Карл Маркс - Немецкая идеология
- Название:Немецкая идеология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-250-00085-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Маркс - Немецкая идеология краткое содержание
Совместный труд К. Маркса и Ф. Энгельса «Немецкая идеология», оставшийся незавершенным и не публиковавшийся при жизни основоположников марксизма, представляет собой важный этап в формировании их взглядов. В нем закладываются основы материалистического понимания истории, раскрываются важнейшие предпосылки коммунистического преобразования общества. Он пронизан страстной полемикой с представителями буржуазных и мелкобуржуазных воззрений, сыгравшей большую роль в разработке и отстаивании нового, подлинно научного мировоззрения.
* * *В книге имеется большое количество цитат, несколько стихотворений и эпиграфов, набранных в печатном издании меньшим шрифтом, чем основной текст. В настоящем электронном издании все эти объекты оформлены соответствующим образом. Поскольку в указанных фрагментах имеется выделение шрифтом, то для корректного воспроизведения текста книги для них рекомендуется установить прямой (нормальный) шрифт уменьшенного размера.
Немецкая идеология - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
346
См. с. 19. Ред .
347
– силу можно отразить силой. Ред .
348
– это право дается природой. Ред .
349
– право, которому природа обучила всех животных. Ред .
350
– лавочника. Ред .
351
В рукописи недостает четырех страниц. Ред .
352
См. с. 329 – 330. Ред .
353
– ограбленных. Ред .
354
– патентах. Ред .
355
– состоянии. Ред .
356
В оригинале игра слов: «Küster» – «пономарь», «custos» – «управитель». Ред .
357
Далее в рукописи перечеркнуто: «Он здесь опять не принимает во внимание, что „обсчитывание“ и „обдирание“ рабочих в современном мире основано на отсутствии у них имущества и что это отсутствие имущества находится в прямом противоречии с заверением, которое всякие Санчо подсовывают либеральным буржуа, – заверением, что посредством парцелляции землевладения они предоставляют собственность каждому». Ред .
358
– полностью. Ред .
359
Далее в рукописи перечеркнуто: «Они могли бы „прийти к соглашению“ с самого начала. Что только конкуренция делает вообще возможным „соглашение“ (если употребить данное, относящееся к области морали, слово), что в силу противоположности классовых интересов о санчевском всеобщем „соглашении“ не может быть и речи, – до этого нашему мудрецу мало дела. Вообще эти немецкие философы возводят свое собственное местно-ограниченное убожество в нечто всемирно-историческое, воображая, что в важнейших по своему историческому значению отношениях недоставало всего только их мудрости, чтобы закончить дело „соглашением“ и привести все в надлежащий порядок. Что на подобных фантазиях далеко не уедешь, – это видно на примере нашего Санчо». Ред .
360
Далее в рукописи перечеркнуто: «„Они“ должны „вступить в соглашение“ относительно общественной хлебопекарни. Что эти „они“, эти „все“, в каждую эпоху и при различных отношениях, сами являются различными индивидами с различными интересами, – это, конечно, совершенно не касается нашего Санчо. Вообще, индивиды во всей предшествующей истории делали ту ошибку, что не усваивали с места в карьер ту заумную „мудрость“, с которой наши немецкие философы задним числом разглагольствуют относительно истории». Ред .
361
В оригинале игра слов: «schenken» означает «дарить» и «прощать». Ред .
362
См. с. 62. Ред .
363
Далее в рукописи перечеркнуто: «Различие между сущностью и явлением пробивается здесь, вопреки Санчо». Ред .
364
См. с. 274 – 275. Ред .
365
– Великие умы сходятся. Ред .
366
– бунт. Ред .
367
– вверх, кверху. Ред .
368
– намек на Б. Бауэра. Ред .
369
См. с. 36. Ред .
370
В оригинале игра слов: «ohnehin» – «и без того», «ohne ihn» – «без него». Ред .
371
– верую, чтобы уразуметь. Выражение принадлежит средневековому схоласту Ансельму Кентерберийскому. Ред .
372
– бог есть любовь. Ред .
373
Игра слов: «Emporkömmling» – «выскочка», «Emporgekommener» – тот, кто пробрался наверх, «Empörer» – «бунтовщик». Ред .
374
Далее в рукописи перечеркнуто: «Такова старая мораль мелкого буржуа, полагающего, что мир будет устроен наилучшим образом, если каждый сам по себе постарается преуспеть как можно больше и если ему никакого дела не будет до общего хода вещей». Ред .
375
См. с. 274. Ред .
376
– поджигательные тенденции. Ред .
377
– Превосходно! Ред .
378
– независимо от опыта; здесь в смысле: заранее. Ред .
379
– самоотверженность. Ред .
380
Далее в рукописи перечеркнуто: «Во Франции производится сравнительно больше, чем в Восточной Померании. Во Франции, по Мишелю Шевалье, приходится, если равномерно распределить всю годовую продукцию среди населения, 97 франков на человека, чтó составляет на семью…». Ред .
381
– собственник. Ред .
382
– собственники. Ред .
383
– непроизводительным трудом. Ред .
384
– это убогое местно-ограниченное существо. Ред .
385
Далее в рукописи перечеркнуто: «Если бы Санчо относился к своим фразам серьезно, он должен был бы обратиться к рассмотрению разделения труда. Но от этого он благоразумно уклонился, приняв без малейшего колебания существующее разделение труда, дабы использовать его для своего „Союза“. При более близком рассмотрении этого предмета он, конечно, нашел бы, что разделение труда не уничтожается тем, что кто-то „выбьет его из своей головы“. Борьба философов против „субстанции“ и их совершенно пренебрежительное отношение к разделению труда, – и той материальной основе, из которой и возник фантом субстанции, – доказывает только, что эти герои думают лишь об уничтожении фраз, а отнюдь не об изменении тех отношений, из которых эти фразы должны были возникнуть». Ред .
386
Здесь и ниже игра слов, основанная на употреблении Штирнером слова «Vermögen» в двух значениях: «достояние», «имущество», а также «способность», «возможность», «сила». Ред .
387
– Деньги не имеют хозяина. Ред .
388
– Я не знаю того места на бирже, где перепродаются благие намерения. Ред .
389
– знание есть сила. Ред .
390
– в массе. Ред .
391
Ср. «Святое семейство», стр. 266.
392
– посредством приложения. Ред .
393
– помимо его воли. Ред .
394
– везде и всегда. Ред .
395
– индивидуальной свободой. Ред .
396
– публичной властью. Ред .
397
– крайнем средстве. Ред .
398
– права человека. Ред .
399
– воинственное аллегро. Ред .
400
– общество. Ред .
401
Игра слов: «Wesen» означает «существо» и «суть», «сущность». Ред .
402
– тем лучше. Ред .
403
См. с. 235 – 236. Ред .
404
– Из всего можно выколотить деньги. Ред .
405
У Штирнера «честный». Ред .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: