Георг Ферштайн - Энциклопедия йоги
- Название:Энциклопедия йоги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георг Ферштайн - Энциклопедия йоги краткое содержание
Автор книги, Георг Фёрштайн, известный, в широких кругах, своими научными трудами и произведениями, посвященными йоге. Книга "Энциклопедия йоги" - результат почти тридцатилетней научной-исследовательской и практической работы автора в данной области. Структурное и целостное изложение основ йоги, научных исследований и открытий, связанных с ее традицией большой вклад в популяризацию йоги. В книге рассматривается развитие практики йоги начиная с ведийской (Ведической) эпохи и заканчивая временами тантры и хатха-йоги, иллюстрируя повествование отрывками из основополагающих трудов по йоге автор раскрывает все тонкости практики. Материал изложен доступно и просто, сочетая научный подход и духовное восприятие, что позволяет рекомендовать эту книгу преподавателям йоги и телесно-ориентированных психотехник, специалистам в области истории религий, философии, психологии, теологии и культурологии, и менее подготовленным читателям, ищущим свой путь к самопознанию.
Энциклопедия йоги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
187
См.: S. Как, The Astronomical Code of the Rgveda (New Delhi: Aditya Prakashan, 1994).
188
Важно понять, что риши включали в себя небрахманов вроде кшатриев Чану и Пураравас Айла, а также вайшьев Бхаландана, Ватса и Санкила.
189
Значение слова мармришат неясно. Здесь оно переводится как «отдаленный». Санскритские комментаторы полагают, что оно относится к богу Индре.
190
Санскритский текст здесь очень неясен, что отражено в переводе.
191
Досл.: посланный богами.
192
Имя Вакрешвари происходит от слов вакра («согбенный») и ишвари, являющимся женской формой ишвары («повелитель»).
193
Букв.: Движущийся в полете; обозначает птицу, крылатого коня и солнце, принимающее эти облики.
194
Этот последний стих также имеется в Ригведе 1.164.31. Внутренний смысл в садхричих и вишучих темен, здесь они переводятся как «текущие вместе [воды (силы)]» и «текущие в разные стороны [воды (силы)]», соответственно. На уровне лучи птицы-солнца идут вниз в одном направлении — к земле, но также распространяются для освещения всего пространства. На духовном уровне безусловно, сохраняется тот же принцип, причем интуитивное просветление как глубоко сосредоточено, так и все освещает, поскольку воздействует на все тело-ум.
195
По индийской традиции, три Веды — РВ, СВ и ЯВ — противопоставлены четвертой — АВ. Эти три веды объединяются одним названием — траи видья, «троякое знание», то есть рассматриваются как три варианта одного и того же священного знания, к которому АВ непричастна. Такое противопоставление проводится более или менее последовательно через все уровни. В ритуале это сложные обряды шраута, связанные с сомой для трех Вед, и простые домашние обряды грихья для АВ. По соотнесенности с разрядами жрецов — это три рода жрецов, облеченных разными функциями в шраута-ритуалах: хотар, совершающий жертвенные возлияния — для РВ, удгатар — исполнитель напевов — для СВ, адхварью, осуществляющий все манипуляции руками (например, выжимание сока сомы), — для ЯВ в противоположность домашнему жрецу царя — пурохите и руководящему жертвоприношением знатоку заклинаний — брахману — для АВ. Наконец, на уровне литературной формы для трех Вед основным жанром является гимн, в то время как для АВ — заговор. Согласно одной из современных индийских теорий, отличие АВ от остальных Вед объясняется этнокультурными причинами. В частности, высказано мнение о том, что в противоположность другим Ведам, сложившимся в брахманическом круге, АВ была создана в среде вратьев: восхвалению которых посвящена книга пятнадцатая АВ. АВ в своей основе выражала, по мнению автора этой теории, культуру вратьев: заговоры черной и белой магии, культ Рудры-Шивы, пережитки фаллического культа, которые можно видеть в таком мифологическом персонаже, как Скамбха.
196
Возможно, три вида созданий — это те, у кого преобладают тамас, раджас или саттва.
197
Слово харита часто означает «желтый» или даже «зеленый». Здесь оно переводится как «золотой».
198
Шесть двоен — это двенадцать месяцев, которые приходят парами и составляют 360 дней. «Родившийся отдельно» представляет собой прибавленный месяц, составленный из оставшихся дней солнечного года.
199
Слово акшара означает буквально «неподвижный» или «непреходящий». Оно может относиться к слогу (наподобие односложной мантры ом, символизируя конечную Реальность) или к Божественному. Здесь оно относится либо к солнечным лучам, либо к звездам.
200
Здесь слово игра или «Перво[рожденный]» означает солнце, видимую форму невидимого конечного Свега.
201
Семь провидцев ( сапта-риши, пишется саптариши ) это, вероятно, Вишвамитра, Джамадагни, Бхарадваджа, Готама, Атри, Вашиштха и Кашьяпа. Впервые они вместе названы в Шраута-сутрах, опюсятцихся к концу ведийской эпохи. В позднейшей санскритской литературе они символизируют познавательные способности, а именно, пять чувств, нижний ум ( манас ) и ум высшей мудрости (буддхи). Колесница, открывающаяся сбоку, представляет собой как феноменальный мир, разделенный небосклоном на верхнюю и нижнюю половины, так и человеческую голову.
202
Посредством своих хвалебных песен (рич), сопровождающих жертвенные обряды, ведийские провидцы стремились к общению с богами и самим Божественным; но лишь тем, кто были в состоянии сосредоточить («запрячь») соответствующим образом ум, даровался успех.
203
Термин кету имеет основное значение «свет». Он может относиться к метеору или комете, но также к видимому событию вообще. Совмещая эти два значения, я перевел само слово как «явный признак».
204
Держатель вод — перевод санскритского выражения бхарантам удакам — не что иное, как солнце, которое выпивает морскую воду лишь затем, чтобы пролить ее вновь в виде плодоносного дождя.
205
Познать солнце умом — это значит, познать его внутреннюю тайну, а именно то, что оно служит вратами для бессмертного Света.
206
В санскритском тексте стоит мадхье, ч то означает «в середине» (из мад-хья), здесь же ни настоящий момент, ни ближайший, но где-то в промежутке между ними.
207
Выражение «тройственный лебедь» (тривритам хамсам) неясно. Оно могло относиться к трем проявлениям света, а именно, солнцу, огню и молнии.
208
Свар может также означать «небо».
209
Это может быть ссылка на то обстоятельство, что ведийские провидцы символизировали мир в виде козы ( аджа ), что спаривается с Божественным, в ею чистой природе, предстающем в облике козла (аджа). Из их соития порождаются все вещи.
210
Слова бхогья («съедобный», «могущий есть») и бходжана («еда») могут быть также переведены как «могущий наслаждаться» и «наслаждение», соответственно.
211
Слово гхнанти буквально значит «умерщвлять», но здесь переводится как «поедать».
212
Слово бала означает «ребенок», которое так и переводится. Однако здесь может быть иное написание — вала, то есть «волос», что в данном контексте больше подходит по смыслу.
213
Смысл этого стиха неясен.
214
Стих дословно приводится в Шветашватара-упанишаде (4.3), которая вобрала в себя многие идеи, нашедшие выражение в этом гимне.
215
Интервал:
Закладка: