Алексей Криволап - Рунет
- Название:Рунет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Криволап - Рунет краткое содержание
Рунет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
3. Домен. BY
Критерий принадлежности к национальной доменной зоне не был поддержан. Более того, высокая стоимость национального домена по сравнению с другими доменными зонами отпугивает тех, кто собирается создавать какой-то интернет-проект: <338; 1.1.1.> «Мы в первую очередь принимаем только белорусские сайты — сайты, ориентированные на Беларусь. Это не обязательно сайты в домене. BY — это может быть сайт в совершенно другой доменной зоне, но обязательным условием его участия является то, что информация на этом сайте либо о Беларуси, либо ориентирована на посетителей из Беларуси, либо, может быть, в большей степени интересна посетителю из Беларуси, нежели посетителю из Украины или России» . Тут еще следует вспомнить не самое удачное сокращение для белорусского национального домена. Но на этом мы останавливались в первой главе.
4. О Беларуси
Этот критерий в речи экспертов очень тесно переплетался с критерием «национальный контекст», и можно говорить о некотором совмещении: <338; 1.1.1.> «Либо информация о Беларуси каким-то образом выдана, либо это какой-то сайт о городе каком-то местном, либо это какой-то местный интернет-магазин, который работает в Беларуси, какая-то компания, например, может быть, работает на мировой рынок, но при этом физический находится в Беларуси, белорусская компания» .
5. Белорусский язык
В белорусском случае язык, по мнению экспертов, одновременно является и отличительной чертой, и большой головной болью. С одной точки зрения, язык является определяющим критерием — по аналогии с радиовещанием: <494; 1.1.1.> «Я считаю, что это только язык. Какой смысл создавать на других языках? Даже если допустим, что 100% белорусов владеют русским, хоть это большой вопрос, или, например, английским или китайским „для пазнавальнасьцi“, для опознаваемости. Как вы найдете, что это белорусская радиостанция в океане FM звуков и вы будете уверены, что это не со Смоленска, Рязани, Москвы или Питера, или ВВС, или голос Израиля? Вы опознаете по языку в первую очередь — это первый как бы маркер» .
С другой стороны, язык важен, но не является определяющим. Он может присутствовать на правах «экзотизмов» для все той же опознаваемости, но не доминировать над такими критериями, как аудитория и тематическая насыщенность. Но кроме индексации поисковыми роботами есть еще и социально-политические факторы, которые сказываются при выборе языка для публикации на сайте: <632; 1.1.1.> «У нас даже адрес — N., это белорусское слово. Белорусскоязычных материалов больше, но мы стараемся соблюдать баланс. Ну как баланс? Баланса нет по сути дела, в смысле 50 на 50. Но мы, скажем так, белорусский язык, в том числе даже два написания: тарашкевіца и наркомовка, мы не отбрасываем ни то, ни другое, все это используем. Поскольку коммерческий интересом диктует ставку на русскоязычность, то по материалам, которые идут, в принципе, ту же дайджестовую часть белорусскоязычной не сделаешь, поскольку неоткуда брать материалы. Ну плюс еще есть такой фактор, можно сказать дискриминация, что если есть белорусскоязычный материал, то многие брать не могут, поскольку тут уже действует цензура и самоцезнура. Ну у нас политика и белорусскоязычные ресурсы они такие оппозиционные, ну нелояльные. Мы стараемся быть объективными, во-первых. А во-вторых, ну чтобы, проще говоря, проблем не вызвать, т. е. не из-за белорусского языка, а из-за содержания» .
Но при этом ценность национального языка не оспаривается, а наоборот — подчеркивается. При этом критерий языка может применяться как дополнительный (субкритерий) для классификации аудитории, в силу неоднородности национальной аудитории: <363; 1.1.1.> «Прелесть Беларуси в том, что есть национальный язык — еще один фактор идентификации. Не только регион. Получается, что если есть белорусский язык, а он есть и есть аудитория белорусскоязычная, то в принципе такая вещь заставляет делать такие сайты» .
6. Сделан в Беларуси
Сайт, конечно, может быть сделан в Беларуси, но быть ориентированным на совершенно иной рынок. К тому же изготовители сайтов не ставят клеймо Made in Belarus: <632; 1.1.1.> «Ну еще фактор территориальный. Мы в Беларуси в конце концов, в принципе, была бы другой ситуация, мы могли бы делать абсолютно полностью белорусскоязычный проект» . Следует отметить, что этот критерий не был признан в качестве значимого.
7. Авторы из Беларуси
По признаку происхождения авторства подтверждений нет вообще.
3.1.2.2.2. Молдова
Теперь рассмотрим, каким образом эти критерии нашли (или не нашли) свое подтверждение у молдавских экспертов.
1. Молдавская аудитория
Чтобы избежать ненужных повторов, для представления каждого из критериев при рассмотрении каждой из трех стран просто приведем наиболее значимые высказывания и комментарии к ним там, где это наиболее необходимо: <739; 1.1.1.> «Исключительно по зоне охвата, если охватывается молдавская аудитория и только молдавская, т. е. как правило молдавский интернет-проект — это либо каталог молдавских ресурсов, либо какая-то доска объявлений или форум. Вот и все как бы, тусуются на форуме только молдаване, как бы forum.md — значит, это молдавский проект, а если там тусуются еще и русские, то это уже международный проект» .
2. Молдавский контекст
Тут необходимо отметить, что Молдавия и Молдова воспринимаются собеседниками не как принципиально идеологически разные национальные проекты, а как синонимические понятия: <623; 1.1.1.> «Ну естественно, уклон будет идти на информацию, связанную с Молдавией, со столицей и с близлежащими городами — это будет наверняка основным критерием, по которому сайт будет оцениваться как молдавский» .
3. Домен. MD
Молдавская ситуация с доменными именами очень похожа на белорусскую: высокая стоимость и не самое удачное сокращение (аналогия с медицинскими учреждениями): <478; 1.1.1.> «Ну, не только по домену -.MD, а все-таки мы стараемся больше информации уделять именно молдавскому». <739; 1.1.1.> «Что такое молдавский интернет? Это ведь что? Сайты в домене? Так ведь вот например, moldova.job.com — это же не домен. MD. Тем не менее молдавский сайт. Это все почему? Потому что стоимость домена в зоне. MD — 50 долларов в год, ну или типа того. Это дорого — это барьер, который могут перейти далеко не все молдавские интернет-проекты» .
4. О Молдове
Нет упоминаний, возможно в силу того, что это понимается как включенность в контекст.
5. Национальный язык
Проблема с использованием национального языка в Молдове имеет свою специфику и уникальность. Дело в том, что противостояние русскоязычных и румыноязычных сайтов есть видимая часть более глобальной проблемы — геополитической ориентации или цивилизационного выборы для развития страны: Россия или Евросоюз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: