Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы

Тут можно читать онлайн Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, Астрель, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-064604-3; 978-5-271-26535-8
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы краткое содержание

Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы - описание и краткое содержание, автор Виктор Миловидов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Учебное пособие, ориентированное на совершенствующихся в изучении английского языка, основано на современных англоязычных анекдотах и смешных историях. Занимаясь с пособием, читатель сочетает отработку лексико-грамматических и разговорных навыков с чтением текстов легкого, развлекательного жанра.

Тексты снабжены словарем, грамматическим комментарием и упражнениями с ключами.

Для всех, кто любит английский язык и хорошие шутки.

Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Миловидов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1. Молодой Джордж был здорово возбужден.

2. Пришло время кормления.

3. У Сэма было еще несколько советов.

4. Вот как это будет работать.

5. Встретимся в середине.

6. Погоди, Джордж. Стоит запомнить еще одну важную вещь.

7. Окажи им уважение и будь вежлив.

Revise English Grammar

В предложениях There were two bulls… It was that time of year… мы имеем дело с конструкциями, в которых в качестве формального подлежащего используются местоимения there и it, сочетающиеся как со сказуемым с глаголом to be.

Проверьте, правильно ли вы используете эти конструкции в утвердительных и отрицательных предложениях (при необходимости см. грамматический комментарий; раздел 6).

6. Fill in the blanks:

1. How many bulls (was, were) _______ there on the farm?

2. (It, There) _______ was that time of year when bulls were pretty excited.

3. (It, There) _______ was the heifers that were lined up at the feed trough.

4. There (was, were) _______ a bull and some heifers there.

5. (There, It) _______ is one more important thing to remember.

6. (There, It) _______ was spring and the bulls were pretty excited.

7. (There, It) _______ was George who well remembered Sam's instructions about being polite.

7. Put the verbs in brackets into appropriate forms:

1. Two bulls (to want) _______ to satisfy all the local female population last year.

2. Sam (to go) _______ down to those heifers over there yesterday.

3. We (to wait) _______ until they're lined up at the feed trough.

4. We (to have) _______ our way with the ladies in a nice orderly fashion in five minutes.

5. Feeding time (just to come) _______. Line up!

6. Sam (to start) _______ at one end, and George started at the other.

7. We (to meet) _______ very soon. You'll have to wait a little.

8. Are you (to show) _______ respect to these ladies?

8. Find English equivalents to the Russian words in the scanword:

1 p население 2 t кормушка 3 s удовлетворять 4 r - фото 16

1. (p… ) население, 2. (t… ) кормушка, 3. (s… ) удовлетворять, 4. (r… ) расслабляться, 5. (f… ) кормление, 6. (r.. ) уважение, 7. (f…) особь женского пола, 8. (е…) восклицать, 9. (а…) позволять, 10. (р…) молиться.

9. Render the joke.

Section 7

Pig farm

A farmer got a good deal on a dozen pigs at an auction. When he got them home he realized they were all females so he talked to his neighbor to see if he could bring his girl pigs over to meet with his boy pigs so this man could get some babies. The neighbor agreed and so the farmer loaded the girl pigs in his truck to visit the neighbor's pigs.

That night he went back to pick them up and he asked his neighbor, «How will I know if they are going to have little pigs?» The neighbor said that they would start acting real different and that he could just tell. So next morning he went and checked his pigs and they were just acting normal so he took them back to the neighbor's again. Next morning same thing no change so he took them back.

Next morning he was sitting at the table and he said to his wife, «Honey, look out the window and see if the pigs are acting different.» She looked out the window and said, «Well, I don't know how different you mean but eleven of them are in the back of the truck and one is behind the wheel honking the horn!!!»

Study the words and expressions given below:

auctionаукцион

to realizeосознавать

to loadгрузить

truckгрузовик

to checkпроверять

honeyмед; зд. дорогая

wheelколесо; зд. рулевое колесо, баранка

to honkсигналить, гудеть

hornрог; зд. клаксон

to get a good deal onsth разг. совершить удачную покупку чего-л.

to get sth home разг. привезти, доставить что-л. домой

to start acting real different разг. начать вести себя действительно не так

next morning разг. the next morning

to be just acting normal разг. просто вести себя обычно

same thing no change разг. то же самое и никаких изменений

neighbor'sсоседский (дом, ферма)

to look out the window разг. to look out of the window

back of the truck зд. кузов грузовика

Exercises to the text

1. Answer the questions to the text:

1. How many pigs did the farmer get at the auction?

2. What did he realize when he got home?

3. What did he speak with his neighbor about?

4. How did he get the pigs to the neighbor's farm?

5. How could the farmer get to know if his girl pigs were going to have babies?

6. How were the pigs acting after the farmer had brought them from his neighbor's for the first time?

7. How were they acting when the farmer's wife saw them out of the window?

2. Fill in the blanks with the words from the text:

1. A farmer got a good _______ on a dozen pigs.

2. When he got them home he _______ they were all females.

3. He wanted to bring his girl pigs _______ to the neighbor's boy pigs _______ they could get some baby pigs.

4. The farmer _______ the girl pigs in his truck.

5. That night he went back _______ them up.

6. They would start acting real_______ .

7. Next morning he went and _______ his pigs.

3. Say if the statements are true or false:

1. A farmer got a good deal on a hundred dozen pigs at an auction.

2. When he got them home he realized they were all females.

3. The neighbor agreed and so the farmer loaded the boy pigs in his truck.

4. The neighbor said that they wouldn't act real different.

5. Next morning he was sitting at the table and he asked his wife if the pigs were acting different.

6. One of them is in the back of the truck and eleven are behind the wheel honking the horn.

4. Match the words and expressions in the left column to those in the right one:

5 Translate from Russian into English 1 Он поговорил со своим соседом - фото 17

5. Translate from Russian into English:

1. Он поговорил со своим соседом, чтобы удостовериться, не может ли он привезти к нему своих поросят.

2. Сосед согласился, и фермер погрузил своих поросят на грузовик.

3. Тем же вечером он отправился назад, чтобы забрать их.

4. Как я узнаю, не собираются ли они иметь маленьких поросят?

5. Дорогая, выгляни в окно и посмотри, не ведут ли себя поросята необычно.

6. Одиннадцать из них – в кузове грузовика, а одна – за баранкой и сигналит.

Revise English Grammar

В предложениях The neighbor said that they would start acting real different… So next morning they were just acting normal… содержится характерное для разговорной речи нарушение согласования глагола и наречия – последнее заменено на прилагательное.

Нормативное согласование глагола и определяющих его частей речи предполагает следующую форму:

The neighbor said that they would really start acting differently…

So next morning they were just acting normally…, где обстоятельство образа действия выражено не прилагательным, а наречием.

Вместе с тем и в нормативном употреблении есть исключения.

Проверьте, насколько хорошо вы знакомы с правилом согласования глагола и наречия/прилагательного (в случае необходимости см. грамматический комментарий; раздел 7).

6.Fill in the blanks choosing the appropriate variant of the words in brackets:

1. What you say about your boy pigs sounds really (good, well) _______.

2. The neighbor (happy, happily) _______ agreed and

so the farmer (quick, quickly) _______ loaded his pigs in the truck.

3. Honey, look out the window and see if the pigs are acting (different, differently) _______.

4. Eleven of them are in the back of the truck and one is behind the wheel honking the horn rather (loud, loudly) _______.

5. The farmer could (hard, hardly) _______ get his girl pigs home – so (happy, happily) _______ they were.

7.Make as many special questions as possible:

1. A farmer got a good deal on a dozen pigs at an auction.

2. The farmer loaded the girl pigs in his truck to visit the neighbor's pigs.

3. The neighbor said that they would start acting real different.

4. Next morning he went and checked his pigs.

5. Next morning he was sitting at the table.

8.Render the joke.

Section 8

Darling, i have a confession

A young couple were on their honeymoon. The husband was sitting in the bathroom on the edge of the bathtub saying to himself, «Now how can I tell my wife that I've got really smelly feet and that my socks absolutely stink? I've managed to keep it from her while we were dating, but she's bound to find out sooner or later that my feet stink. Now how do I tell her?»

Meanwhile, the wife was sitting in the bed saying to herself, «Now how do I tell my husband that I've got really bad breath? I've been very lucky to keep it from him while we were courting, but as soon as he's lived with me for a week, he's bound to find out. Now how do I tell him gently?»

The husband finally plucks up enough courage to tell his wife and so he walks into the bedroom. He walks over to the bed, climbs over to his wife, puts his arm around her neck, moves his face very close to hers and says, «Darling, I've a confession to make.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Миловидов читать все книги автора по порядку

Виктор Миловидов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы отзывы


Отзывы читателей о книге Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы, автор: Виктор Миловидов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x