Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка
- Название:Конструкции и обороты английского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО “Буклет”
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-85603-008-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка краткое содержание
Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.
Конструкции и обороты английского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ПРИМЕЧАНИЯ
Вместо последних двух примеров в разговорной речи употребляются предложения с глаголом can.
(7) I can’t seem to solve this problem.
(8) He couldn’t seem to get out of the habit.
Таблица № 55 (ГК 22В)
§ 33и.Предваряющее it употребляется при глаголах seem и appear, когда подлежащим является инфинитивный оборот, герундиальный оборот или придаточное предложение. [17] Подобные предложения часто рассматриваются как содержащие составное подлежащее (так наз. Nominative + Infinitive). В русском языке всем примерам этой таблицы соответствуют безличные предложения.
Сравните эту конструкцию с конструкцией, в которой употребляется глагол be (см. таблицы №.50–53).
Предваряющее it + личный глагол-связка | Именная часть сказуемого | Подлежащее | |
---|---|---|---|
1 | It seemed | useless | to go on. |
2 | It seems | a pity | not to use it. |
3 | It seemed (to me) | a bold plan | to advance against such strong opposition. |
4 | It doesn’t seem | much good | going on. |
5 | It appears | unlikely | that we shall arrive in time. |
6 | It doesn’t, seem | much use | for us to try to catch the two o’clock train. |
1. Казалось, продолжать было бесполезно.
2. Жаль, что нельзя это использовать.
3. Замысел двигаться вперед, несмотря на такое сильное сопротивление, казался (мне) очень дерзким.
4. Продолжать, по-видимому, бесполезно.
5. Кажется, мы вряд ли прибудем вовремя.
6. По-видимому, (нам) бесполезно пытаться успеть на двухчасовой поезд.
Таблица № 56 (ГК 22Г)
§ 33к. В эту таблицу включены примеры многих других глаголов, которые могут употребляться в качестве связок. Другие примеры можно найти в §§ 61–71 “Инхоативные глаголы”.
Подлежащее + личный глагол-связка | Именная часть сказуемого | |
---|---|---|
1 | The leaves are turning | brown. |
2 | The dinner smells | good. |
3 | Why is he looking | angry? |
4 | He is growing | aid. |
5 | Silk feels | soft and smooth. |
6 | This sentence doesn’t sound | right. |
7 | She married | young. |
8 | Everything looks | different. |
9 | Please keep | quiet. |
10 | The door blew | open. |
11 | The fire has burnt | low. |
12 | He shammed | dead. |
13 | He fell | in love. |
14 | One of the tigers broke | loose. |
15 | He went | mad. |
16 | Your dreams may come | true. |
17 | He still remains | poor. |
18 | The city lies | sleeping. |
19 | The birds came | hopping round my window. |
1. Листья желтеют (буквально: становятся коричневыми).
2. Обед пахнет хорошо.
3. Почему он выглядит таким сердитым?
4. Он стареет.
5. Шелк на ощупь мягкий и гладкий.
6. Это предложение звучит неправильно.
7. Она вышла замуж молодой.
8. Все выглядит по-другому.
9. Пожалуйста, ведите себя тихо.
10. Дверь распахнуло (ветром).
11. Огонь догорает.
12. Он притворился мертвым.
13. Он влюбился.
14. Один из тигров вырвался на свободу.
15. Он сошел с ума.
16. Ваши мечты могут осуществиться.
17. Он все еще беден.
18. Город спит.
19. Птички стали прыгать у моего окна
ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 23
§ 34. За глаголом-сказуемым в этой конструкции следует наречие, дополняющее его значение.
Таблица № 57 (ГК 23А)
§ 34а. Здесь эта конструкция представлена в простейшем виде.
Подлежащее + личный глагол | Наречие или обстоятельственное выражение | |
---|---|---|
1 | Come. | in. |
2 | Stand | up. |
3 | We must turn | back. |
4 | She went | upstairs. |
5 | He arrived | home late. |
6 | We didn’t go | anywhere last week. |
7 | We talked | face to face. |
8 | They were fighting | tooth and nail. |
9 | The books were lying | on the floor. |
10 | It looks | like rain. |
11 | I will live | a bachelor. |
12 | He works | hard. |
13 | It looks | as if it were going to snow. |
14 | He looks | as though he had seen a ghost. |
15 | He behaves (acts) | as if he owned the place. |
16 | This old umbrella has stood me | in good stead. |
1. Войдите.
2. Встаньте.
3. Нам надо вернуться назад.
4. Она пошла наверх.
5. Он приехал домой поздно.
6. На прошлой неделе мы никуда не ходили.
7. Мы разговаривали один на один.
8. Они дрались изо всех сил (зубами и ногтями).
9. Книги лежали на полу.
10. Похоже, будет дождь.
11. Я проживу холостяком.
12. Он усердно работает.
13. Похоже на то, что собирается пойти снег.
14. Он выглядит так, словно увидел привидение.
15. Он ведет себя как хозяин.
16. Этот старый зонтик сослужил мне хорошую службу.
ПРИМЕЧАНИЯ
В последнем примере имеется косвенное дополнение (me).
Примеры этой конструкции с инверсией можно найти в § 106б, в, где говорится о наречиях. (Например, In they went!) Сравните с § 34в.
Таблица № 58 (ГК 23А)
§ 34б. Здесь иллюстрируется вариант этой конструкции с предваряющим there, который следует употреблять, когда подлежащее имеет неопределенный характер. Не говорят ^A book is on the desk, но There is a book on the desk. Сравните с употреблением наречия there, служащего обстоятельством места и направления (таблица № 59).
There + личный глагол + подлежащее | Обстоятельства | |
---|---|---|
1 | There are three windows | in this room. |
2 | There are some boys | at the door. |
3 | There comes an end | to all things. |
4 | Are there many apples. | on your trees this year? |
5 | There are many churches | there. |
1. В этой комнате три окна.
2. У двери стоят несколько мальчиков.
3. Всему бывает конец.
4. Много яблок на ваших яблонях в этом году?
5. Там много церквей.
ПРИМЕЧАНИЯ
В последнем примере первое there является предваряющим и не имеет ударения; второе there (произносится с ударением) является наречием – обстоятельством места.
Таблица № 59 (ГК 23Б)
§ 34в. Наречия.места и направления here и there обычно стоят в конце предложения. В восклицательных предложениях они могут занимать первое место. При этом подлежащее, если оно выражено личным местоимением (примеры 1–5), предшествует глаголу, а если оно выражено существительным или неопределенным местоимением (примеры № 6–11), следует за глаголом-сказуемым.
Here/There | Подлежащее + личный глагол | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | Here | they come! | |||
2 | Here | it is! | |||
3 | There | she goes! | |||
4 | There | they come! | |||
5 | Here | you are! | Here/There | Личный глагол + подлежащее | |
6 | Here | ‘s your book! | |||
7 | There | comes the station bus! | |||
8 | Here | are the papers you’ve been looking for! | |||
9 | There | are the other members of the party! | |||
10 | There | are the others! | |||
11 | Here | ‘s the one you want! |
1. Вот они!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: