Макс Пембертон - Доверьтесь мне. Я – доктор
- Название:Доверьтесь мне. Я – доктор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2008
- ISBN:978-5-17-122821-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Пембертон - Доверьтесь мне. Я – доктор краткое содержание
В этой книге Макс Пембертон предоставляет читателю возможность приоткрыть дверь в мир, куда обычному человеку без медицинского образования вход запрещен.
Доверьтесь мне. Я – доктор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Суприя улыбается, не поддавшись на ее провокацию.
– Мы из этого госпиталя, миссис Крук. Мы с вами встречались уже много раз.
Миссис Крук опускает голову и поверх очков глядит на Суприю.
– Видите ли, для меня все вы, интерны, на одно лицо, – заявляет она.
– Приятно слышать, – отзывается Руби.
И мы, решив прогулять вводную лекцию, отправляемся завтракать в буфет, оставив неизменно терпеливую Суприю доказывать, что она проработала в этой больнице целых полгода.
Четверг, 5 февраля
– Итак, какую именно специализацию в медицине вы планируете выбрать? – спрашивает доктор Пайк, мой новый консультант. Сам он геронтолог. К этому моменту я уже понял, что если ты хочешь наладить отношения с консультантом, то отвечать на этот вопрос надо, называя специальность, в которой работает он. Так делают все. Прямота, особенно в медицине, – не всегда лучшая политика. Поэтому я лгу.
– Геронтология, – отвечаю я.
Он улыбается и бормочет: «Великолепно», – после чего мы отправляемся на обход отделения. В отличие от мистера Баттеруорта, который в упор тебя не видел, пока не совершишь какой-нибудь ошибки, доктор Пайк определенно мной заинтересован.
– Что вы ели сегодня на завтрак? – спрашивает он.
Ну ладно, ничего такого не было, он не спросил, но хотел спросить, я уверен.
Правда, хотя вопросы он задает охотно, ответы предпочитает трактовать так, как ему удобнее.
– Вы прошли вчера вводную лекцию? – спрашивает он, пока мы идем к постели первого пациента, мистера Фарли.
– Хм, да, но я уже проработал в этой больнице полгода, так что все это знал. Я был у мистера Баттеруорта, в хирургии, – объясняю ему.
– Ах, этот… Ну и как он вам? – интересуется доктор Пайк.
– Ну как, в целом неплохо. Надо, конечно, немного привыкнуть, но… – начинаю я.
– Да-да, я тоже так думаю, он жуткий грубиян, – заключает доктор Пайк.
Пытаюсь его поправить, объяснить, что я не то имел в виду, но он уходит вперед и, оглянувшись, повторяет:
– Да-да, совершенно согласен, грубиян. Думаю, мы с вами поладим.
Я сдаюсь и берусь за тележку с картами.
Мистер Фарли страдает старческим слабоумием уже 10 лет. Все это время жена ухаживала за ним. Но сейчас у него начали отказывать сердце и почки. Медицине ничего не остается, как отступить, признав свое поражение. Больше помочь ему ничем нельзя. Им с женой обоим за восемьдесят. Как она справлялась без всякой помощи – выше моего понимания. Он лежит с закрытыми глазами и широко распахнутым ртом.
– Все хорошо, дорогой, я здесь, – говорит миссис Фарли.
Никакого ответа. Она выглядит немного обескураженной. Ласково гладит его по щеке, что-то нашептывая, и он поворачивает голову к ней.
– Смотрите, доктор, он до сих пор меня узнает, – говорит она, обращаясь к шеренге врачей, выстроившихся в ногах кровати.
Однако все отводят глаза, а доктор Пайк мягко отвечает:
– Мне очень жаль, но тут мы мало что можем сделать. Наверное, оно и к лучшему.
Все медленно отходят к другому пациенту.
В ординаторской после обхода мы болтаем с Барни, одним из тамошних докторов.
– Удивительно, что он до сих пор узнает жену, правда? – спрашиваю я.
Барни хмурится.
– О нет, он ее совершенно точно не узнает.
Я поражен.
– Это поисковый рефлекс, – объясняет Барни. – У него глубокая деменция. Он понятия не имеет, что творится вокруг.
Это означает, что движение, которое миссис Фарли воспринимает как реакцию мужа на ее голос, на самом деле – просто рефлекторное. Любое прикосновение к щеке вызвало бы тот же ответ.
Я чувствую себя обманутым. Кажется, объяснение миссис Фарли нравится мне больше. Медицина – жестокая штука. Она сводит все к нервным проводящим путям, рефлексам, физиологическим механизмам. В погоне за истиной мы узнали слишком много. Наука лишила нашу жизнь загадочности и чудес. Миссис Фарли не хочет жить в мире, где у ее мужа остались только примитивные поисковые рефлексы. Она хочет жить в мире, где муж откликается на ее голос.
Идя по отделению, снова вижу миссис Фарли, она по-прежнему сидит у постели мужа. Представляюсь ей.
– Почему бы вам немного не отдохнуть? Может быть, вам что-нибудь нужно? – спрашиваю я.
– Нет-нет, – отвечает миссис Фарли. – Я просто побуду тут, с ним, если можно. Мне кажется, осталось уже недолго.
Глаза у него по-прежнему закрыты, рот распахнут. Дыхание становится все тяжелее.
– Не хочу сейчас его оставлять.
Она снова гладит его по щеке, и он опять поворачивает голову к ней.
– Мы с ним женаты больше 60 лет, – говорит она. – И за исключением войны, никогда не расставались. Как бы то ни было, он должен знать, что я здесь, рядом, и присматриваю за ним, правда, доктор?
Она спрашивает, потому что я врач, и ей важно, чтобы я ее успокоил. Кому сейчас нужна правда? Иногда прямота – не лучшая политика.
– Ну конечно, – снова лгу я и ухожу, оставив их наедине.
Пятница, 6 февраля
Руби работает в отделении болезней печени.
– Там одни чертовы алкаши, – говорит она, когда в полдень мы встречаемся в дежурке за чашкой кофе. – Я знаю, так нельзя говорить, но они же сами во всем виноваты. Ну никто же их не заставлял пить по десять банок Tennent’s Super каждый день в течение 15 лет, правда?
Все мы знаем, что подобного рода вопросы на публичное обсуждение лучше не выносить. Как врачи, мы должны нейтрально относиться к причинам болезней, которые лечим. Но попав в отделение, полное людей, которые сами спровоцировали свое заболевание, сложно относиться к ним сочувственно. Особенно когда рядом лежат те, чьи проблемы с печенью никак не связаны с алкоголем. Разве они не заслуживают лечения больше, чем остальные?
Врачи сталкиваются с огромным количеством болезней, возникающих просто по стечению
обстоятельств и по воле судьбы. Никто не хочет заболеть раком, болезнью Паркинсона или аппендицитом. Но в некоторых случаях просто невозможно удержаться и не переложить вину за болезнь на самого пациента, и алкогольная болезнь печени – один из них.
– Они даже не дают себе труда быть вежливыми со мной. Вообще, это самые неблагодарные пациенты, которые мне попадались. И ни один не собирается бросать пить, – продолжает Руби.
Некоторые из ее пациентов так охочи до алкоголя, что сосут пропитанные дезинфицирующими веществами салфетки, если находят их в отделении. По этой причине салфетки считаются там контрабандой, и медсестры держат их под замком.
Конечно, очень важно, чтобы доктора относились ко всем пациентам одинаково, но некоторые медицинские решения имеют и моральную подоплеку. Кто больше нуждается в трансплантации печени: мать, случайно заразившаяся гепатитом, бывший наркоман, подцепивший его через грязный шприц, или алкоголик, который то ли откажется от спиртного, то ли нет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: