Дмитрий Тютюнников - Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания
- Название:Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Тютюнников - Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания краткое содержание
Предложенный метод изучения английской лексики станет для вас игрой, путешествием в удивительный мир слов и значений. Авторы в своей работе опираются на фундаментальные этимологические словари, а также на труды крупного ученого-лингвиста Марка Михайловича Маковского. Словарь адресован всем изучающим английский язык и интересующимся скрытыми сторонами развития отдельных английских и русских слов.
Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
CONNECTION«связь». Ср. англ. net – сеть, откуда слово интер-нет (всемирная сеть, которая связывает пользователей всего мира). К тому же корню следует отнести русск. надо : ср. лат. ligare – связывать и англ. ob-ligate – обязательный. Здесь и англ. k-not – узел (>узы – связь). Отсюда происходит слово аннексия – насильственное присоединение государства или части его к другому государству (Ожегов).
CONSIST«состоять (из)». Консистенция – (лат. consistentia – состав) физическое состояние жидких и твердых тел в отношении их мягкости или твердости и плотности (Ушаков).
CONTAIN«содержать». Контейнер – (англ. container, от contain – вмещать) стандартная ёмкость, служащая для бестарной перевозки грузов различными видами транспорта (БСЭ).
CONTINUE«продолжать». Тянуть (>тянуться, продолжаться). Здесь интересно отметить англ. long – долгий и be - long – принадлежать, а далее русск. тянуть и англ. per - tain – принадлежать.
CONVERSATION«разговор». Соотносится со словом вертеть , букв. «когда каждый говорит в свою очередь, по кругу». Типологически ср. нем. kehren – поворачивать и Verkehr – общение; англ. turn – вращать и русск. с-торона , а далее англ. side – сторона и русск. бе-седа . Сюда стоит отнести англ. verse – стих, word – слово (см.), di-version – развлечение (ср. нем. U nterhaltung – развлечение, но также «беседа»).
COOK«готовить». Кухня . Кок – повар на судне (Ефремова). Здесь же англ. kitchen – кухня.
CORNER«угол». Край . В этой связи интересно заметить, как слова угол и край объединены идеей некой территории, города, деревни, местности. Например, «ты бывал в наших краях?» или «какой невероятный уголок нашей Родины!» .
COST«стоить». Связывают с русск. стоить . Возможно, однако, тот же корень проявлен в слове куш – большая сумма денег, крупный барыш, крупная взятка (Ушаков).
COUCH«диван». Кушетка .
COUNT«считать». Восходит к лат. computare – считать, откуда происходит слово компьютер , букв. «машина для счета, ср. нем. rechnen – считать и Rechner – компьютер». Контора – место, заведывающее счетными и хозяйственными делами (Даль). Аккаунт – запись, учетка (ССРА): ср. у-читывать и с-читать . Того же корня и англ. accountant – бухгалтер (>счетовод).
COUNTRY«страна, сельская местность». Соотносится с приставкой «контр» – (от лат. contra – против) составная часть многих сложных слов, указывающая на противоположность или противодействие чему-либо (БСЭ). Ср. нем. Gegend – местность, но gegen – против; русск. страна и сторона , а далее англ. part – сторона и русск. против .
COUPLE«пара, соединять, связывать». Можно отметить слово опус – (от лат. opus – труд, произведение) термин, применяемый для порядковой нумерации сочинений композитора (БСЭ), куда относится и нем. üben – упражняться: ср. русск. упражнение и упряжка (связка). Интересно соотнести англ. relate – устанавливать связь и relative – родственник. В этом свете ср. англ. make – делать и англ. диал. make – род, семья. Того же происхождения слово куплет , букв. «соединение нескольких строк».
COVER«покрывать». Отсюда происходит слово конверт , букв. «обертка, покрытие». Восходит к лат. operire – покрывать, в котором наблюдаются корни, представленные в словах эпи-центр – [от греч. epi – над и лат. centrum – центр] область на поверхности земли, расположенная над очагом каких-л. разрушительных сил (Кузнецов) и вертеть (букв. «заворачивать, покрывать»). Касательно греч. epi – над ( эпицентр ) ср. англ. over – над и англ. выражение the lesson is over – урок закончен (букв. «закрыт»), англ. up – вверх и англ. выражение the time is up – время вышло, букв. «закончилось, закрылось». Здесь же с отрицательной приставкой англ. discover – раскрывать.
COW«корова». Гов-ядина – мясо коровы или быка как пища (Ожегов). Отсюда и слово ковбой – (английское cowboy, от cow – корова и boy – парень) в Северной Америке пастух, стерегущий стада верхом на лошади (БСЭ).
COWARD«трус». Восходит к лат. cauda – хвост животного, откуда происходит слово кода – заключительная часть музыкального произведения (Кузнецов), букв. «поджатие хвоста при испуге; пятиться назад». Того же происхождения англ. queue – очередь, хвост.
CRAWL«ползать». Связывают со словом краб , букв. «ползающий».
CRAZY«сумасшедший». Соотносится с идеей движения через англ. car – машина (см.), carry – нести (см.): ср. нем. rücken – двигаться и ver-rückt – сумасшедший; сумасшедший – тронутый – трогай! – езжай!
CREATE«создавать». Креативный – созидательный, творческий (Ефремова). Соотносится с англ. grow – расти (см.): выращивать – производить, создавать.
CROW«ворона». Крик , букв. «кричащая птица», ср. англ. crow в значении «крик младенца». Ср. также имитирующее голос вороны «кар-кар ». Следует отметить связь со словом чер-ный (о цвете вороны): ср. русск. ворона и нем sch-warz – черный, русск. вороной – чёрный. Вероятно, того же корня и слово сорока .
CROWD«толпа». Груда , с-грудиться – собраться в кучу, составить толпу (Ушаков).
CRY«кричать, плакать». Кричать .
CUCUMBER«огурец». Возможно, того же происхождения слово цукини – европейский сорт кабачков из семейства тыквенных цилиндрической формы (Кулинарная энциклопедия). Внешне цукини сильно напоминают огурцы.
CUP«чашка». Связывают с нем. Kopf – голова (ср. лат. testa – глиняный сосуд и итал. testa – голова), что можно соотнести с лат. capere – брать (см. brain ), англ. have – иметь (см.). В этой связи ср. нем. fassen – хватать, но Ge-fäß – сосуд, емкость.
CURRENCY«валюта». Курсировать , букв. «то, что ходит, курсирует, обращается по миру». Ср. понятие курса валют .
CURRENT«текущий, поток, течение». Курс (от лат. cursus – бег, движение) путь следования, движения морского и воздушного транспорта (БСЭ). Текущий – течь – двигаться.
CURSE«проклятие». Соотносят с англ. course – курс, ход, течение (см. current ): ср. нем. fluchen
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: