Ирина Шарова - Интенсивный курс русского языка
- Название:Интенсивный курс русского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Научная книга
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Шарова - Интенсивный курс русского языка краткое содержание
В пособии представлены наиболее трудные правила русской орфографии и пунктуации с комментариями и инструкциями, облегчающими их запоминание и применение. Анализируются типичные речевые ошибки. Цель авторов - помочь выпускникам школ и поступающим в вузы закрепить и усовершенствовать навыки правописания и подготовиться к Единому государственному экзамену и Всероссийскому тестированию по русскому языку.
Пособие может быть использовано на уроках русского языка в средних школах и гимназиях, а также для самостоятельной подготовки к сочинению и тестированию.
Интенсивный курс русского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Благополучно? – повторил Пугачев. – А народ мрет с голоду!»(П.).
Если слова автора стоят на границе самостоятельных предложений и после первого предложения предполагается на конце многоточие, то знаки препинания ставятся в зависимости от распространенности и взаимосвязи частей. Если многоточие находится в середине высказывания, содержащего собственно прямую речь, и указывает на какие-либо раздумья, паузу, то после слов автора ставится запятая и тире, а вторая часть прямой речи продолжается со строчной (маленькой) буквы. Если многоточие стоит на границе самостоятельных предложений, то после слов автора ставятся точка и тире, а вторая часть прямой речи начинается с большой буквы. После многоточия иных знаков препинания не ставится. Схемы: «П… – а, – п». или «П… – а. – П». Знак в абсолютном конце предложения ставится в зависимости от цели высказывания предложения, содержащего собственно прямую речь.
«Хорошо… – после длительного раздумья произнес отец, – я помогу тебе в этом деле».
«Хорошо… – после длительного раздумья произнес отец. – А на деле как все это будет выглядеть?»
Если прямая речь разрывается словами автора, содержащими два сказуемых,т. е. одна часть слов автора относится к первой части прямой речи, а вторая часть – ко второй, то после первой части прямой речи ставится тот знак препинания, который необходим по цели высказывания и интонации. Слова автора при этом пишутся с маленькой буквы. После слов автора ставится двоеточие, и вторая часть прямой речи пишется с большой буквы с соответствующим знаком препинания в конце.
«У меня вопрос к непосредственным участникам событий, – поднял руку журналист, сидевший на этой пресс-конференции на самом последнем ряду, и поинтересовался: – Что вы обо всем этом думаете?» «П, – а: – П?»
«Вы не подскажете, как пройти на набережную? – на ломаном русском пытался выяснить у прохожего пожилой иностранец и, смутившись, уточнил: – Вы меня понимаете?» «П? – а: – П?»
Следует отметить еще один случай, когда прямая речь включается непосредственно в авторские слова, т. е. входит в предложение.
На вопрос клиента: «Какова же реальная стоимость этого произведения?»
– быстрого удовлетворительного ответа дать не мог ни один оценщик.
Прямая речь включается в предложение там, где это позволяет смысл высказывания и интонация. Перед прямой речью ставится двоеточие, само предложение с прямой речью оформляется как обычно, в кавычках и с соответствующими знаками препинания. После прямой речи ставится тире, и предложение продолжается со строчной (маленькой) буквы.
Если прямая речь является вопросительным или восклицательным предложением, то ставится соответственно вопросительный или восклицательный знак. Если же собственно прямая речь представляет собой незавершенное высказывание, то в конце нее ставится многоточие. Следует обратить внимание на то, что эти знаки ставятся внутри кавычек, а не после них. Если же прямая речь представляет собой повествовательное предложение, то в конце предложения с прямой речью ставится не точка, а запятая, причем ставится она после кавычек.
Схемы предложений, когда прямая речь входит непосредственно в авторские слова:
А: «П?» – а. или А: «П!» – а. или А: «П…» – а. или А: «П», – а.
В ответ на мое предложение: «Посмотрим новые ткани», – подруга ответила, что ей некогда.
Участники событий потребовали: «В этом деле необходимо тщательно разобраться!» – и потребовали назначения дополнительного расследования.
Я сердито спросила: «Не поздно ли?» – но потом успокоилась, подумав, что в другое время этим заниматься будет некогда.
Может быть и такой случай, когда прямая речь не сопровождается словами автора. В этом случае она целиком пишется в кавычках.
Упражнение 1.
Расставьте знаки препинания в данных предложениях с прямой речью.
Укажите прямую речь и слова автора.
Доктор вас к телефону послышался голос седовласой дамы (Ефр.). Что же другого вы можете ожидать от меня как не полного согласия удивился больной Ведь пока вы играли я все окончательно решил (Ефр.). Кто бы это мог быть недоуменно спросила Екатерина Алексеевна Открой Рита! (Ефр.). Порфирий воскликнул толстый увидев тонкого Ты ли это Голубчик мой сколько зим сколько лет (Ч.). Помилуйте…Что вы-с… захихикал тонкий еще более съеживаясь Милостивое внимание вашего превосходительства…вроде как бы живительной влаги…(Ч.). Или же он впадал в добродушный тон подзывал к себе Каштанку и говорил ей Ты Каштанка насекомое существо и больше ничего. Супротив человека ты все равно что плотник против столяра…(Ч.). Мне однако же сказывали скромно заметил Чичиков что у вас более тысячи душ (Г.). Вон оно как подумал про себя Чичиков Хорошо же что я у Собакевича перехватил ватрушку да ломоть бараньего бока (Г.).
Хорошо же вы обо мне думаете обиделся коллега а потом сказал с вызовом А ведь у меня все расчеты давным-давно готовы. Он возмутился И что же мне со всем этим делать но подумав успокоился и согласился все сделать как положено.
15. Знаки препинания при диалоге
При диалогепроисходит обмен высказываниями, информацией между двумя или несколькими участниками разговора. Речь каждого лица называется репликой. Диалог на письме может быть оформлен двумя способами.
1. Каждая реплика пишется с красной строки. Перед нею ставится тире. Каждое высказывание, сопровождаемое словами автора, оформляется как предложение с прямой речью, только без кавычек.
– Знаем мы вас, как вы плохо играете! – сказал Ноздрев, выступая шашкой.
– Давненько я не брал в руки шашек! – говорил Чичиков, подвигая тоже шашку.
– Знаем мы вас, как вы плохо играете! – сказал Ноздрев, подвигая шашку, да в то же самое время подвинул обшлагом рукава и другую шашку.
– Давненько не брал я в руки!.. Э, э! это, брат, что? отсади-ка ее назад! – говорил Чичиков . (Г.)
2. Диалог может быть оформлен и записью в строку. В этом случае каждая реплика оформляется в виде предложения с прямой речью. В случае стыка двух кавычек, т. е. двух предложений с собственно прямой речью, между ними ставится тире. Если при каждой прямой речи имеются слова автора, то тире между предложениями с прямой речью не ставится.
«Вы, верно, – спросил я его, – переведены сюда из России?» – «Точно так, господин штабс-капитан» – отвечал он. Я взял его за руку и сказал: «Очень рад, очень рад. Вам будет немножко скучно…ну, да мы с вами будем жить по-приятельски. Да, пожалуйста, зовите меня просто Максим Максимыч, и, пожалуйста, – к чему эта полная форма? приходите ко мне всегда в фуражке». (Л.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: