Коллектив авторов - Аристотель. Идеи и интерпретации
- Название:Аристотель. Идеи и интерпретации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аквилон
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906578-31-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Аристотель. Идеи и интерпретации краткое содержание
Издание подготовлено при поддержке Российского научного фонда (РНФ), в рамках Проекта (№ 15-18-30005) «Наследие Аристотеля как конституирующий элемент европейской рациональности в исторической перспективе».
Рецензенты:
Член-корреспондент РАН, доктор исторических наук Репина Л.П.
Доктор философских наук Мамчур Е.А.
Под общей редакцией М.С. Петровой.
Аристотель. Идеи и интерпретации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
616
См., напр.: MS Plut. 77. 6, f. 8 Г(Biblioteca Laurenziana, Florence); MS Hamilton. 11, f. 4 ra(University Library, Glasgow). Ср. Ioan. Saresb., Polycr. II, 14 (ed. Webb, p. 87–8 [428ad]). Здесь и ниже ссылки на манускрипты приводятся по работе A.M. Peden (см. Peden 1985, 72).
617
См., напр.: MS Hamilton. 11, f, 4 ra(Glasgow); MS Bibl. Pub. Lat. 168, f. 4 ги MS Voss. Lat. Q. 44, f. 3 v(Leiden, Bibliotheek der Rijksuniversiteit); MS Canon. Class. 257 (s. XIV), f. 5 rb(Oxford, Bodleian Library). Отметим, что Ж. Ле Гофф обращает внимание на то, что в латинском языке нет слова, обозначающего «кошмар». При этом он ссылается на Макробия, который не даёт латинского эквивалента греческому слову ἐπιάλτης. См. Чистякова, С.В.; Шевченко, Н.Ф., пер. 2000, 313.
618
См., напр.: Ms Hamilton. 11, f, 4 m(Glasgow); MS K. 506, f. 6 Г(Karlsruhe, Badische Landesbibliothek); MS Pal. Lat. 274, f. 39 Г(Biblioteca Apostolica Vaticana).
619
MS K. 506, f. 6 r(Karlsruhe).
620
MS Voss. Lat. Q. 44, f. 3 v(Leiden).
621
См. MS Hamilton. 11, f, 4 ra(Glasgow).
622
См. MS Gl. Kgl. S. 1910, f. 13 rv(Copenhagen), в котором воспроизводятся глоссы на Макробия, согласно MS R. 69, f. 15 r(Wroclaw, Biblioteca Uniwersytecka) и имеется продолжение комментария, согласно MS 199, f. 27 vb(Cologne, Dombibliothek).
623
См., напр.: MS Voss. Lat. Q.44, f. 4 v(Leiden); MS Clm. 407, f. 10 r(Munich); MS Pal. Lat. 274, f. 40 r(Vatican).
624
MS Hamilton. 11, f, 4 rb(Glasgow).
625
См., напр., сон фараона: MS Hamilton. 11, f, 4 ra(Glasgow); MS Lat. 6622, f. 9 v(Paris, Bibliothèque Nationale); слезы как радость: MS 199, f. 27 vb(Cologne); MS Plut. 77. 6, f. 7 v(Florence); MS Lat. 27, f. 95 v(Oxford, Lincoln College); MS c. 54, f. 156 r(Rome, Biblioteca Vallicelliana); Помпей: Clm. 14619, f. 6 v; BN Lat. 6622, f. 9 v. Заслуживают внимания и те глоссы, которые не связаны с теорией Гильома. Так, в одном манускрипте из Уэльса происхождение «инкуба» объясняется посредством отсылки к трем пастухам короля Латина, спавших со своими стадами и произведших потомство фавнов, сатиров и инкубов (см.: Peden, A.M. 1981, 35).
626
Ср. также представления Аристотеля о физиологии сна, которые сводятся к следующему: сон связан с питанием, так как воздействие питания на рост происходит более в состоянии сна, чем в состоянии бодрствования. Еда приходит извне в предназначенные для неё помещения — желудок и кишки — и это тот путь, который проходит пища. Там происходят изменения — хорошее попадает в кровь, плохое изгоняется, но также определённого рода субстанции путём испарения переходят в кровь. Эти вещества поступают в центр тела — к сердцу, первоисточнику жизни. От испарений, происходящих из пищи, и возникает сон. Испаряемое вещество есть теплота, поэтому оно стремится вверх, точно так же как тёплый воздух всегда поднимается кверху, затем поворачивает и попадает вниз. Поэтому еда и питье, особенно же употребление вина, содержащего много тёплых веществ, действует усыпляюще. Аристотель, признавая, что в этой области ещё много неясного, задавался также вопросом, не наступает ли сон оттого, что пространства и ходы внутри головы охлаждаются вследствие движения, когда туда попадают испарения; он утверждал, что движение вызывает охлаждение, что желудок и кишечник, если они пусты, находятся в теплом состоянии, в то время как наполнение пищей приводит их в движение и поэтому охлаждает. См. Федосюк, Ю.А., пер. 1956. 24-5; Солопова, М.А. 2010, 156-68; Солопова, М.А., пер. 2010, 169-75.
627
Иоанн Солсберийский (1115 / 20-1180) в своих рассуждениях о снах в Поликратике использует идеи этих глоссаторов, хотя его классификация воспроизводит ту, что изложена Макробием в его Комментарии . Вслед за Макробием Иоанн Солсберийский различает виды снов («insomnium», «phantasma», «somnium», «oraculum», «visio»), указывает на их причины и значение, говорит об эпиалте. Кроме того, он цитирует те же строки Вергилия (см. Verg., Aen. IV, 3), которые имеются у Макробия (см. Комм. I, 3, 6). Далее Иоанн привлекает теорию видений Августина. См. loan. Saresb., Polycr. II, 15: De speciebus somniorum, et causis, figuris et significationibus; Ibidem 16: Generalia quaedam de significationibus, tam somniorum, quam aliorum figuralium (PL 199, cols. 429A — 433B).
628
См. Pash., Lib. thes. occulti I, iv, x (Collin-Rosset, S., ed. 1963, 157-9).
629
См. Endress, G. 2012, 274.
630
Здесь можно указать на тексты Элреда из Риво (110-1167) ( De an. III, Talbot, C.H., ed. 1988, 133-42), Альберта Великого (род. 1193 или 1206 / 07-1280) (De somn. et vig. , Jammy, P., ed. 1651, 64-109), Арнольда из Вилановы (1235–1313), ( Exp. visionum, Waldkirch, C., ed. 1585, 623-40).
631
См.: De spiritu et anima XXV ( Somnia undediversa ), PL 40, cols. 795–798: Omnium quae sibi videre videntur dormientes, quinque sunt genera; videlicet, oraculum, visio, somnium, insomnium, et phantasma (ср. Macr., Comm. I, 3, 2). Oraculum est, cum in somnis parens vel aliqua sancta gravisque persona, seu sacerdos, vel etiam Deus eventurum aliquid aperte vel non eventurum, faciendum vel devitandum denuntiat. Visio est, cum id quis videt quod eodem modo quo apparuerat eveniet(ср. Macr., Comm. I, 3, 9). Somnium est figuris tectum, et sine interpretatione intelligi non potest. Insomnium est, quando id quod fatigaverat vigilantem, ingerit se dormienti(ср. Macr., Comm. I, 3, 4); sicut est cibi cura vel potus, vel aliqua studia, vel artes, vel infirmitates. Secundum namque studia quae quisque exercuit, somniat; et solitarum artium simulacra in praesentia mentis impressa apparent in somnis. Juxta etiam infirmitatum diversitates diversa accidunt somnia. Etiam secundum morum et humorum varietates variantur somnia. Alia namque vident sanguinei, alia cholerici, alia phlegmatici, alia melancholici. Illi vident rubea et varia; isti, nigra et alba. Phantasma est, quando qui vix dormire coepit, et adhuc se vigilare aestimat, aspicere videtur irruentes in se, vel passim vagantes formas discrepantes et varias, laetas vel turbulentas(ср. Macr., Comm. I, 3, 7). In hoc genere est ephialtes, quem publica persuasio quiescentes opinatur invadere, et pondere suo pressos ac sentientes gravare(ср. Macr., Comm. I, 3, 7). Quod non est aliud nisi quaedam fumositas a stomacho vel a corde ad cerebrum ascendens, et ibi vim animalem comprimens). Слова, сочетания слов и фразы, выделенные нами полужирным шрифтом, заимствованы пс. — Августином (или точно, или с небольшими изменениями окончаний или порядка слов) из текста Макробия.
632
См., напр.: Серегина, А.Ю. 2015, 197–207; Серегина, А.Ю., пер. 2015, 208-49.
633
Исследование выполнено при финансовой поддержке РНФ, в рамках проекта (№ 15-18-30005) «Наследие Аристотеля как конституирующий элемент европейской рациональности в исторической перспективе». Впервые опубликовано: Аристотелевское наследие как конституирующий элемент европейской рациональности. Материалы Московской международной конференции по Аристотелю. Институт философии РАН, 17–19 октября 2016 г. c. 615–630.
634
Viveros de Castro E. O mármore e a murta: sobre a inconstancia da alma selvagem // Revista de Antropologia. Vol. 35. Sao Paulo, 1992. P. 21–74.
635
Аналогией этого смешения различных видов зависимости может служить дискуссия о том, что именно могли иметь в виду испанские авторы XVI в., переводящие слова Аристотеля о прирождённом рабе как «servus a natura»: имелся ли здесь в виду серв или раб. — Подробнее см. Hanke L. Aristótelis y los indios de Hispanoamérica. El prejuicio racial en el Nuevo Mundo. México, 1974 (первое издание на английском языке — L., 1959). P. 102–104.
636
Bennassar B. La América española y la América portuguesa, siglos XVI–XVIII. Madrid, Ediciones Akal, 2001 (первое издание — 1980). P. 81.
637
История Латинской Америки. Доколумбова эпоха — 70-е годы XIX века. М.: Наука, 1991. c. 86.
638
Окунева О.В. «Разрушение Индий», Аристотель в Вальядолиде и современные дискуссии о геноциде во время Конкисты // Альманах «Казус». Индивидуальное и уникальное в истории. 2014–2016 / Под ред. О.И. Тогоевой и И.Н. Данилевского. М.: Индрик, 2016. c. 113–124.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: