Виктор Маслов - Культура русской речи: учебное пособие
- Название:Культура русской речи: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-9765-0919-1, 978-5-02-037240-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Маслов - Культура русской речи: учебное пособие краткое содержание
В пособии раскрываются такие вопросы, как обогащение общерусского языка заимствованной лексикой, усложнение за счет новых словосочетаний, калькированных с европейских языков, включение новых элементов, способствующих развитию самого языка. Язык рассматривается как динамичная, открытая для новых элементов система, которая постоянно обогащается и преобразуется, принимая на себя функцию межнационального средства общения в новых социальных условиях.
Для студентов, аспирантов и преподавателей вузов.
Культура русской речи: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ПАУЭРЛИ'ФТИНГ, сущ., -а, м. ( англ. ). Атлетическая гимнастика, силовое троеборье.
ПЕДОФИ'Л, сущ., -а, м. ( греч. ). Человек, имеющий склонность к педофилии.
ПЕДОФИЛИ'Я, -и, ж. ( греч. ) . Психол. Патологическое половое влечение взрослого к ребёнку.
ПЕ'ЙДЖЕР, сущ., -а, м. ( англ. ). Находящееся при владельце и обладающее радиусом действия до 100 км миниатюрное портативное устройство, принимающее радиосигналы и преобразующее их в текст.
ПЕЙЗА'Н, сущ., -а, ми. пейзаны, – ов (от франц. ). Идиллическое изображение крестьян в искусстве.
ПИАР, – а, м. ( англ. ). PR от public relation. 1) Технология, совокупность приемов общения политических деятелей с общественностью; 2) явная или скрытая политическая реклама той или иной партии, того или иного общественного деятеля.
ПИ'ДЖИН, сущ., -а, м. ( англ. ). Международный язык с упрощенной грамматикой и ограниченным словарём.
ПИПЛ, сущ., -а, м. ( англ. ). Народ.
ПИ'-СИ', сущ., нескл., ж. Аббревиатура: политическая корректность.
ПЛЕЙБО'Й, сущ., -я, м. ( англ. ). Богатый молодой человек, живущий в своё удовольствие.
ПЛЕ'ЕР, сущ., -а, м. ( англ. ). Магнитофон с наушниками для воспроизведения звукозаписи.
ПЛЕНЭ'Р, сущ., -а, м. ( франц. ). Передача воздушной среды и освещения в картине.
ПО'ДИУМ, сущ., -а, м. ( лат. ). Возвышение на эстраде, в студии или на стадионе.
ПОКЕМО'Н, сущ., -а, м. ( англ. ). Массовое издание небольшого формата.
ПОЛАРО'ИД, сущ., -а, м. ( англ. ). Фотокамера; процесс быстрой выдачи цветной фотографии.
ПОЛТЕРГЕ'ЙСТ, сущ., -а, м. ( нем. ). Самопроизвольное передвижение, падение, исчезновение предметов, происходящих в домах, объясняемые проделками домового.
ПОПКО'РН, сущ., -а, м. ( англ. ). Жареная воздушная кукуруза; кукурузные хлопья.
ПРА'ЙВЕСИ, сущ., нескл., ср. ( англ. ). Неприкосновенность личности и частной жизни, культивируемые в США.
ПРА'ЙВИТ, прил., нескл. ( англ. ). Принадлежащий частному владельцу, не государству.
ПРА'ЙВИТ СКУЛ ( англ. ). Частная школа.
ПРА'ЙМЕРИЗ, сущ., нескл., ми. ( англ. ). Первичное собрание избирателей для выдвижения кандидатов на выборную должность; выборы делегатов на партийный съезд.
ПРАЙМ-ТА'ЙМ, сущ., -а, м. ( англ. ). Самое дорогое время для размещения рекламы на радио и ТВ.
ПРАЙС, сущ., -а, м. ( англ. ). Бюллетень.
ПРАЙС-ЛИ'СТ, сущ., -а, м. ( англ. ). Список цен, ценовой регистр, прейскурант.
ПРЕСС-РЕЛИ'З, сущ., -а, м. ( англ. ). Информация, подготовленная учреждением для распространения, публикации.
ПРИВА'Т, сущ., -а, м. ( лат. ). Лицо, получающее что-л. в частную собственность при приватизации.
ПРОВА'ЙДИНГ, сущ., -а, м. ( англ. ). Снабжение, обеспечение.
ПРОМО'ЦИЯ, сущ., -и, ж. ( лат. ). Присуждение учёной степени магистра или доктора в некоторых странах.
ПРОФИЦИТ, сущ., -а, м. ( англ. ). Превышение доходов над расходами.
ПУА'НТ, сущ., нескл., ж. ( франц. ). Неожиданная концовка как ключ к новелле.
ПУА'НТЫ, сущ., -ов, мн. ( франц. ). Твёрдые носки балетных тапочек; тапочки.
ПУЛ, сущ., -а, м. ( англ. ). Форма монополии, в которой прибыль всех участников поступает в общий фонд и распределяется по заранее установленной пропорции; объединение фермерских сбытовых компаний.
РА'ЙТЕР, сущ., -а, м. ( англ. ). Писатель; автор.
РАША-ГЕ'ЙТ, – а, м. ( англ. ). Приезд русских.
РЕАЛЛА'ЙФ, сущ., -а, м. ( англ. ). Реальное существование, реальная жизнь.
РЕВЬЮЕ'Р, сущ., -а, м. ( англ. ). Рецензент; обозреватель.
РЕДИ-МЕ'ЙД, сущ., -а, м. ( англ. ). Окончательно изготовленное платье.
РЕ'ЙЛВЕЙ, сущ., -я, м. ( англ. ). Железная дорога.
РЕ'ЙНДЖЕР, сущ., -а, м. ( англ. ). Лесничий, конный полицейский.
РЕЛАКСА'ЦИЯ, сущ., -и, ж. ( лат. ) . Мед. Расслабление скелетной мускулатуры; снятие психического напряжения.
РЕМИ'ССИЯ, сущ., -и, ж. ( лат. ). Временное ослабление хронической болезни; округление суммы платежа в сторону уменьшения.
РЕНЕССА'НС, сущ., -а, м. ( франц. ). Период подъёма, расцвета в развитии чего-л.; возрождение.
РЕПЛАНТА'ЦИЯ, сущ., -и, ж. ( лат. ) . Мед. Операция по возвращению организму утраченного органа или ткани.
РЕ'СЛИНГ, сущ., -а, м. ( англ. ) . Спорт. Борьба, схватка.
РЕСПОНДЕ'НТ, сущ., -а, м. Социолог. Тот, кто отвечает на вопросы при социологических исследованиях; информант.
РИ'ДЕР, сущ., -а, м. ( англ. ). Читатель.
РИНГ-БЕ'НДИ, сущ., нескл., м. ( англ. ). Разновидность хоккея с мячом на льду.
РИЭ'ЛТОР, сущ., -а, м. ( англ. ) . Экон. Посредник в сделках по продаже и покупке недвижимости.
РОТА'ЦИЯ, сущ., -и, ж. ( лат. ). Постепенное замещение состава какого-л. органа власти.
РОТВЕ'ЙЛЕР, сущ., -а, м. ( нем. ). Порода собак с недлинной чёрной шерстью, рыжими подпалинами для караульной и розыскной службы.
РЭП, сущ., -а, м. ( англ. ). Речитативное исполнение стихов под ритмическую музыку; танец под такую музыку.
СА'БВЕЙ, сущ., -я, м. ( англ. ). Метро, подземная железная дорога.
САДЬГК, сущ., -а, м. ( араб. ). Друг.
САКЭ', сущ., нескл., ср. ( яп. ). Японская рисовая водка.
САЛЬТО-МОРТА'ЛЕ, сущ., нескл., ср. ( ит. ). Прыжок акробата, при котором тело его перевёртывается в воздухе; рискованный, отчаянный шаг.
СА'ММИТ, сущ., -а, м. ( англ. ). Встреча глав государств или правительств.
САФА'РИ, нескл. ( суахили ). 1) Охота на диких зверей в Африке; 2) одежда прямого покроя из лёгкой ткани с карманами и отстрочкой.
САЦИ'ВИ, сущ., нескл., ср. ( груз. ). Мясное блюдо с острым пряным ореховым соусом.
СЕГУН, сущ., -а, м. ( яп. ). Военный поселенец.
СЕ'ЙГЯЕН, СЕЙГЯН, сущ., -а, м. ( англ. ). Вечеринка, тусовка.
СЕКОНД-ХЕ'НД, сущ., -а, м. О вещах (одежда, обувь), бывших в употреблении.
СЕЛФ-МЕЙД-МЕ'Н, сущ., -а, м. ( англ. ). Человек, добившийся успеха собственными силами.
СЕНЗИТИ'ВНЫЙ, прил., -ая, -ое. О человеке, обладающем повышенной чувствительностью.
СЕ'РВЕР, сущ., -а, м. ( англ. ). Компьтер, обслуживающий пользователей; программа, обеспечивающая управление доступом к сетевым ресурсам.
СЁРФИНГ, сущ., -а, м. ( англ. ). Скольжение на специальной доске по волнам, а также сама доска.
СИЕ'СТА, сущ., -ы, ж. ( исп. ). Послеобеденный отдых в жарких странах.
СИНЭРГИ'Я, сущ., -и, ж. ( греч. ). Комбинированное действие какой-л. системы; научная концепция целостного восприятия мира и отдельных систем.
СЛО'ТАН, сущ., -а, м. ( англ. ). Короткий лозунг, сжатое выражение рекламной идеи; речевой шаблон, избитый лозунг.
СОМЕЛЬЕ', сущ., нескл., м. ( франц. ). Специалист по вину.
СОМНА'МБУЛА, сущ., -ы, м. ( лат. ). Лунатик; больной сомнамбулизмом.
СОФИ'Т, сущ., -а, м. ( ит. ). Горизонтальный ряд ламп, освещающих сцену по бокам и сверху.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: