Ричард Докинз - Расплетая радугу. Наука, заблуждения и потребность изумляться

Тут можно читать онлайн Ричард Докинз - Расплетая радугу. Наука, заблуждения и потребность изумляться - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_popular, издательство АСТ, Corpus, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Расплетая радугу. Наука, заблуждения и потребность изумляться
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Corpus
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-094098-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Докинз - Расплетая радугу. Наука, заблуждения и потребность изумляться краткое содержание

Расплетая радугу. Наука, заблуждения и потребность изумляться - описание и краткое содержание, автор Ричард Докинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Расплетая радугу» — книга известного ученого-эволюциониста и одаренного писателя Ричарда Докинза о… поэзии в науке. Джон Китс вменял Ньютону в вину, что тот, объяснив происхождение радуги, уничтожил ее красоту. Докинз в своей яркой и провокационной манере доказывает, что Китс не мог бы заблуждаться сильнее, и демонстрирует, как понимание науки помогает человеческому воображению и увеличивает наше изумление перед Вселенной.

Расплетая радугу. Наука, заблуждения и потребность изумляться - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Расплетая радугу. Наука, заблуждения и потребность изумляться - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Докинз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

139. Stenger V. J. (1990) Physics and Psychics . Buffalo, NY: Prometheus Books.

140. Storr A. (1996) Feet of Clay: A Study of Gurus . London: Harper-Collins.

141. Sutherland S. (1992) Irrationality: The Enemy Within . London: Constable.

142. Thomas J. M. (1991) Michael Faraday and the Royal Institution . Bristol: Adam Hilger.

143. Tiger L. (1979) Optimism: The Biology of Hope . New York: Simon & Schuster.

144. Twain M. (1876) A literary nightmare . Atlantic, January.

145. Vermeij G. J. (1987) Evolution and Escalation: An Ecological History of Life . Princeton: Princeton University Press.

146. Von Holst E. (1973) The Behavioural Physiology of Animals and Man: The Selected Papers of Erich von Holst . London: Methuen.

147. Vyse S. A. (1997) Believing in Magic: The Psychology of Superstition . New York: Oxford University Press.

148. Watson J. D. (1968) The Double Helix . New York: Atheneum. [Уотсон Дж. Двойная спираль . М.: Мир, 1969.]

149. Weinberg S. (1993) Dreams of a Final Theory . London: Vintage. [Вайнберг С. Мечты об окончательной теории . М.: URSS, 2004.]

150. Whelan R. (1997) The Book of Rainbows: Art, Literature, Science, and Mythology . Cobb, Calif.: First Glance Books.

151. White M. & Gribbin J. (1993) Einstein: A Life in Science . London: Simon & Schuster.

152. Williams G. C. (1996) Plan and Purpose in Nature . London: Weidenfeld & Nicolson.

153. Wills C. (1993) The Runaway Brain . New York: Basic Books.

154. Wilson E. O. (1998) Consilience . New York: Alfred A. Knopf.

155. Wolpert L. (1992) The Unnatural Nature of Science . London: Faber & Faber.

156. Yeats W. B. (1950) Collected Poems . London: Macmillan.

Примечания

1

Книга Питера Эткинса ( Peter Atkins ) The Second Law была опубликована на русском языке под названием «Порядок и беспорядок в природе» (Пер. Ю. Г. Рудого. М.: Мир, 1987). Правда, в этом советском издании данный «нигилистический и пессимистический» отрывок обнаружить не удалось.

Книга «Расплетая радугу» занимает среди сочинений Ричарда Докинза особое место. Это не просто высокохудожественный и поэтичный текст. Это текст, одна из центральных тем которого — поэзия как таковая. Отсюда и дополнительные трудности для переводчика. Ведь несмотря на то, что классическая английская поэзия переводилась на русский язык много и хорошо, время от времени в этой книге встречаются выдержки из стихов, никогда на русском не публиковавшихся. Во всех тех случаях, когда переводчик цитат — как поэтических, так и прозаических — не указан, подразумевается, что мне пришлось перевести их самому. Все библейские цитаты даются в синодальном переводе. — Здесь и далее, если не указано иное, прим. перев.

2

У. Шекспир, «Гамлет», действие 1, явление 5, перевод М. П. Вронченко.

3

Дж. Китс, «Чарльзу Каудену Кларку», перевод Г. М. Кружкова. В оригинале у Китса не «мой друг», а «друг Чарльз»; по всей видимости, Докинз здесь косвенно обращается к Симони.

4

Книга II, глава 13, перевод В. В. Эрлихмана.

5

Указан год издания произведения английского писателя Генри Дигби Бесте «Личная и литературная летопись» ( Personal and Literary Memorials ), где эти слова были впервые напечатаны и приписаны Уильяму Генри.

6

Цитата из стихотворения Дж. У. Бёргона «Петра».

7

П. Б. Шелли, «Озимандия», перевод Н. М. Минского.

8

Дж. Китс, «Эндимион», книга четвертая, перевод Е. Д. Фельдмана: «Меж тем возлюбленные с клятвой вечной / Взлетели и на Путь ступили Млечный».

9

Этот заключительный отрывок из «Происхождения видов» процитирован Докинзом по первому изданию книги, поэтому и мы приводим его перевод по первому русскоязычному изданию (еще и из неких исторических соображений, ведь не все сегодня знают, что естественный отбор в русском языке не сразу получил привычное нам название): Дарвин Ч. О происхождении видов в царствах животном и растительном путем естественного подбора родичей, или О сохранении усовершенствованных пород в борьбе за существование. Пер. с англ. проф. С. А. Рачинского. СПб.: А. И. Глазунов, 1864.

10

Перевод С. Я. Маршака.

11

Т. С. Элиот, «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока», перевод А. Я. Сергеева: «Я знаю их уже давно, давно их знаю — / Все эти утренники, вечера и дни, / Я жизнь свою по чайной ложке отмеряю, / Я слышу отголоски дальней болтовни…»

12

Об окончании этой истории можно прочитать, например, тут: https://nplusi.ru/material/2016/05/11/kennewick. — Прим. ред.

13

Цитата из стихотворения У. Б. Йейтса «Водомерка», перевод Г. М. Кружкова: «И как водомерка над глубиной, / Скользит его мысль в молчании».

14

Стихотворение «Птица колибри», перевод В. Л. Британишского.

15

«Любовник леди Чаттерли», перевод И. А. Багрова и М. Д. Литвиновой.

16

Стихотворение «К своему сердцу, с мольбой о мужестве», перевод Г. М. Кружкова.

17

Из стихотворения «Под Бен-Балбеном», перевод Е. В. Витковского.

18

Выправляя корректуру в августе 1998 года, не могу пройти мимо этой цитаты без грустной мысли, что принятое Индией решение проводить ядерные испытания — в одностороннем порядке и вопреки мнению мирового сообщества — Неру воспринял бы как чудовищное злоупотребление наукой и осквернение своей памяти и памяти Махатмы Ганди. — Прим. автора.

19

От названия издательства Faber & Faber . Заглавие книги на английском — Faber Book of Science . — Прим. ред.

20

Часть II, перевод С. Л. Сухарева.

21

У. Вордсворт, «Прелюдия», книга третья, перевод Т. Ю. Стамовой.

22

Перевод А. Н. Горбунова.

23

«Радуга земного тяготения» (1973 г.) и «Вайнленд» (1990 г.) — постмодернистские романы Томаса Пинчона. — Прим. ред.

24

Перевод А. Ларина.

25

Цитата приводится по изданию: Да Винчи Л. Избранные произведения : в 2 т. Т. 2. М.: Издательство Студии Артемия Лебедева, 2010. Перевод А. А. Губера, В. К. Шилейко и А. М. Эфроса.

26

Дж. Китс, «Ода меланхолии», перевод Е. В. Витковского.

27

Окружность радуги целиком также можно увидеть, например, в брызгах фонтана, расположенных невысоко над землей, а в небе полную радугу можно увидеть с самолета. — Прим. ред.

28

Цвет — богатый источник философских спекуляций, не всегда грамотных с научной точки зрения. Похвальную попытку исправить это представляет собой книга Клайда Лоуренса Хардина «Цвет для философов: расплетая радугу» (1988 г.). Должен со смущением сказать, что узнал об этой книге и, в частности, о ее великолепном подзаголовке уже после того, как моя собственная книга была отправлена издателям. А отыскать доктора Дулиттла, кстати говоря, сегодня может быть непросто, так как щеголяющие своей политкорректностью библиотекари нередко подвергают его остракизму. Их смущает расизм «Истории доктора Дулиттла», но в 1920-е годы он был практически общепринятым. И это в любом случае искупается той борьбой, которую доблестный доктор ведет против работорговли в «Почте доктора Дулиттла», а также, что еще важнее, твердой позицией, провозглашаемой во всех книгах этой серии против порочной и высокомерной дискриминации животных — видизма, ныне столь же неоспоримого, как и расизм в былые времена. — Прим. автора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Докинз читать все книги автора по порядку

Ричард Докинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расплетая радугу. Наука, заблуждения и потребность изумляться отзывы


Отзывы читателей о книге Расплетая радугу. Наука, заблуждения и потребность изумляться, автор: Ричард Докинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x