Анна Ямпольская - Искусство феноменологии [litres]
- Название:Искусство феноменологии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10861-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Ямпольская - Искусство феноменологии [litres] краткое содержание
Искусство феноменологии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
384
Derrida J. Composing “Circumfession”. Р. 25.
385
Levinas Е. Autrement qu’etre ou au-delä de l’essence. P. 232.
386
Levinas Е. Autrement qu’etre. Р. 230.
387
Levinas Е. De Dieu qui vient ä l’idee. Paris: Vrin, 2004. P. 124
388
Cp. также «Откровение производится тем, кто его получает» (Levinas Е. Autrement qu’etre. Р. 244).
389
Levinas Е. L’au-delä du verset. Lectures et discours talmudiques. Paris, 1982. P. 10.
390
Рудольф Вернет, размышляя о темпоральной структуре левинасовской ответственности, отмечает ее сходство с психоаналитическим представлением о травме, которая также обнаруживается «задним числом», ретроактивно (см. Вернет Р. Травмированный субъект // (Пост) феноменология. Академический проект, 2014. С. 123–144).
391
Levinas Е. Autrement qu’etre. Р. 125.
392
Историческую связь confessio с безумием подчеркивает О’Доннелл: «Рассуждая в терминах классической античности, можно вспомнить слова Псевдо-Квинтилиана о том, что каждый, кто исповедует свою вину (он рассуждал о преступниках, признающих совершенное ими деяние), должен быть безумцем (demens)» ( O’Donnell J.J. Augustine Unconfessions. P. 218).
393
Levinas Е. Autrement qu’etre. Р. 200.
394
Levinas Е. De Dieu qui vient ä l’idee. P. 255.
395
Marion J.-L. Au lieu de soi. P. 70.
396
Cp.: «Я начинается не с автоаффицирования суверенного я, способного позже посочувствовать другому. Я начинается с травмы, у которой нет начала, которая предшествует любому автоаффицированию. Я начинается с травмы появления [surgissement] другого» (Levinas Е. Dieu, la Mort, et le Temps. Paris: Grasset, 1993. P. 209). У Левинаса Я «одержимо» Другим: запаздывая по отношению к самому себе, не будучи в силах нагнать это опоздание, Я обнаруживает себя «затронутым», аффицирован-
397
Confessions and “Circumfession”. A Roundtable discussion with Jacques Derrida//Augustine and Postmodernism. P. 32.
398
О Боге как гаранте истины см. стр. 212–250.
399
Derrida J. Demeure. Р. 28. Сам Августин, впрочем, особо отмечает, что братья «делят смертную долю мою» (Conf. X, IV, 5), то есть для него субъект истинствования не отделен от возлюбленных братьев даже в смерти.
400
Austin J.L. Philosophical papers. Oxford: Oxford University Press, 1979. P. 245.
401
«“Я обещаю…” обязывает меня, налагает на меня духовные вериги» (Austin J. L. How to do Things with Words. Oxford: Oxford University Press, 1962. P. 10, русский перевод см. Остин Дж. Избранное. М.: Идея-Пресс, Дом интеллектуальной книги, 1999. С. 20).
402
Austin J. L. How to do Things with Words. P. 14 / Остин Дж. Избранное. С. 25.
403
Searle J. R. Speech acts. An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press, 1970. P. 37.
404
Derrida J. Signature evenement contexte // Marges de la Philosophie. Paris: Minuit, 1972. P. 386–387.
405
Searle J. R. Speech acts. P. 56.
406
Derrida J. Signature evenement contexte P. 383.
407
Ibid. P. 385.
408
Ibid. Р. 387.
409
Derrida J. Composing “Circumfession” // Augustine and Postmodernism. Confessions and Circumfession. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 2005. P. 20.
410
Austin J.L. Philosophical papers. Р. 248.
411
Derrida J. Poetique et politique du temoignage. Carnets de L’Herne, Paris: Herne, 2005. P. 49. Все цитаты из этой работы даются в неопубликованном переводе А.Н. Скоробогатова.
412
См. анализ апострофы в Ареопагитиках в «Как не говорить» (Derrida J. Comment ne pas parier // Psyche. Inventions de I’autre. Paris: Galilee. 1987. P. 524–540); обращение автора к читателю в автобиографическом рассказе интерпретируется как свидетельство в «Пребывании» {Derrida J. Demeure. Maurice Blanchot. Paris: Galilee, 1998).
413
Austin J.L. Philosophical papers. P. 240–241.
414
См. статью X. Кенаана, где он отмечает, что в аналитической философии стандартом коммуникации выступает «успешный коммуникативный акт». Однако «если для Сёрла ясно, что выбор Остина представляет собой лишь “вопрос о стратегии исследования”, для Деррида этот выбор служит признаком очень спорной метафизической исходной позиции» (Kenaan Н. Language, philosophy and the risk of failure: re-reading the debate between Searle and Derrida // Continental Philosophy Review. 2002. Vol. 35. P. 112).
415
Levinas Е. Totalite et Infini. Essais sur l’exteriorite. Paris: Kluwer, 2003. P. 221.
416
Derrida J. Declarations of Independence // Derrida J. Negotiations. Interventions and Interiews, 1971–2001. Stanford: Stanford University Press, 2002. P. 46–54.
417
Austin J.L. Philosophical papers. Р. 99–100, курсив автора.
418
О связи теории речевых актов, теории социальных актов А. Райнаха и литургических тайносовершительных формул см. Mulligan К. Promisings and Other Social Acts: Their Constituent Structure // Speech Act and Sachverhalt. The Hague: Martinus Nijhoff, 1987. P. 33.
419
Arendt Н. Between Past and Future. London: Faber and Faber, 1961. P. 92–93.
420
Derrida J. Foi et Savoir. Paris: Seuil, 2001. P. 52, а также 96.
421
Derrida J. Poetique et politique du temoignage. P. 46–47.
422
Derrida J. Foi et Savoir. P. 30; также см. Derrida J. Force de loi: le «fondement mystique de l’autorite». Paris: Galilee, 1994. P. 30.
423
В русском переводе Ю.А. Гинзбург: «мистическое основание их власти» (Паскаль Б. Мысли М.: Изд-во имени Сабашниковых. 1995. С. 93).
424
Montaigne М. de. Essais. Paris: PUF, 2004. P. 1072 (III, 13), и Pascal В. Pensees. Paris: Seuil, 1962. P. 52 (№ 60 по Лафума).
425
Клянусь душою, / Ничей язык меня разубедить / Не в силах; я за вексель мой стою (The merchant of Venice, Акт IV, сцена 1, пер. Т.Л. Щепкиной-Куперник).
426
Derrida J. Qu’est-ce qu’une traduction “relevante”? Paris: L’Herne, 2005. P. 37.
427
Продолжение цитаты: «… согласно которому можно основать Город и установить правила поведения для толпы» (Arendt Н. Between Past and Future. P. 131). У Деррида, напротив, речь о толпе не идет: его deus ex machina «работает» для всех, для толпы и для мыслителей, в частной жизни и в общественной.
428
Derrida J. Foi et Savoir. P. 47, курсив автора
429
продолжение цитаты: «…чудовищному, почти сверхчеловеческому и тем самым обязательно легендарному усилию заложить основания, краеугольный камень, усилию построить на века и навеки» (Arendt H. Between Past and Future. P. 121). Соответственно, единственной альтернативой теолого-политической концепции нового основания как «исправленного восстановления древнего» (Arendt H. The Life of the Mind. San Diego: Harvest, 1981. Vol. 2. P. 216–217) может стать лишь восходящая к Августину мессианская натальность (Dolan F. M. An Ambiguous Citation in Hannah Arendt’s “The Human Condition” // The Journal of Politics. 2004. Vol. 66. № 2. P. 606–609).
430
Derrida J. Foi et Savoir. P. 44. Равным образом и прощение – политизированное, театрализованное прощение, с просьбой о котором обращаются политические деятели – оказывается одним из конструктивных элементов той сакрализации современного общества, которую Деррида называет «христианизацией, научившейся обходиться без христианской Церкви» (Ibid. P. 106).
431
Интервал:
Закладка: