М. Голденков - Street English

Тут можно читать онлайн М. Голденков - Street English - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство ЭкспоФормат, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

М. Голденков - Street English краткое содержание

Street English - описание и краткое содержание, автор М. Голденков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта увлекательная и полезная книга предназначена, в первую очередь, учащимся, студентам, преподавателям, всем, кто намерен расширить свои знания английского языка. Своеобразная манера изложения, богатый иллюстративный материал, подробный словарь идиом, слэнга и крылатых выражений позволяет отнести её к наиболее оригинальным в ряду изданий об эволюции разговорной речи современной англоязычной Америки.

Street English - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Street English - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. Голденков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

but [ бат ] но

knut [ нат ] орех

plum [ плам ] слива

Но в “свободном полете” Uвсегда [ ю ], либо чуть-чуть [ у ], как в слове student [ студнт ] или даже [ счуднт ].

Если вам что-то непонятно, то не расстраивайтесь сильно. По ходу нашей с вами книжки мы периодически будем возвращаться к правилам чтении всех этих дурацких или слишком мудреных букв. Нулевой урок еще продолжится.

Второй нулевой урок:
странные согласные

Вновь вернемся к английским буквам и к тому, как их читать. И вновь тот, кто считает, что это ему не нужно может пропустить урок. Не накажу. Итак, А, Е, I, О, Uи Yмы уже рассмотрели. Проходили, как говорят, в школе. Теперь копнем их согласные причуды. Третьей в алфавите идет буква С[ си ]. По если соседка С, буква В[ би ] дает только звук [ б ] (только более мягкий, ближе к нашему [ п ]), то Считается то как [ с ], а то как [ к ]. Как [ к ] Считается куда как чаще, но вот в начале слов перед буквами I, Y, Енаше Сдает [ с ]:

century [ сенчри ] век, столетие

cent [ сент ] цент

city [ сити ] город

cinema [ синэма ] кино

cyborg [ сайбог ] киборг

Также как [ с ], Считается в конце слов перед буквой Е:

advice [ эдвайс ] совет

nice [ найс ] красиво, красивый

price [ прайс ] цена

pace [ пэйс ] шаг

Но если слово заканчивается на ic то почти всегда будет звук к Nordic - фото 8

Но если слово заканчивается на -ic , то почти всегда будет звук [ к ]:

Nordic [ нордик ] нордический, северный

basic [бэйзик] основной

Slavonic [слэвоник] славянский

А когда две буквы Сидут вместе, то — вот штука! — первая читается как [ к ], а вторая — как [ с ]:

success [ саксес ] успех

accent [ эксэнт ] акцент

Столь же многогранна и буква G джи Она даст два звука дж и г Как - фото 9

Столь же многогранна и буква G[ джи ]. Она даст два звука — [ дж ] и [ г ]. Как [ дж ] Gзвучит в начале слов перед теми же гласными, что и фигурировали в случае с СI(но не всегда), Y, Е:

gym [джим] гимнастический зал

gin [ джин ] джин

но:

girl [ гёл ] девушка

give [ гив ] давать

затем:

German [ джомэн ] немецкий язык, немец

gem [ джем ] джем

gear [джиэ] мотор, механизм

geography [ джиогрэфи ] география

geology [ джиолоджи ] геология

Видите как интересно в географии две Gчитаются как дж и г а в - фото 10

Видите, как интересно: в географии две Gчитаются как [ дж ] и [ г ], а в геологии обе Gдают звук [ дж ]. В остальных словах Gв начале даст [ г ].

gold [ гоулд ] золото

guy [ гай ] парень (а можно и девушка)

good [ гуд ] хорошо

go [ гоу ] уходить, идти

В конце слов перед Енаше Gтакже даст [ дж ]:

bridge [ бридж ] мост

change [ чендж ] обмен

page [ пэйдж ] страница

А вот если слово заканчивается на -ing или -ong , то Gвообще не читается, но превращает букву Nв носовую, как у французов:

string [ стрин ] струна

gong [ гон ] гонг

strong [ строн ] сильный

wrong [ рон ] неправильный

Так же, как и G, порой совсем не произносится их буква К[ кей ] в начале слов перед N. И даже не знаю, зачем ее пишут:

knee [ ни ] колено

know [ ноу ] знать

knight [ найт ] рыцарь

knife [ найф ] нож

knot [ нот ] узел

Вроде бы все ясно с буквой S[ эс ]. Но она не всегда дает звук [с]. Наше Sможет быть и как [ з ]:

rose [ роуз ] роза

nose [ коуз ] нос

и как [ с ]:

sun [ сан ] солнце

sink [ синк ] раковина

и как [ ш ]:

sure [ шуэ ] конечно, точно, пожалуйста

sugar [ шугэ ] сахар

и как [ ж ]:

erase [ ирэйж ] стирать

Их Н эйч дает звук х но не такой харкающий как у русских или грузин - фото 11

Их Н[ эйч ] дает звук [ х ], но не такой харкающий, как у русских или грузин, но легкий на одном выдохе, как украинская [ г ]. Нередко их [ х ] и пишут в русском языке в качестве [ г ], видимо, украинской: Harrison — Гаррисон, Hollywood — Голливуд. Часто их Нвообще не произносится. Оно служит букве Sдля создания звука [ ш ] или даже правильней [ щ ]:

she [ щи ] она

shy [ щай ] скромный

bush [ буш ] кусты

Или для буквы Сдля создания [ ч ]:

chair [ чэа ] стул

chance [ чэнс ] шанс

Третий нулевой урок:
неслышные буквы

Начнем с буквы Н[ эйч ], тем более что мы па ней и остановились. Эта буква порой вообще не читается, а только подпирает соседние гласные. Вот, к примеру, если вас зовут Дебора , Мария или Света , то американцы могут писать свои имена так: Deborah, Mariah, Svetah. И здесь буква Н выполняет роль подпорки. Она не читается, а просто означает, что на конце должен быть чистый звук [ а ], а то американцы, вечно “экая” на букву А , могут в противном случае (если нет Н ) читать все эти женские имена как: Дэборэ, Мэриэ, Светэ. Также и восклицания О!и А!по-английски пишут соответственно Ohи Ah.

В слове запрещено , запрещение — prohibition [проибишн] буквочка “эйч” также не читается, а как бы подкрепляет букву I, чтобы она звучала как [ и ]. По, в отличие от англичан, американцы, опять-таки, все же произносят Ни говорят сие слово как [ прохибишн ].

Также на конце не читается их буква R:

star [ стаа ] звезда

fair [ фэа ] честно, ярмарка, светло-русый

bear [ бэа ] медведь (когда-то в древности наши предки тоже называли медведя бэром)

Но как и с буквой Н американцы все равно стараются в отличие от англичан - фото 12

Но как и с буквой Н, американцы все равно стараются, в отличие от англичан, произнести Rна конце слова. И тогда получается типичный американский акцент.

Когда Rвстречается с буквой W[ дабл ю ], то, несмотря на длинное название буквы W, которое переводится как двойное ю (видимо, англичане думали, что U+ U= W), и даже невзирая на то, что Wстоит на первом месте, буква эта не дает ровным счетом никакого звука, хотя обычно она произносится как [ у ]:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Голденков читать все книги автора по порядку

М. Голденков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Street English отзывы


Отзывы читателей о книге Street English, автор: М. Голденков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x