Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
- Название:Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. краткое содержание
Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.
Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вы бы хотели оставить сообщение?
- * -
Would you like to leave a message?
- * -
Say «Нет, я перезвоню позже».
- * -
No, I’ll call back later.
- * -
Как вы спросите вашу ассистентку, звонил ли кто-нибудь?
- * -
Did anyone call?
- * -
She answers «Кто-то звонил около 2 часов».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Someone called about two o’clock.
- * -
Как она скажет, что кто-то звонил в 2 часа?
- * -
Someone called about two o’clock.
- * -
Try to say «Но я не помню, кто это был».
- * -
But I don’t remember who it was.
- * -
Скажите «И не было сообщения».
- * -
And there was no message.
- * -
Это была женщина.
- * -
It was a woman.
- * -
Но она не оставила сообщения.
- * -
But she didn’t leave a message.
- * -
Спросите, звонил ли кто-нибудь еще.
- * -
Did anyone else call?
- * -
Here’s how to say «Никто».
- * -
Listen and repeat.
- * -
No one
- * -
Say «Никто».
- * -
No one
- * -
Try to say «Нет, никто не звонил».
- * -
No, no one called.
- * -
Now try to say «Никто больше не звонил».
- * -
No one else called.
- * -
Она исправляется «Да, кто-то звонил».
- * -
Try to say this.
- * -
Yes, someone else called.
- * -
Say «Никто не звонил».
- * -
No one called.
- * -
Ask «Звонил кто-нибудь?»
- * -
Did anyone call?
- * -
How do you say «Кто-то звонил».
- * -
Someone called
- * -
Now say «Никто больше не звонил».
- * -
No one else called
- * -
Ask «Звонил кто-нибудь еще?»
- * -
Did anyone else call?
- * -
Answer «Да, звонил кто-то еще».
- * -
Yes, someone else called.
- * -
Один мужчина звонил примерно в 3 часа.
- * -
A man called about three o’clock.
- * -
Ask «Кто это был?»
- * -
Who was it?
- * -
She says «Подождите минутку».
- * -
Wait a minute.
- * -
Он оставил сообщение. Он оставил
- * -
Listen and repeat.
- * -
He left a message.
- * -
Try to say «Он оставил сообщение».
- * -
He left a message.
- * -
Используя «did» спросите «мужчина оставил сообщение?»
- * -
Did the man leave a message?
- * -
Да, он оставил сообщение.
- * -
Yes, he left a message.
- * -
Это был мистер Мартин.
- * -
Mr. Martin.
- * -
It was Mr. Martin.
- * -
Я перезвоню ему позже.
- * -
I’ll call him back later.
- * -
I’ll call back.
- * -
Now try to say «Он перезвонит».
- * -
He’ll call back.
- * -
Он оставил сообщение.
- * -
He left a message.
- * -
Он перезвонит сегодня днем.
- * -
He’ll call back this afternoon.
- * -
Мистер Мартин оставил номер телефона?
- * -
Did Mr. Martin leave a phone number?
- * -
Да, он оставил номер.
- * -
Yes, he left a number.
- * -
Но он перезвонит сегодня днем.
- * -
But he’ll call back this afternoon.
- * -
Now you’re in Boston visiting a friend. Say «Я пойду на улицу Newberry»
- * -
I’m going to Newberry Street.
- * -
И по пути
- * -
And on the way
- * -
Я могу сходить прогуляться
- * -
I can go far a walk.
- * -
В Общественный Сад Бостона.
- * -
In the Boston Public Garden.
- * -
Ваша подруга предлагает «Я пойду с вами».
- * -
I’ll go with you.
- * -
И по пути в Общественный Сад
- * -
And on the way to the Public Garden
- * -
Мне бы хотелось купить газету.
- * -
I’d like to buy to buy a newspaper.
Now you’re in your office.Спросите ассистентку, звонил ли кто-нибудь.
- * -
Did anyone call?
- * -
She says «Да, звонил Питер Джонсон».
- * -
Yes, Peter Johnson called.
- * -
Он перезвонит позже.
- * -
He’ll call back later.
- * -
Сегодня днем.
- * -
This afternoon.
- * -
Ask «Кто-нибудь еще?»
- * -
Anyone else?
- * -
Did anyone else call?
- * -
Да, кто-то еще звонил.
- * -
Yes, someone else called.
- * -
Это была женщина.
- * -
It was a woman.
- * -
Я не помню ее имя.
- * -
I don’t remember her name.
- * -
Но она оставила сообщение.
- * -
But she left a message.
- * -
Try to say «Она перезвонит».
- * -
She’ll call back.
- * -
Около 4 часов.
- * -
About four o’clock.
- * -
Ask again if anyone else called.
- * -
Did anyone else call?
- * -
Нет, никто больше не звонил.
- * -
No, no one else call.
- * -
Now a colleague says «У нас встреча сегодня днем».
- * -
We have a meeting this afternoon.
- * -
Это важная встреча. Важная.
- * -
Listen and repeat.
- * -
Important
- * -
Say «Важный»
- * -
Important
- * -
An important meeting.
- * -
She says «Это важная встреча».
- * -
It’s an important meeting.
- * -
Спросите, во сколько.
- * -
At what time?
- * -
What time is the meeting?
- * -
She answers «В 2.30».
- * -
At two thirty.
- * -
Это важная встреча.
- * -
It’s an important meeting.
- * -
Как долго она будет длиться?
- * -
Listen and repeat.
- * -
How long is it going to last?
- * -
Say «Длиться»
- * -
To last
- * -
Ask how long the meeting is going to last?
- * -
How long is the meeting going to last?
- * -
Обратите внимание на порядок слов. Спросите еще раз «Как долго будет продолжаться встреча?»
- * -
How long is the meeting going to last?
- * -
Try to say «Это очень важная встреча».
- * -
It’s a very important meeting.
- * -
Она будет длиться 1 час. Час.
- * -
Hour
- * -
Try to say «Она будет продолжаться 1 час»
- * -
It’s going to last an hour.
- * -
Сейчас, используя число, скажите «1 час».
- * -
One hour
- * -
Try to say «2 часа».
- * -
Two hours
- * -
Думаю, что она будет длиться 1 час. Используйте число.
- * -
I think it’s going to last one hour.
- * -
Или, может быть, 2 часа.
- * -
Or maybe two hours.
- * -
Или полчаса.
- * -
Listen and repeat.
- * -
Or half an hour.
- * -
Обратите внимание, что «an hour» произносятся как одно слово. Скажите «полчаса».
- * -
Half an hour
- * -
She says «Она будет длиться около получаса».
- * -
It’s going to last about half an hour.
- * -
Но это важная встреча.
- * -
But it’s an important meeting.
- * -
Думаю, что она будет длиться полчаса.
- * -
I think it’s going to last half an hour.
- * -
В четверг есть еще одна встреча.
- * -
There’s another meeting on Thursday too.
- * -
Эта встреча
- * -
That meeting
- * -
Будет длиться полчаса
- * -
Is going to last half an hour.
- * -
Или, может быть, час. Используйте число.
- * -
Or maybe one hour.
- * -
Или, возможно, 2 часа.
- * -
Or maybe two hours.
- * -
Two hour? I hope not.
- * -
Это означает «Надеюсь, что нет».
- * -
Это конец 15 урока. Это все на сегодня. Завтра, когда вы будете готовы к новому уроку, мы начнем 16 урок.
Шестнадцатый урок.
Фелипе Лопес звонит своей коллеге Энн Джонсон. Но отвечает его автоответчик. Вы услышите «after the beep» это значит «после звукового сигнала».
Listen
A - Hello, this is Ann Johnson. I’m sorry, I can’t come to the phone now. Please, leave a message after the beep.
B - Hi, Ann! This is Philippe Lopez. It’s Wednesday afternoon about three o’clock. I’d like to discuss our meeting next week. Please call me back. My number is: eight, six, o, two, four, three, three. Thanks.
Ваш телефон звонит. Что вы скажете, отвечая на звонок?
- * -
Hello
- * -
Женщина, которая вам звонит – Сьюзан Джонсон. Как она поздоровается в неформальной форме и представится?
- * -
Hi, this is Susan Johnson.
- * -
Как она попросит вежливо «Могу я поговорить с Пабло Торресом?»
- * -
May I speak with Pablo Torrez?
- * -
Вы – Пабло. Представьтесь.
- * -
This is Pablo.
- * -
Вы помните, что вы можете ответить по-другому? Скажите дословно «Говорю».
- * -
Speaking
- * -
Сейчас представьте, что вы только что пришли в офис. Автоответчик не работает. Спросите ассистентку, звонил ли вам кто-нибудь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: