Е. Водичев - Краткий англо-русский разговорник
- Название:Краткий англо-русский разговорник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Е. Водичев - Краткий англо-русский разговорник краткое содержание
Водичев Е.Г. Англо-русский, русско-английский словарь для начинающих. - Новосибирск, 1993. - c. 289-322
Краткий англо-русский разговорник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
I've break at noon to have a lunch. -- В полдень у меня обеденный перерыв.
He's at work. He won't be back before 6 o'clock. -- Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.
Today is my day off. -- Сегодня у меня выходной.
Do you get paid vacation? -- У Вас оплачиваемый отпуск?
When do you get your wages? -- Когда Вы получаете зарплату?
I get paid once a week. -- Мне платят раз в неделю.
I have quite a well-paid job. -- У меня хорошо оплачиваемая работа.
I'm not working at present. -- В настоящее время я не работаю.
What are you? -- Кто Вы по профессии?
What is your occupation? -- Чем Вы занимаетесь?
He's an expert in economics. -- Он специалист в области экономики.
I'm a railroad worker. -- Я - железнодорожный рабочий.
12. Покупки
Do you want to go shopping? -- Не хотите ли пойти за покупками?
I must buy a lot of things. -- Мне нужно сделать множество покупок.
At what time do you open / close? -- В какое время вы открываетесь / закрываетесь?
Sorry, we are short of it at the moment. -- К сожалению, в настоящий момент у нас этого нет в продаже.
What is the price of this...? -- Сколько стоит этот...?
It's very expensive / cheap. -- Это очень дорого / дешево.
The Spring sales are on. -- Идут весенние распродажи.
I want a packet of cigarettes. -- Мне нужнапачка сигарет.
What brand do you take, sir? -- Какие сигареты Вам нужны?
What size do you wear, please? -- Какой размер Вы носите?
What size, please? -- Какой размер?
This is not my size. -- Это не мой размер.
Does it fit all right? -- Это Вам подойдет?
May I try it on? -- Я могу это померить?
It seems to fit well. -- Кажется, это подойдет.
Do you want to take it? -- Будуте брать?
I'd like to pay cash. -- Мне бы хотелось заплатить наличными.
13. Деньги
I'm in money difficulties. -- У меня трудности в деньгами.
I'm short of money. -- У меня очень мало денег.
I have spent all my money. -- Я истратил все свои деньги.
I have only 10 dollars on me. -- У меня с собой только 10 долларов.
I have no change. -- У меня нет мелочи.
I have to borrow some money. -- Мне придется взять взаймы немного денег.
i'm not prepared to pay such a large sum. -- Я не готов платить такие большие деньги.
Unfortunately, I've left my all money at home. -- К несчастью, я оставил дома все свои деньги.
I'll try to save up some money. -- Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги.
14. Разговор по телефону
I have to give a phone call. -- Мне нужно позвонить.
Please, may I use your phone? -- Я могу воспользоваться Вашим телефоном?
Hello, may I speak to Mr. Brown, please? -- Алло, я мог бы переговорить с мистером Брауном?
Yes, sir. Hold on, please. -- Да, одну минутку.
What's the minimum charge for calls to Moscow, please? -- Скажите, пожалуйста, каков минимальнгый тариф за звонок в Москву?
It's about 6 dollars for a three minute call. -- Это Вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор.
15. В гостинице
I'm looking for a clean and cheap hotel room. -- Мне нужен чистый и недорогой номер в гостинице.
Have you any accommodations? -- У вас есть свободные номера?
Have you booked a room, sir? -- Вы заказывали номер заранее,
I'm afraid, every room is taken. -- Боюсь, что у нас все занято.
What kind of room do you want? -- Какой номер Вам нужен?
I want a single / double room. -- Мне нужен номер из одной / двух комнат.
Will that suit you? -- Этот Вам подойдет?
How long do you want to stay? -- Как долго Вы собираетесь здесь оставаться?
May I ask what the charge is? -- Сколько стоит этот номер?
Will you, please, fill in this form? -- Будьте любезны, заполните этот бланк.
Your room is number 25, and here is your key. -- Номер Вашей комнаты 25. Вот Ваши ключи.
Will you show me up to my room, please? -- Не могли бы Вы проводить меня в номер?
16. Ситуации в городе
Excise me, could you tell me how to get to ...? -- Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к ...?
Am I right for ...? -- Я иду по направлению к ...?
Which way is it to ...? -- Как пройти к ...?
I've lost my way. -- Я заблудился.
You're going in the wrong direction. -- Вы идете неправильно.
I'm afraid, I've no idea. -- Боюсь, что я не знаю.
Which is the shortest way? -- Как пройти самым коротким путем?
How far do you think it is? -- Как далеко это, на ваш взгляд?
It's a very long way from here. -- Это очень далеко отсюда.
It's over two miles, I think. -- Я полагаю, что это не менее двух миль.
Which is the best way to get there? -- Как лучше всего туда добраться?
What bus must I take? -- На какой автобус я должен сесть?
Let me show you the way to the bus stop. -- Давайте я провожу Вас до автобусной остановки.
What's the name of this street? -- Как называется эта улица?
Where's the bus stop, please? -- Скажите пожалуйста, где находится остановка автобуса?
Does number 10 stop here? -- Десятый автобус здесь останавливается?
Which bus must I take to ...? -- На каком автобусе я мог бы добраться до ...?
How often do buses run from here? -- Как часто здесь ходят автобусы?
17. Путешествия
What trains are there to ...? -- Какие поезда идут до ...?
What time does train number ... leave / arrive? -- Когда отходит / прибывает поезд номер ...?
When does the train arrive to ...? -- Когда поезд прибывает в ...?
Where do I have to change? -- Где надо делать пересадку?
Where's the ticketing? -- Где касса?
What platform does train number ... leave from? -- От какой платформы отходит поезд номер ...?
How much does a ticket to ... cost? -- Сколько стоит билет до ...?
How many days is my ticket valid? -- Сколько суток действителен мой билет?
Call the porter, please. -- Позовите, пожалуйста, носильщика.
Here's my baggage. -- Вот мой багаж.
When does the next plane leave for ...? -- Когда следующий самолет на ...?
Where does the plane stop on the way? -- Где самолет делает посадку?
What's the fare to ...? -- Сколько стоит билет до ...?
Please, give me two economy class tickets to ... -- Дайте мне, пожалуйста, два билета до ... в экономическом классе.
What's the charge for excess baggage? -- Сколько я должен заплатить за лишний багаж?
How long does the flight take? -- Сколько продлится полет?
I feel sick. -- Мне плохо.
Please, give me some mineral water / paper bag. -- Дайте мне, пожалуйста, минеральной воды / гигиенический пакет.
18. Ситуации на таможне
Show me your passport, please. -- Покажите, пожалуйста, Ваш паспорт.
What is the purpose of your visit to this country? -- Какова цель Вашего приезда?
How long do you intend to stay? -- Как долго Вы предполагаете здесь находиться?
How much dollars have you gotten? -- Сколько долларов Вы имеете при себе?
Any foreign money? -- Есть ли у Вас иностранная валюта?
Have you anything to declare? -- Имеется ли у Вас что-нибудь, подлежащее декларированию?
Have you any dutiable goods? -- Есть ли у Вас вещи, подлежащие обложению таможенной пошлиной?
I have only personal belongings? -- У меня имеются только личные вещи?
I have only gotten some presents. -- Я захватил с собой всего лишь несколько подарков.
Open your case for examination, please. -- Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра.
You'll have to pay duty on this. -- За это Вы должны заплатить пошлину.
I must confiscate these goods. -- Я вынужден конфисковать эти вещи.
That's all right! You may pass on. -- Все в порядке. Вы можете проходить.
Интервал:
Закладка: