Георг Гегель - Наука логики. Том I. Объективная логика

Тут можно читать онлайн Георг Гегель - Наука логики. Том I. Объективная логика - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Философия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наука логики. Том I. Объективная логика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Георг Гегель - Наука логики. Том I. Объективная логика краткое содержание

Наука логики. Том I. Объективная логика - описание и краткое содержание, автор Георг Гегель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
empty-line
1

Наука логики. Том I. Объективная логика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наука логики. Том I. Объективная логика - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Георг Гегель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17 К стр. 58. — Имеется в виду философия И. Г. Фихте.

18 К стр. 64. — В квадратных скобках даются заголовки примечаний, приведенные у Гегеля в оглавлении «Науки логики», но отсутствующие в самом тексте (см. замечание Ленина по этому поводу в «Философских тетрадях», Москва 1933, стр. 122).

19 К стр. 67, — В переводе Лосского ( Кант , Критика чистого разума, 2-е изд., пер. Н. Лосского, Петроград 1915) это место, равно как и цитируемая ниже фраза, даны на стр. 347–348. Курсив в цитируемой ниже фразе принадлежит Гегелю.

20 К стр. 68. — Там же. Курсив Гегеля.

21 К стр. 69. — Имеется в виду учение Фалеса о воде как первооснове всех вещей.

22 К стр. 69. — Имеется в виду пифагорейское учение о числах как сущности вещей.

23 К стр. 70. — Приведенное в тексте латинское двустишие взято из известной оды Горация «Justum et tenacem propositi virum» (3-я ода 3-й книги), рисующей образ справедливого и постоянного в своих намерениях человека, который ничего не боится и которого ничто не может вывести из душевного равновесия.

24 К стр. 87. — Среди многих значений, которые имеет латинское слово «tollere», имеются такие противоположные, как, с одной стороны, «возвышать», «возвеличивать», а, с другой стороны, — «убирать», «устранять», «удалять». Соответственно с этим, выражение «tollendum esse Octavium» заключает в себе двусмысленность: оно может быть понято и как «следует возвысить Октавия» и как «следует убрать Октавия».

25 К стр. 87. — Гегель имеет в виду латинское слово momentum (момент), которое он употребляет приблизительно в том же значении, как и немецкое Aufgehobenes (снятое).

26 К стр. 88. — Эта фраза в издании 1833 г. (фототипически воспроизведенном Глокнером в 1928 г.) дана с несколько необычными знаками препинания, что дало повод Лассону изменить пунктуацию, прибавив тире перед словами «denn Sein hat...». Тем самым глагол «ist» приобрел в главном предложении значение связки, тогда как согласно пунктуации, даваемой в издании 1833 г., его следует понимать в смысле самостоятельного глагола («имеется в форме» или, как переведено у Б. Г. Столпнера, «имеет форму»). Если принять пунктуацию Лассона, то всю эту фразу надо перевести так: «Это целое равным образом в форме, т. е. определенности бытия (ибо бытие равным образом явило себя в становлении имеющим характер всего лишь момента) есть нечто снятое, отрицательно-определенное». Сопоставление этого места с серединой 89 стр. («Что целое, единство бытия и ничто, имеет одностороннюю определенность бытия, — это является внешней рефлексией») заставляет предпочесть интерпретацию Б. Г. Столпнера.

27 К стр. 91. — Схоластический термин «эминентно» (eminenter) обозначает наивысшую степень какого-нибудь качества, свойства или какой-нибудь реальности.

28 К стр. 92. — Выражение «omnis determinatio est negatio» у Спинозы нигде не встречается. Встречается: determinatio est negatio — в письме Яриху Иеллесу от 2 июня 1674 г. (см. Спиноза, Переписка, М. 1932, стр. 173, письмо 50). Из всего контекста письма, а также из сопоставлений с другими местами сочинений Спинозы явствует, что слово «determinatio» означает в данном случае не «определение», а «ограничение». Гегель вообще в значительной мере произвольно толковал философию Спинозы. Основное искажение, которое он, вслед за Шеллингом, допускал в оценке философии Спинозы, состоит в том, что он не желал видеть в нем материалиста.

29 К стр. 93. — Яков Беме полагал, что немецкое слово Qual (му́ка) и латинское слово «qualitas» (качество) происходят от одного и того же корня. В действительности корни у них разные.

30 К стр. 110. — Имеется в виду кантианец Карл Шмид (1761–1812), философскую точку зрения которого Шиллер в своем сатирическом стихотворении «Die Philosophen» выразил следующим образом:Auf theoretischem Feld ist weiter nichts mehr zu finden,Aber der praktische Satz gilt doch: du kannst, denn du sollst!» («В области теоретического разума нельзя ничего больше найти, но остается в силе положение практического разума: ты можешь, потому что ты должен!»). У самого Канта рассуждения на тему «ты можешь, потому что ты должен», встречаются как в «Критике чистого разума» (пер. Лосского, Пгр. 1915, стр. 442), так и в «Критике практического разума» (пер. Соколова, Спб. 1897, стр. 37 и др.), а также и в других его произведениях.

31 К стр. 112. — Лейбниц приводит этот пример с магнитной стрелкой в «Теодицее» (часть I, § 50). Ср. замечания Плеханова об этом примере в «К вопросу о развитии монистического взгляда на историю» (Соч., т. VII, стр. 142–144).

32 К стр. 119. — Немецкий текст этой фразы после слова «следовательно» испорчен. Чтобы придать ему какой бы то ни было смысл, приходится прибегать к тем или другим конъектурам. В настоящем переводе положена в основу конъектура Б. Г. Столпнера, который вместо слов «hiermit ein Perennirendes» предлагает читать «hiermit eines perennirenden». Лассон предлагает другую конъектуру: он изменяет порядок слов и вставляет неопределенный член «eines». Если принять конъектуру Лассона, то это место надо будет перевести следующим образом: «...и, следовательно, некоторого такого наличного бытия , которое порождает себе в своем потустороннем опять-таки нечто продолжающееся во веки веков и притом порождает его как от него отличное».

33 К стр. 135. — Выражение «Was für eines?» берется Гегелем как общий вид или общий тип таких выражений, как «Was für Einer ist er?» (что он за человек?), «Was für ein Ding ist das?» (что это за вещь?) и т. д. «Was für Eines ist das?» можно передать по-русски словами: «Это что за штука?».

34 К стр. 138. —См. прим. 31 к стр. 112.

35 К стр. 145. — В немецком тексте (как в издании Глокнера, так и в издании Лассона) вместо слова «nur» (лишь) стоит «nun» (теперь). Повидимому, это опечатка.

36 К стр. 160. — Немецкое слово Quantitat (количество) образовано из латинского quantitas.

37 К стр. 163. — Имеется в виду юношеская философская работа Лейбница «О принципе индивидуализации», написанная им в 1663 г.

38 К стр. 165. — Кант , Критика чистого разума, 2-е немецкое издание, стр. 449–450. Гегель несколько перефразирует это место. Во 2-м издании перевода Лосского (Пгр. 1915) это место находится на стр. 263.

39 К стр. 185. — В немецком тексте вместо слов «nach denselben» (по ним, т. е. по этим моментам) стоят слова «nach demselben» (по нему). Повидимому, это опечатка.

40 К стр. 185. — В немецком тексте вместо слова «quantitative» (количественное) стоит слово «qualitative» (качественное). Повидимому, это опечатка.

41 К стр. 187. — Имеются в виду Шеллинг и его последователи в натурфилософии.

42 К стр. 204. —Цитата взята с предпоследней страницы «Критики практического разума» Канта. Непосредственно перед этим находится известное место, начинающееся словами: «две вещи наполняют душу всегда новым удивлением и благоговением... — это звездное небо над нами и моральный закон внутри нас» (См. Кант , Критика практического разума, пер. Соколова, Спб. 1897, стр. 191).

43 К стр. 206. — О «не-я» как о «толчке» (Anstoss) Фихте говорит в начале третьей части своей книги «Основа общего наукоучения» (1794 г.). В русском переводе «Избранных сочинений И. Г. Фихте» (т. I, М. 1916) о «толчке» говорится на стр. 226–227.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георг Гегель читать все книги автора по порядку

Георг Гегель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наука логики. Том I. Объективная логика отзывы


Отзывы читателей о книге Наука логики. Том I. Объективная логика, автор: Георг Гегель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x