Скотт Харрис - Приглашение в социологию эмоций
- Название:Приглашение в социологию эмоций
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Харрис - Приглашение в социологию эмоций краткое содержание
Приглашение в социологию эмоций - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выступающие рискуют произвести плохое впечатление, если начнут свою речь словами: «Мне здесь скучно». Даже позитивная, но прохладная эмоция: «Мне довольно приятно быть здесь», – может показаться странной или откровенно обидной для некоторых аудиторий. Таким образом, хотя эти описания эмоций и честны, выступающих могут сурово осудить за их искренние признания.
Вообразите, что случится, если выступающий, переживая смешанные эмоции, будет в начале своей речи подробно обсуждать каждое чувство:
Перед началом моего доклада позвольте мне сказать, что я очень взволнован и счастлив быть здесь. У меня есть интересный материал, и я хотел бы поделиться им с вами и услышать ваши отклики. Также я нервничаю, поскольку беспокоюсь о том, что могу сделать ошибку и показаться глупым. К тому же я слегка раздражен, потому что трибуна расположена слишком высоко, что не идеально для выступления. Кроме того, мой брак переживает тяжелые времена, поэтому я немного опечален.
Такое вступление возможно, но кажется маловероятным. Когда люди говорят о чувствах в начале своей речи, то они, скорее всего, дадут избирательное и чувствительное к контексту описание своих эмоций, а не их всесторонний и объективный анализ. Вопреки пословице «Честность – лучшая стратегия» (Honesty is the best policy) [59]на практике люди все время сталкиваются с тем, что свои мысли и чувства нужно скрывать, маскировать или преувеличивать. Мы контролируем эту информацию, чтобы сохранить лицо, уберечь отношения, избежать конфликта и вообще направить взаимодействие в желаемом направлении [Turner et al., 1975].
Что верно для публичных выступлений, то верно и для других контекстов. Представьте себе простой вопрос: «Как дела?», который задается в разнообразных обстоятельствах. Если друг вас спрашивает об этом в коридоре университета, то ответ отличается от ответа на тот же вопрос, но заданный в приватном пространстве вашей квартиры. Когда тот же вопрос задают родители в телефонном разговоре, вы можете дать третий тип ответа. Если этот вопрос задает психолог во время формальной терапевтической сессии, возникает четвертый вариант ответа. «У меня все хорошо», – такой ответ может быть достаточным в коридоре университета, но слишком коротким и безличным в других ситуациях. Описание чувств сексуального влечения к однокурснику(це) больше соответствует приватной беседе с другом, нежели разговору в коридоре университета или телефонному разговору с родителями. Искреннее признание своей низкой самооценки может быть абсолютно уместным на психотерапевтическом сеансе, но совершенно неуместным при коротком приветствии в коридоре университета. Вообразите такое гипотетическое взаимодействие:
• Привет, Сюзанна! Как делишки?
• Сегодня я сомневаюсь в своей самооценке. А у тебя как дела?
Контекст, аудитория и цели нашего взаимодействия – все это определяет тот способ, которым мы описываем наши чувства [Harris, Ferris, 2009]. В разговоре с собеседниками мы можем охарактеризовать наши эмоции так, чтобы вызвать желаемые реакции. Например, если человек не хочет, чтобы его родители слишком сильно волновались, то негативные эмоции целенаправленно исключаются из разговора, или уменьшается их интенсивность: «Я немного волнуюсь перед занятием по математике». Тогда как ранее тот же самый студент говорил: «Я жутко паникую из-за математики!», для того чтобы вызывать сочувствие и повеселить приятеля.
Также можно откровенно солгать при разговоре о своих чувствах [Turner, Edgley, Olmstead, 1975]. Люди бывают очень изобретательными и манипулятивными, когда сообщают своему работодателю или преподавателю, что страшно «расстроены» (по причине семейной трагедии) и поэтому не могут сейчас работать. При этом трагедия или печаль могут быть полностью сфабрикованы.
С другой стороны, более интересно и (как я надеюсь) более вероятно, что в разговоре люди или слегка преувеличивают, или фокусируются на разных вещах в зависимости от контекста взаимодействия и от того, с кем они беседуют. Например, в течение дня студент может перед занятием по математике колебаться между нервозностью, паникой и равнодушием. Позже, отвечая на вопрос: «Как дела?», он выбирает, о каком действительно искреннем чувстве сообщить. Если легкая нервозность переживается практически постоянно, тогда эта эмоция может преувеличиваться или преуменьшаться в зависимости от целей студента в данный момент, например, чтобы вызвать сочувствие, развеселить друга, успокоить озабоченного родителя, продемонстрировать компетентность, извиниться и т. д. (см. также: [Coupland et al., 2008; Locke, 2003]). Иногда целью становится «не прослыть скучным», и это заставляет нас преувеличивать свои чувства, выражать их более драматично. В своем стремлении понравиться другим мы склонны говорить о своих чувствах, иногда сильно преувеличивая их. Восторженное: «Обожаю тайскую еду!» звучит более обаятельно, чем сдержанное: «Да, мне нравится тайская еда». Простая констатация факта: «Тест по математике будет трудным для меня», вероятно, звучит более скучно по сравнению с восклицанием: «Я в ужасе перед контрольной по математике!».
Идентификация эмоций в межличностных взаимодействиях
Пятый пункт в моем списке социальных измерений процесса идентификации эмоций выводит обозначение эмоций еще дальше за пределы индивидуального опыта переживания, показывает участие других людей в этом процессе. Идентификация эмоций не является исключительной прерогативой отдельных индивидов. Как и управление эмоциями (см. гл. 3 настоящей книги), обозначение эмоций может быть групповым процессом. Люди часто получают помощь, желаемую или не желаемую, когда определяют свои чувства.
Обсудим понятие «интеракционный коучинг» (interactional coaching) [60][Harris, Ferris, 2009]. В повседневных разговорах люди обучают или направляют нас в поиске определенных названий для эмоций. Одним из способов такого коучинга является предоставление выбора из потенциальных возможностей:
• Поздравляю с окончанием колледжа! Бьюсь об заклад, ты так взволнован !
• Мне жаль твою маму. Должно быть, ты сильно расстроен .
• Я слышала, что сделал твой бывший. Я уверена, ты реально в бешенстве , да?
Иногда наши «коучи по взаимодействию» предлагают на выбор два обозначения или ответа, как в бюллетене для голосования или экзаменационном тесте с вариантами ответа:
• Ты боишься или тебе не терпится начать работать на новом месте?
• Ты завидуешь успеху своего друга или гордишься им?
• Ты довольна своей оценкой или расстроена ?
Безусловно, люди могут задавать и «открытые» вопросы по поводу наших эмоций. Однако даже общий вопрос: «Что ты чувствуешь по поводу [Х]?» является коучингом, поскольку побуждает нас сосредоточиться и сообщить о нашем переживании, используя словарь эмоций, а не любую другую терминологию. Совсем другой ответ можно получить, если сформулировать вопрос следующим образом: «Что ты думаешь об [Х]?» или «Какое значение вы присвоите [Х] по шкале от 1 до 10?».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: