Дэвид Селлу - Спасал ли он жизни? Откровенная история хирурга, карьеру которого перечеркнул один несправедливый приговор
- Название:Спасал ли он жизни? Откровенная история хирурга, карьеру которого перечеркнул один несправедливый приговор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109179-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Селлу - Спасал ли он жизни? Откровенная история хирурга, карьеру которого перечеркнул один несправедливый приговор краткое содержание
Предвзятость судьи, некомпетентность адвокатов в медицинских вопросах, несовершенство судебной системы и трагическое стечение обстоятельств привели к тому, что мистер Селлу, проработав в больнице более сорока лет, оказался за решеткой, совершенно не готовый к такой жизни. Благодаря этой книге вы сможете глазами интеллигентного доктора увидеть реалии тюремной жизни, а также его нелегкий путь к оправданию.
Спасал ли он жизни? Откровенная история хирурга, карьеру которого перечеркнул один несправедливый приговор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока мы ждали, жалобы на качество медицинских услуг звучали все громче. Врачей называли бесчувственными, медсестер — высокомерными, а качество медицинской помощи — очень низким.
К заключенным не относились человечнее даже тогда, когда они испытывали настоящие проблемы со здоровьем.
Через полтора часа, c тех пор как нас привели, дверь открылась и мужчина (вероятно, заключенный-дежурный) с порога прокричал: «Селлу!» Я откликнулся, поднялся и пошел за ним по узкому коридору. Он остановился, чтобы запереть за нами дверь, и долгое время не мог подобрать подходящий ключ из большой связки. После этого он указал мне на дверь дальше по коридору, на которой была табличка «Врач».
Опрятный джентльмен среднего роста и крепкого телосложения пригласил меня сесть на стул перед его столом. Заняв свое место, он сказал:
— Я доктор Г.
— Дэвид Селлу, — ответил я и положил очки на стол.
Доктор Г. посмотрел на экран компьютера.
— Вас нет в моем списке, — сказал он.
Он встал, открыл дверь и сказал мужчине, который привел меня сюда:
— Это к медсестре, а не ко мне.
Я поднялся, закатал обе штанины спортивных штанов и показал ему свои икры.
— Как вы можете заметить, у меня отекли обе ноги, но левая сильнее. Боюсь, у меня ТГВ. Я врач.
Доктор Г. указал на дверь, давая понять, что не примет меня.
— При всем моем уважении… Мне нужен врач, — запротестовал я.
— Вас осмотрит медсестра, — сказал он твердо.
Я раскатал штанины, взял очки и вернулся в коридор, где все ждали.
— Быстро ты, — заметил один из заключенных.
— Врач не захотел меня осмотреть и направил к медсестре, — объяснил я.
— Нужно было вмазать ему по носу.
Повсюду раздавались неодобрительные возгласы, которые, к счастью, не имели ко мне отношения. Еще через 20 минут меня вызвали снова.
Передо мной открыли три двери. Медсестра не представилась. Я рассказал о своей проблеме и снова закатал штанины спортивных штанов.
— Я врач, — сказал я. — Боюсь, что у меня ТГВ.
— Вас уже исключили из реестра врачей? — спросила она холодно.
Меня поразил ее непрофессионализм. Я полагал, что медики, работающие в тюрьмах, должны относиться к заключенным так же сочувственно, как и к другим пациентам.
— Вы собираетесь осмотреть мои ноги или пригласите для этого кого-то другого? — спросил я.
Она осмотрела мои ноги, пощупала левую икру и, придя к выводу, что, вероятно, я прав, попросила дежурного запереть меня в смежном с медицинским кабинетом помещении.
— Что вы собираетесь делать? — спросил я на выходе.
— Сообщу врачу.
Остановившись на пороге, я спросил:
— Как вас зовут?
— Сара.
Я прождал еще 30 минут, прежде чем надзиратель, приведший нас к медкабинету, открыл дверь. За ним стояла Сара.
— Можете вернуться в камеру, — сказала она.
— Что вы собираетесь делать с моими ногами? — спросил я, когда она уже собиралась уйти. — Врач меня посмотрит?
Медсестра посмотрела на надзирателя, потом повернулась ко мне и ответила:
— Я направлю вас в Отделение неотложной помощи.
Как я еще раньше упоминал, заключенным заранее не говорят, что направляют их за пределы тюрьмы. Вероятно, это было необходимо, чтобы заключенный не мог подговорить кого-то, кто находится на свободе, атаковать автозак и освободить его.
Мне сказали вернуться в камеру и надеть то же, что и на свидание: футболку в узкую бело-синюю полоску и джинсы.
Сопровождавший надзиратель сказал, что меня повезут в Отделение неотложной помощи Западного Саффолка.
Когда в больнице Илинг мне доводилось лечить заключенных, практически всегда они были пристегнуты наручниками к надзирателям, и я считал это унизительным.
Обычно надзиратели утверждали, что пристегивание к ним наручниками необходимо для моей же безопасности.
— Я буду в наручниках? — спросил я встревоженно.
— Ага! — сказал он радостно. — На протяжении всего пути в обе стороны.
Через 15 минут надзиратель вернулся с сумкой. За ним следовал старший коллега со светлыми коротко стриженными волосами. Первый держал папку, на обложке которой была моя зернистая фотография, сделанная три месяца назад сразу после прибытия в Хайпойнт-Саут. Надзиратель поставил сумку на пол, она не была застегнута, и я заметил внутри что-то металлическое. Вскоре я узнал, что все содержимое сумки предназначалось для того, чтобы ограничить меня физически.
Второй офицер посмотрел сначала на меня, потом на фотографию и сказал:
— Вы подстриглись и, похоже, похудели. Должен сказать, так вы выглядите гораздо моложе.
Я не ответил, и он продолжил:
— Мы проведем досмотр с раздеванием, и очень скоро вы с моими подчиненными будете в пути.
— Встаньте, снимите куртку и положите ее на стул. Затем снимите футболку, — сказал первый надзиратель.
— Очки, черный ремень, часы… Вы должны были оставить часы в камере, таковы тюремные правила, — заревел второй надзиратель.
— Если мне позволено носить их в тюрьме, почему нельзя оставить? — спросил я.
Оба объяснили мне, что заключенным запрещено носить часы во время поездок за пределы тюрьмы, поскольку, если им удастся сбежать, они не должны знать время побега.
— Я считаю это полным бредом, — сказал первый надзиратель, и я понял, что даже люди, обязанные следить за соблюдением тюремных правил, иногда находят их бессмысленными. — Думаю, мистеру Селлу нужно позволить остаться в часах, — продолжил он.
Второй надзиратель согласился. Тщательно обыскав мои куртку и футболку, они нашли лишь ключ от камеры, тюремную карточку и несколько салфеток.
— Я заберу у вас ключ и карточку и положу их в это отделение сумки. Напомните мне вернуть их, когда вернемся. Салфетки можете оставить.
Первый офицер застегнул сумку и скомандовал:
— Наденьте футболку и снимите обувь, носки и штаны.
Я сделал, как они сказали. Каждый из них взял по кроссовке, потряс ее и перевернул. Меня попросили вывернуть носки наизнанку, а джинсы тщательно обыскали.
— Теперь вытяните руки, разведите пальцы и сделайте пируэт, — скомандовал первый офицер, рисуя в воздухе горизонтальный круг правым указательным пальцем.
Я медленно повернулся, и, когда достиг 180 градусов и уперся лицом в стену, надзиратель сказал:
— Остановитесь и поднимите левую ногу так, чтобы я видел вашу ступню.
Мне казалось, что я на уроке балета, только недостаточно ловок, чтобы оставаться в вертикальном положении, не опираясь на стул.
— В этом месте можно легко что-нибудь спрятать, — объяснил он. — А теперь покажите правую ступню.
«Надеюсь, можно сначала опустить левую ногу», — подумал я.
— А теперь продолжайте поворачиваться, пока не окажетесь лицом к лицу с нами, — скомандовал второй надзиратель. — Снимите трусы и потрясите ими.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: