am quite certain that he is there by now. Однако, если соответствующее действие неприятно говорящему или причиняет ему неудобства, вместо should употребляется will. Ср.: Let's not go shopping today. The shops willbe crowded и Let's go early tomorrow when they will/ shouldbe fairly empty.
Модальный глагол will наряду с употреблением в просьбах типа Willyou come this way, please? используется в просьбах-псевдопридаточных с if. Например: Mr. Marlowe? If you willcome this way, please – (Cha.) (“Сюда, пожалуйста!”). При сцеплении с последующим предложением такие псевдопридаточные превращаются в подлинные придаточные. Например: If you will/ wouldcome this way, I'll see if the principal is free. Псевдопридаточные с if могут образовать ответную реплику ДЕ. Например: “I'll speak to her and tell her to lay off.” – “If you would” (С.) (“Будьте любезны”).
Глагол would может быть синонимичен глаголу may. Например: Where wouldhe be? (Cha.) (“Где бы он мог быть?”); “And what wouldyou be doing, my dears?” she said. “What brings you to Gipsy's Acre?” (С.) (“Что бы это вы могли тут делать…”).
Если для выражения повторяющихся и привычных действий употреблены will или would, сильное ударение на will или would выражает оттенок осуждения. Например: You " willkeep forgetting things. Ударенное would, кроме того, часто свидетельствует о типичности данного действия для субъекта (ср. русск. “Вот весь ты в этом”). Например: You " wouldtell Mary about the party – I didn't want to invite her. В отличие от (Ьормы Present Indefinite, которая тоже может использоваться для передачи привычных действий, will + инфинитив употребляется в тех случаях, когда хотят охарактеризовать не производимое действие, а его производителя. Например, в предложении А dog usually obeyshis master говорится о наличии такой привычки у собаки, в то время как в предложении A dog will usually obeyhis master подчеркивается, что таково одно из свойств собаки.
Would и used to часто взаимозаменимы. Например: When we were children we used to/ wouldgo skating every winter. Ho это синонимы не абсолютные. Used to употребляется для обозначения не только действий, но также состояний и ситуаций. Would же употребляется только для обозначения повторяющихся действий. Ср.: Sometimes the boys wouldplay a trick on their teacher (Hor.) и He used tohave an old Rolls Royce (*He would в таких случаях невозможно). Если в предложении говорится о состоянии, которое изменилось, или о привычке, от которой отказались, употребляется used to, но не would. Например: His hair used tobe black but it's white now; “I thought you didn't like Tom.” – “I usen't to(like him), but I do now.”
При наличии отрицания значение повторяющегося действия сменяется значением нежелания совершить действие. Ср.: I used to ask him, and he would(always) come и I asked him, but he wouldn'tcome.
Утвердительным и вопросительным предложениям, выражающим вежливое желание с would / should + like, соответствуют отрицательные предложения с do not want. Ср.: I'd liketo see Mr. Jones и No, I do n't wantto see Mr. Jones, thank you. Употребление здесь would not like было бы равносильно употреблению would dislike, т.е. вместо “Я не хотел бы…” получилось бы “Мне было бы неприятно…”.
Предложения с перфектным инфинитивом типа I would like to have seen John at the party; I wouldn't like to have waited in that line for the tickets теперь иногда заменяются предложениями с перфектными формами сослагательного наклонения типа I would have liked to see John at the party; I wouldn't have liked to wait in that line for the tickets.
Формы глаголов dare, need и used уподобляются формам основной массы английских глаголов. В частности, эти три глагола все чаще употребляются со вспомогательным глаголом do. Вместо John daren'trisk it теперь чаще говорят John doesn't dareto risk it, вместо Darewe take the risk? – Dowe dareto take the risk?, вместо Needyou ask? – Doyou needto ask?, вместо You needn'tgo – You don't needto go. Диалог “ Usedyou to play rugby at school?” – “No, I usednot.”-“But you usedto play some game, usen't you?” – “Of course I usedto” теперь в большинстве случаев прозвучал бы так: “ Didyou useto play rugby at school?” – “No, I didnot.”-“But you usedto play some game, didn't you?”-“Of course I did.”
Наблюдаются следующие тенденции в употреблении / неупотреблении инфинитивной частицы to после глаголов dare и need. В вопросительных и отрицательных предложениях с dare частица to чаще отсутствует. В утвердительных предложениях в прошедшем времени, а также в настоящем времени с подлежащим в третьем лице единственного числа формы dared, needed, dares, needs обычно сопровождаются инфинитивом с частицей to. В предложениях с подлежащими в остальных лицах употребление to факультативно.
Смысловое различие между need not (needn't) и don't / won't + need / have to состоит в следующем. В первом случае говорящий дает разрешение не выполнять какое-либо действие (Можете этого не делать). Например: The party starts at 8.0, but you needn't be there till 8.30. Во втором случае речь идет о разрешении не выполнять указанное действие, данном каким-либо третьим лицом, или о том, что выполнения этого действия не требуют какие-либо внешние обстоятельства (Вам не (по)требуется этого делать). Например: You do not need to go (AH.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: