Рональд Овери - ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС

Тут можно читать онлайн Рональд Овери - ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рональд Овери - ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС краткое содержание

ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС - описание и краткое содержание, автор Рональд Овери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рональд Овери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

à elle

à nous

à vous

à eux (m, pl)

à elles (f, pl)

Также можно сказать à Pierre, à ma femmeи т.д., т.е. «Пьера», «моей жены»:

Pardon, Madame, est–ce que ce parapluie est à vous?

Извините, госпожа, этот зонтик ваш?

Ces gants (m) ne sont pas à moi; ils sont à mon frère.

Эти перчатки не мои, они принадлежат моему брату.

58 Вопросительные слова и сочетания

Вопросительные слова и сочетания не всегда можно перевести с русского на французский язык дословно, поэтому вам следует запомнить следующие правила:

а) Такие вопросы, как «о чем», «чем», «с чем» и т.д., т.е. начинающиеся с предлога или подразумевающие употребление предлога, переводятся на французский язык с помощью quoi:

À quoi pensez–vous?

О чем вы думаете?

Je pense à mon déjeuner.

Я думаю о моем обеде.

Avec quoi avez–vous payé le dîner?

Чем вы заплатили за обед?

J'ai payé avec ma carte de crédit.

Я заплатил кредитной карточкой.

б) Вопросы, начинающиеся с «как», «какой», «какие» и т.д., переводятся с помощью quel, quelle, quels, quelles:

Quel est votre nom?

Как вас зовут?

Quel est votre numéro de téléphone?

Какой ваш номер телефона?

Quelle est votre adresse?

Какой ваш адрес?

Quels sont les prix?

Какие цены?

в) Вопрос «что» к подлежащему начинается с qu'est–ce qui:

Délicieux? Qu’est–ce qui est délicieux?

Вкусно? Что вкусно?

г) Вопрос «что» к дополнению начинается с qu’est–ce queили que (qu’):

Qu’est–ce que vous avez comme légumes?или Qu’avez–vous comme légumes?

Что за овощи y вас есть?

е) Восклицание «Что!» переводится Quoi!:

Quoi! Le service n’est pas compris?

Что! Обслуживание не включено?

Quoi! Le bar est fermé?

Что! Бар закрыт?

Quoi! Le café n’est pas ouvert?

Что! Кафе не открыто?

ж) Восклицания «какой …», «какая …» и т.д., за которыми следует существительное, переводятся с помощью quel, quelle, quels, quelles:

Quel repas! Quelle cuisinière!

Какая еда! Какой повар!

Вопросы, начинающиеся с «кто», «кого» и т.д., переводятся следующим образом (см. также Урок 3):

а) Вопрос к подлежащему начинается с quiили qui est–ce qui:

Qui est–ce qui a réservé la table?Кто зарезервировал столик?

б) Вопрос к дополнению начинается с quiили qui est–ce que:

Qui est–ce que vous avez payé? La serveuse?

Кому вы заплатили? Официантке?

Avec qui avez–vous mangé?

С кем вы ели?

Вопросы, начинающиеся с «какой», «который (из)…» переводятся на французский язык с помощью lequel, laquelle, lesquels, lesquelles:

Voici trois bons vins. À votre avis, lequel est le meilleur?

Вот три хороших бутылки вина. По вашему мнению, какое (из них) лучшее?

Toutes les tables sont libres, Madame; laquelle préférez–vous?

Все столики свободны, госпожа; какой вы предпочтете?

Des légumes? Oui, lesquels voulez–vous?

Овощи? Да, какие бы вы хотели?

Из Урока 3 вы помните, что «Какая книга?», «Какой дом?» и т.д. переводятся Quel livre?, Quelle maison?Например:

À quel restaurant avez–vous l’intention d’aller?

В какой ресторан вы намереваетесь пойти?

Но запомните, что во французском языке причастие прошедшего времени глагола, спрягающегося с avoir, согласуется в роде и числе с прямым дополнением, которое употребляется перед ним (см. также Урок 5):

Quel vin avez–vous bu?

Какое вино вы пили?

Quelle viande avez–vous mangée?

Какое мясо вы ели?

Quels plats avez–vous recommandés?

Какие блюда вы рекомендовали?

Quelles pommes avez–vous acnetees?

Какие яблоки вы купили?

«Чей…?» переводится с помощью à qui:

À qui est ce dessert?

Чей это десерт?

À qui est cette serviette?

Чья это салфетка?

СЛОВАРЬ

le barmanбармен

le whiskyвиски

le poissonрыба

le repasеда

le chapeauшляпа

la fourchetteвилка

la cuillèreложка

les baguettes (f) палочки

frais, fraîche (f) свежий

chinoisкитайский

italienитальянский

commanderзаказывать

Неправильные глаголы:

sentirпахнуть; нюхать

Настоящее время

je sens

tu sens

il/elle sent

nous sentons

vous sentez

ils/elles sentent

partirуходить, уезжать

Настоящее время

je pars

tu pars

il/elle part

nous partons

vous partez

ils/elles partent

servirслужить; обслуживать

Настоящее время

je sers

tu sers

il/elle sert

nous servons

vous servez

ils/elles servent

Примечание: Payer(платить) не является неправильным глаголом, однако это один из тех глаголов, которые меняют написание основы (см. раздел 81). В настоящем времени у превращается в iперед немой е:

je paie

tu paies

il/elle paie

nous payons

vous payez

ils/elles paient

Упражнение 51

Переведите:

1 Бармен принес вам виски, а где мои?

2 Моя рыба вкусная; ваша ― не свежая.

3 Я оплатил свой счет, а они оплатили свой.

4 Эта шляпа ваша или вашего друга?

5 Чем вы хотите есть это китайское блюдо? Палочками? Что? Нет! Ножом и вилкой.

6 Какой номер телефона итальянского ресторана?

7 Какие овощи она заказала?

8 Что так хорошо пахнет?

9 Вот список лучших ресторанов Парижа; какой вы предпочитаете?

10 Чья это ложка?

59 Наречия

Мы можем образовывать наречия от прилагательных, оканчивающихся на –ant, –ent,путем замены –ntна –mment:

constantстановится

constamment(постоянно)

évidentстановится

évidemment(очевидно)

Примечание: Исключением является lent, lentement(медленно).

Некоторые прилагательные могут употребляться как наречия без каких–либо изменений:

La soupe sent bon.Суп хорошо пахнет.

Le poisson sent mauvais.Рыба плохо пахнет.

Frappez fort.Стучите громко.

Parlez plus bas.Говорите тише.

Перед вами список наиболее часто употребляемых наречий и выражений с наречиями (см. также Урок 5):

Время

tôtрано

tardпоздно

maintenantсейчас, теперь

tout de suiteнемедленно, сразу

immédiatementнемедленно, сразу

ensuiteзатем

toujoursвсегда, по–прежнему

hierвчера

aujourd’huiсегодня

demainзавтра

ce matinэтим утром

cet après–midiсегодня днем

ce soirэтим вечером

souventчасто

rarementредко

Место

iciздесь

здесь, там

là–basвон там

à droiteсправа, направо

a gaucheслева, налево

en hautнаверх; наверху

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рональд Овери читать все книги автора по порядку

Рональд Овери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС отзывы


Отзывы читателей о книге ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС, автор: Рональд Овери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x