Дмитрий Тютюнников - Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания

Тут можно читать онлайн Дмитрий Тютюнников - Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Тютюнников - Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания краткое содержание

Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Тютюнников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Авторы на тысячах примеров показывают, насколько похожи английский и русский языки, которые в действительности относятся к одной индоевропейской языковой семье. Так, англ. to run «бежать» связано с русск. ринуться, англ. fox «лиса» – с русск. пес, а в англ. shirt «рубашка» проявлен тот же корень, что и в русск. куртка. В книге доступным языком объясняются идеи выдающихся ученых-лингвистов, оказавших неоценимое влияние на развитие науки о происхождении слов.
Предложенный метод изучения английской лексики станет для вас игрой, путешествием в удивительный мир слов и значений. Авторы в своей работе опираются на фундаментальные этимологические словари, а также на труды крупного ученого-лингвиста Марка Михайловича Маковского. Словарь адресован всем изучающим английский язык и интересующимся скрытыми сторонами развития отдельных английских и русских слов.

Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Тютюнников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Егор Дубровин, Дмитрий Тютюнников

Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания

Светлой памяти Марка Михайловича Маковского,

навсегда изменившего наше представление

о европейских языках

ВВЕДЕНИЕ

Уважаемый читатель, вы держите в руках словарь, который призван показать, что большинство ключевых английских слов вы уже знаете. Для новичка в английском это заявление может показаться слегка удивительным. Спешим поправить сами себя и уточнить, что владеете вы этими словами не активно, а пассивно, то есть попросту не догадываетесь о своем знании. Но с помощью нашей книги, мы надеемся, вы по-новому взглянете на изучение английских слов, и с этого момента увеличение словарного запаса станет для вас игрой, удивительным путешествием в мир слов и значений.

Для профессиональных лингвистов давно известно, что современные русский и английский языки принадлежат к одной индоевропейской языковой семье. Это должно означать, что у наших языков очень много общего. О родстве языков слышал каждый, и любой русскоговорящий осознает, насколько похожи, например, русский, украинский и белорусский языки. Близость их лексического состава видна невооруженным глазом. Это объясняется их вхождением в одну балто-славянскую ветвь индоевропейских языков. Английский же язык входит в германскую ветвь. При этом обе эти ветви объединены уже упомянутой индоевропейской языковой группой. Значит, хоть и английский немного дальше от русского, чем, скажем, белорусский или чешский, тем не менее предок у нас один.

Кроме того, в современном русском языке существует огромная масса заимствованных слов, которые пришли из английского, французского, других европейских языков. В настоящем словаре мы очень часто отсылаем вас именно к таким словам, чтобы разбудить пока еще спящее знание. Дабы не быть голословными, приведем следующий пример. Наверняка вы знаете слово дезодорант и с большой долей вероятности берете этот предмет в руки каждый день. Но смеем предположить, вы не догадывались, что здесь зашифровано обычное французское слово odeur – запах, которое теперь останется в вашей памяти надолго.

Итак, для профессионалов очевидны и родство языков и практика заимствования, но авторы этой книги – не профессиональные лингвисты. Мы начинали языковой путь постепенно и самостоятельно. Окружая себя словарями, трудами великих ученых-лингвистов, мы все больше и больше восхищались красотой европейских языков. Каждое слово для нас стало иметь смысл, свою историю. Спустя какое-то время мы больше не могли бездумно зубрить слова, мы стали считать это неуважительным по отношению к ним. Помимо восхищения к нам пришло и чувство обиды за школьников, студентов и всех, кто учит иностранные языки тяжело, посредством колоссальных усилий. Почему они не видят того, что заметили мы?! Почему учителя не показывают им связи слов, не говорят о близости языков?! Почему учащиеся не используют свой родной русский язык для изучения английских слов?! Все эти вопросы и отсутствие ответов на них постепенно послужили импульсом к написанию настоящего словаря.

Мы поставили цель и упорно шли к ней через всевозможные преграды. По мере написания книги мы одновременно проводили множество лекций и порой сталкивались с непониманием, с отсутствием интереса разбираться в этимологии слов со стороны учащихся. Иногда нам казалось, что наши идеи тяжело понять неискушенным пользователям, в которых еще со школьной скамьи заложена мысль о неспособности к английскому. Поэтому в словаре мы старались очень доступным языком продемонстрировать открытия величайших умов в сфере языкознания. Наконец, мы закончили свой труд и готовы представить его на ваш суд. Но перед тем, как вы начнете погружаться в пучину сравнительного языкознания, мы должны рассказать о некоторых важных деталях, понимание которых будет способствовать лучшему усвоению материала.

Во-первых, не стоит читать этот словарь бегло, как на соревновании по скорочтению. Постарайтесь почувствовать каждое слово, абстрагируясь на короткое время и включив воображение. Такое внимательное отношение к материалу позволит уловить тайные смыслы и скрытые связи, заложенные в словах. Мы убеждены, что предложенный нами метод будет способствовать не только запоминанию слов, но и изучению английского языка в целом.

Во-вторых, в книгу не включены те базовые слова английского языка, запоминание которых не вызывает никаких трудностей, так как их форма почти идентична русской. Вот их немалый и при этом неполный список:

basic – основный, то есть базовый

brother – брат

brave – смелый, то есть бравый

bus – авто- бус

caf é – кафе

chance – случай, то есть шанс

cinema – кино, то есть кинема -тограф

coffee – кофе

comfortable – удобный, то есть комфортный

computer – компьютер

correct – правильный, то есть корректный

crime – преступление, то есть криминал

daughter – дочь

dance – танец

doctor – доктор, врач

finish – заканчивать, то есть финишировать

fruit – фрукты

guest – гость

history – история

hospital – больница, то есть госпиталь

local – местный, то есть локальный

left – левый

me – мне, меня

milk – молоко

mother – мать, матерь

mouse – мышь

no – нет

normal – обычный, то есть нормальный

nose – нос

number – номер

ocean – океан

office – офис

on – предлог «на»

person – человек, то есть персона

phone – теле- фон

private – частный, личный, то есть приватный

real – настоящий, то есть реальный

rentа-рендовать

restaurant – ресторан

salt – соль

school – школа

sister – сестра

sit – сидеть, куда и англ. set – ставить, класть, усаживать

six – шесть

society – общество, то есть социум

son – сын

stand – стоять, куда и англ. stay – о-ста-ваться

start – начинать, то есть стартовать

stop – остановка, прекращать, откуда слово стоп

strange – странный

sugar – сахар

tea – чай; слово, видимо, пришло из китайского языка

three – три

В-третьих, необходимо познакомить читателя с базовыми фонетическими законами, которые непременно будут встречаться при чтении настоящего словаря. Эти законы, в частности, говорят об изменении согласных звуков в родственных языках. Приведем некоторые соответствия согласных с примерами:

R = L: русское имя Катерина против испанского аналога Каталина

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Тютюнников читать все книги автора по порядку

Дмитрий Тютюнников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания отзывы


Отзывы читателей о книге Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания, автор: Дмитрий Тютюнников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x