Ирина Шарова - Интенсивный курс русского языка

Тут можно читать онлайн Ирина Шарова - Интенсивный курс русского языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Научная книга, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Интенсивный курс русского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Научная книга
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Шарова - Интенсивный курс русского языка краткое содержание

Интенсивный курс русского языка - описание и краткое содержание, автор Ирина Шарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В пособии представлены наиболее трудные правила русской орфографии и пунктуации с комментариями и инструкциями, облегчающими их запоминание и применение. Анализируются типичные речевые ошибки. Цель авторов - помочь выпускникам школ и поступающим в вузы закрепить и усовершенствовать навыки правописания и подготовиться к Единому государственному экзамену и Всероссийскому тестированию по русскому языку.

 Пособие может быть использовано на уроках русского языка в средних школах и гимназиях, а также для самостоятельной подготовки к сочинению и тестированию.

Интенсивный курс русского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Интенсивный курс русского языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Шарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сам Наполеон не имеет больше смысла; все действия его очевидно жалки и гадки; но опять совершается необъяснимая случайность: союзники ненавидят Наполеона, в котором они видят причину своих бедствий; лишенный силы и власти, изобличенный в злодействах и коварствах, он бы должен был представляться им таким, каким он представлялся им десять лет тому назад и год после, – разбойником вне закона (Л. Н. Т.).

14. Способы передачи чужой речи

Чужая речь – это слова говорящего, но произнесенные ранее, слова собеседника или какого-либо третьего лица. В зависимости от способов передачи чужая речь подразделяется на прямую и косвенную.

Прямая речь– это точно воспроизведенные чужие слова, мысли, письменные высказывания, строго переданные от лица того, кто их высказал, подумал, написал. При оформлении прямой речи на письме различают два понятия:

1) собственно прямая речь, которая содержит чужое высказывание;

2) слова автора , сопровождающие прямую речь пояснениями, указаниями на автора этой речи, условиями, при которой она была произнесена, адресат или какие-либо дополнительные замечания, которые необходимы для ее точного понимания.

Прямая речь всегда заключается в кавычки. Оформление предложения с прямой речью на письме зависит от места, которое она занимает по отношению к словам автора.

Возможны следующие случаи.

1. Прямая речь стоит после слов автора. В этом случае перед ней ставится двоеточие. После кавычек прямая речь пишется с заглавной буквы. После предложения, содержащего в себе собственно прямую речь, ставится тот знак препинания, который необходим в данном предложении по цели высказывания: точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие. Схема такого предложения:

А: «П». или А: «П?» или А: «П!» или А: «П…».

Необходимо обратить внимание на то, что знаки препинания в конце предложения с прямой речью ставятся до кавычек, а не после, поскольку относятся только к прямой речи, а не ко всему предложению. Внутри прямой речи может быть несколько самостоятельных как простых, так и сложных предложений самого разного объема.

…И подумал Степан Парамонович: «Чему быть суждено, то и сбудется; постою за правду до последнего!» (Л.). И сказал ему царь Иван Васильевич: «Да об чем тебе, молодцу, кручиниться? Не истерся ли твой парчевой кафтан? Не измялась ли шапка соболиная? Не казна ли у тебя поистратилась? Иль зазубрилась сабля закаленная? Или конь захромал, худо кованный? Иль с ног сбил тебя на кулачном бою, на Москве-реке, сын купеческий?» (Л.). И он сильно схватил меня за руки и сказал мне так тихим шепотом: «Что пужаешься, красная красавица? Я не вор какой, душегуб лесной, я слуга царя, царя грозного, прозываюся Кирибеевичем, а из славной семьи из Малютиной…».

2. Прямая речь стоит перед словами автора . Независимо от вида предложения с прямой речью по цели высказывания она отделяется от слов автора с помощью тире. Слова автора в таких предложениях всегда будут писаться со строчной (маленькой) буквы. Внутри кавычек в конце собственно прямой речи ставится запятая, если предложение повествовательное. Следует обратить внимание на то, что запятая ставится после кавычек, а не до них. Вопросительный знак ставится, если прямая речь содержит вопрос, а восклицательный знак сопровождает эмоционально окрашенное предложение. Если высказывание не завершено, то в конце прямой речи ставится многоточие.

Схема такого предложения:

«П», – а. или «П?» – а . или «П!» – а. или «П…» – а.

«Вот это да, это я понимаю», – подумал пес (Б.). «Где у них черная лестница?» – соображал пес (Б.). «Фу, гадость…Отчего мне так мутно и страшно…» – подумал пес и попятился от тяпнутого (Б.). «Угу-гу-гу!» – какие-то пузыри лопались в мозгу пса (Б.).

3. Слова автора стоят в середине прямой речи (разрывают ее).

В этом случае знаки препинания в предложении с прямой речью ставятся в зависимости от того, какова структура предложения собственно прямой речи.

Если слова автора разрывают простое или сложноподчиненное предложение , то до них и после них ставится запятая и тире, в конце предложения ставится знак, необходимый по цели высказывания. Слова автора при этом пишутся с маленькой (строчной) буквы. Схема такова:

«П, – а, – п». или «П, – а, – п!» или «П, – а, – п ?» или «П, – а, – п…». « Пустое, государыня, – сказал Василий Васильевич, – мало ли о чем люди болтают, не горюй, брось…» (А. Н. Т.). «Кексгольм нам не трудно будет взять, – проговорил Гаврила Иванович Головкин смирным голосом, – но как бы король Карл в это время у нас вторую фигуру не отыграл, на сей раз – ферзя» (А. Н. Т.). Точка в самом конце предложения ставится после кавычек. « Как, – говорит, – только ты ухитрился узор такой вырезать и камня нигде не обломил!» (Баж.). «Как ты, – говорят, – птаха Дуняха, одна по лесу сорок верст пройдешь?» (Баж.).

Аналогична пунктуация, если предложение бессоюзное или сложносочиненное , но это касается только тех предложений, в которых части в смысловом отношении не слишком удалены друг от друга.

«Я не хотел ее смерти, – отвечал Герман, – пистолет мой не заряжен» (П.). «Позвольте заметить вам, – сказал Чекалинский с неизменною своею улыбкою, – что игра ваша сильна: никто более двухсот семидесяти пяти семпелем здесь еще не ставил» (П.) .

Если слова автора стоят на границе самостоятельных предложений , то пунктуация при этом немного меняется. Если первое предложение, за которым следуют слова автора, повествовательное, невосклицательное, то после него и ставится запятая и тире. После слов автора ставится точка и тире, и вторая часть прямой речи, т. е. следующее предложение, пишется уже с заглавной (большой) буквы. Схема такого предложения следующая:

«П, – а. – П». В абсолютном конце предложения ставится тот знак, который необходим в зависимости от цели высказывания.

«Добро, – сказал Пугачев. – Теперь скажи, в каком состоянии ваш город» (П.).

Если слова автора стоят на границе самостоятельных предложений после восклицательного или вопросительного предложения, то перед ними после первого предложения прямой речи ставится вопросительный или восклицательный знак. Далее слова автора с маленькой (строчной) буквы, после них точка, тире. Далее второе предложение прямой речи пишется с большой (заглавной) буквы.

«Как нам выйти из дому? – сказала наконец Лизавета Ивановна. – Я думала провести вас по потаенной лестнице, но надобно идти мимо спальни, а я боюсь» (П.). «Что ты, мать моя! глуха, что ли! – закричала графиня. – Вели скорей закладывать карету» (П.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Шарова читать все книги автора по порядку

Ирина Шарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интенсивный курс русского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Интенсивный курс русского языка, автор: Ирина Шарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x