Ричард Бендлер - Трансформации. Нейро-лингвистическое программирование и структура гипноза

Тут можно читать онлайн Ричард Бендлер - Трансформации. Нейро-лингвистическое программирование и структура гипноза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Психология, издательство Флинта, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трансформации. Нейро-лингвистическое программирование и структура гипноза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Флинта
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Бендлер - Трансформации. Нейро-лингвистическое программирование и структура гипноза краткое содержание

Трансформации. Нейро-лингвистическое программирование и структура гипноза - описание и краткое содержание, автор Ричард Бендлер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трансформации. Нейро-лингвистическое программирование и структура гипноза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трансформации. Нейро-лингвистическое программирование и структура гипноза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Бендлер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это значит, что, определив, в каком состоянии человек находится обычно в терминах репрезентативных систем, вы имеете превосходный указатель того, каким было бы для этого человека измененное состояние: ЛЮБЫМ ДРУГИМ. Если входит некто, находящийся действительно В КОНТАКТЕ со своими чувствами и КРЕПКО ДЕРЖАЩИЙ свою жизнь, вы можете захотеть перевести его в измененное состояние, где он преимущественно осознает зрительные образы. То есть если бы он вошел и сказал: "Ну, я просто ЧУВСТВУЮ, что хочу войти в транс, потому что меня ТРОГАЕТ наличие множества потребностей, и я иногда РАЗДРАЖАЮСЬ, и я хочу ПОЧУВСТВОВАТЬ себя РАССЛАБЛЕННЫМ и СГЛАДИТЬ некоторые из трудностей в моей жизни" - у меня было бы тонкое указание на то, что его осознание большей частью кинестетично.

Джен, вы не вышли бы сюда на минуту? Расскажите мне о чем-нибудь, что вам нравится в вашем доме.

Джен: О, мне нравится вид. У меня дом с хорошим видом на океан - это просто прекрасно.

Она предлагает мне зрительную информацию, так что я знаю, что буду в безопасности, если начну говорить о зрительной информации. Это будет синхронизировано с ее опытом. Помните, мета-паттерн - синхронизация и ведение: отражение того, что клиент уже делает, а затем ведение к чему-то другому. Это "что-то другое" означает идти к системам, которые она обычно не использует. Это будет для нее измененное состояние.

Возможно, я начал бы с вопроса о визуально приятном контексте. Я уже знаю, что Джен нравится вид океана. Вам нравится пляж?

Джен: О, да!

Я хотел бы пригласить вас, с открытыми или закрытыми глазами, последовать со мной, в то время как я предлагаю вам описание опыта... пребывания возле океана... Если бы вы действительно могли... пойти на океан... в такой день, как сегодня... одна из первых вещей, которую вы можете осознать... это что глядя вверх... вы ясно видите... характерное освещение неба... Вы можете суметь увидеть несколько облаков, плывущих по небу... и осматриваясь... вы можете насладиться... ясностью воздуха... и вы взглядываете вниз и видите... поверхность пляжа... и стоя там... глядя вниз на пляж, на котором вы стоите... вы можете увидеть свои стопы... и вы можете почувствовать... ощущение... своих стоп... на пляже...

И глядя вдаль поверх... океана... вы можете видеть волну... за волной... за волной... катящиеся от горизонта... к вам... каждая своей уникальной формы... особый завиток... особый цвет, когда она всплескивает... И глядя вдаль на волны... приближающиеся... вы замечаете... ветер срывает немного брызг с верхушки каждой волны, когда бурун ударяет в берег... И глядя на эти брызги, вы можете чувствовать... влагу в воздухе... в то время как ветерок обдувает ваше лицо... И если бы вам сейчас сделать... пару шагов... в воду... и почувствовать прохладу воды, завихряющейся вокруг ваших стоп... и коленей... и вы можете по-настоящему насладиться этим...

Теперь если вы посмотрите вверх или вниз вдоль пляжа, вы можете увидеть знакомую фигуру... некто, кого вы не ожидали здесь найти... и вы машете... и этот человек кричит вам издалека... напоминая вам о другом месте и времени... и о чем-то весьма приятном и неожиданном... возникшем из этого переживания... и насладитесь переживанием... и научитесь... из него... чему бы то ни было, что могло бы быть полезно для вас... И когда вы готовы... и насладились ими... с вашей собственной скоростью... беря все время, какое желаете... возвращайтесь...

Теперь, какую форму коммуникации я применял?

Женщина: Казалось, что вы используете в основном зрительные термины, и много хождения туда-обратно между ними и кинестетикой. Вы достигли точки, в которой решили оставаться в кинестетике?

Я бы достиг, если бы продолжил индукцию. Двигаясь туда-обратно, я проверяю, может ли она идти вслед. Относитесь к этому, как к словесному аналогу совместного дыхания. Я немного дышу с ней, а потом меняю свое дыхание. Если она идет вслед - теперь у меня есть раппорт; я держу бразды и могу продолжать развивать подходящий вид опыта, каким бы он ни был.

Кстати, откуда я узнал, что она может следовать за мной? Сказав несколько первых вещей, я тут же знал, что она способна идти со мной. Как я это узнал?

Мужчина: Ее голова двигалась конгруэнтно вашим инструкциям.

Да. Когда я говорил о смотрении вверх, ее голова двигалась вверх. Когда я говорил о смотрении вниз, ее голова двигалась вниз. Когда я говорил о смотрении вдаль на волны, она смотрела вдаль на волны. Ее телесные реакции указывали, что она переживает предлагаемый мной опыт. Этой информации достаточно, чтобы знать, что у меня есть раппорт. Теперь вопрос: по-прежнему ли он у меня есть, если я переключаю системы? Ответ: попробуйте и выясните. Итак, я предложил ей посмотреть вниз на пляж. Потом я сказал "И почувствуйте свои стопы на песке".

Джен: Я почувствовала.

Женщина: То есть, значит: переведя ее в другую систему, склонны ли вы там оставаться?

Да. Потом я говорил бы главным образом об ощущениях в ее теле. Ступая в воду, она может почувствовать завихрение воды... и влагу в воздухе... в то время как ветер обдувает ее лицо.

Я сначала развиваю зрительное представление о том, где она находится, а затем нахожу точку НАЛОЖЕНИЯ зрительного образа на любую другую систему. То есть, в этом случае, если она смотрит вниз на пляж и видит свои стопы на песке, то может ощутить их давление на поверхность пляжа. Если она смотрит вдаль и видит, как ветер срывает брызги с верхушек плещущих волн, то может почувствовать ветерок на своем лице.

В каждом переживании всегда есть зрительное, слуховое и кинестетическое измерения. Так что вы начинаете с репрезентативной системы, предлагаемой вам человеком, какой бы она ни была. Это синхронизация: присоединение к модели клиента. Затем вы можете использовать следующую простую словесную формулу: "Вы видите облака, движущиеся по небу... и, наблюдая движение облаков, чувствуете ветерок на своем лице". Видение движущихся облаков предполагает ветер. Точкой наложения зрительного образа движущихся обпакоз, влекомых ветром, на кинестетическую систему, к которой я хочу ее привести, является ощущение ветерка на ее лице. Словесная формула такова: "в то время как X" - что есть синхронизация, - Y - ведение.

Женщина: Вы лишь однажды использовали слуховую систему - из того, что я заметила. Вы сказали, что она может слышать друга, зовущего ее. Есть ли причина, по которой вы не усилили слуховую систему?

Мне это было не нужно. В этой культуре слуховая система редко бывает хорошо развита, за исключением музыкантов. Было множество других мест, где я мог бы включить слуховые элементы: звук ветра, звук волн, разбивающихся о берег.

Я хочу провести различие между индукцией и утилизацией. Индукция, состоящая в движении зрительно-зрительно-зрительно, затем наложении в кинестетику и, когда она идет вслед, продолжении с кинестетикой - радикально изменит состояние ее сознания. Как только это произошло, и я получил все те физиологические знаки, о которых мы говорили раньше - тогда все, что я должен сделать, это снова построить полный опыт. Тогда я включил бы все три системы. Я бы предложил ей подойти к человеку, протянуть руку, прикоснуться к нему, внимательно посмотреть на его или ее лицо и заметить, какое на нем выражение, а потом послушать, что есть у этого человека сказать ей. Затем я использовал бы эту фантазию со всеми тремя репрезентативными системами как матрицу для любых изменений, каких бы ей ни хотелось совершить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Бендлер читать все книги автора по порядку

Ричард Бендлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трансформации. Нейро-лингвистическое программирование и структура гипноза отзывы


Отзывы читателей о книге Трансформации. Нейро-лингвистическое программирование и структура гипноза, автор: Ричард Бендлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x