Дэвид Брукс - Общественное животное. Тайные источники любви, характера и успеха
- Название:Общественное животное. Тайные источники любви, характера и успеха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-080011-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Брукс - Общественное животное. Тайные источники любви, характера и успеха краткое содержание
Общественное животное. Тайные источники любви, характера и успеха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
69
«Лига плюща» (Ivy League) – объединение восьми самых престижных частных университетов США.
70
Стипендия Макартура (иногда называемая «грант для гениев») – премия, которая ежегодно выдается частным фондом Макартуров специалистам, продемонстрировавшим «исключительные достижения в той или иной отрасти.
71
Карл Поппер ( Karl Raimund Popper, 1902-1994) – австрийский и британский философ и социолог.
72
Жак Адамар ( Jacques Hadamard, 1865-1963) – французский математик. Изучал также процесс мышления ученых.
73
Петер Дебай ( Peter Debye, 1884-1966) – голландско-американский физик и химик, лауреат Нобелевской премии по химии (1936).
74
Берни Мэдофф ( Bernard Lawrence Madoff ), род. 1938) – американский бизнесмен и аферист, создатель крупнейшей финансовой пирамиды в истории. В 2009 г. приговорен к 150 годам тюрьмы.
75
Крис Рок ( Chris Rock, род. 1965) – чернокожий американский стендап-комик и киноактер, мастер политической и социальной сатиры.
76
«Бриолин» ( Grease, 1978) – музыкальный фильм о жизни американской молодежи 1950-х годов.
77
Рептильный мозг – область мозга, отвечающая за сенсорно-моторные реакции.
78
«Федэкс» (FedEx Corporation) – американская логистическая компания, предоставляющая услуги доставки по всему миру.
79
Джеймс Леброн ( James LeBron, род. 1984) – американский баскетболист.
80
Даниэль Канеман ( Daniel Kahncman, род. 1934) – израильско-американский психолог, один из основоположников поведенческой экономики, лауреат Нобелевской премии, автор книги «Думай быстро… решай медленно» (русский перевод – издательство ACT, 2013; Амос Тверски ( Amos Tversky, 1937-1996) – психолог, основоположник когнитивистики, долголетний соавтор Канемана.
81
Движение за открытые исходные коды – общественная кампания за более либеральные лицензии на программное обеспечение и за право пользователи свободно обмениваться ими.
82
Себастьян Юнгер ( Sebastian Junger, род. 1962) – американский журналист и писатель, автор книги «Идеальный шторм» (впоследствии экранизированной) и еще нескольких документальных бестселлеров.
83
Ханс Мондерман ( Hans Monderman, 1945-2008) – голландский транспортный инженер, автор революционных проектов организации городского транспорта.
84
Полин Кейл ( Pauline Kael, 1919-2001) – американская журналистка и кинокритик.
85
Wife – «жена» (англ.).
86
Писательская мастерская университета Айовы (Iowa Writers’ Workshop) – самая авторитетная в США школа писательского мастерства. В разное время в программе участвовали Роберт Пенн Уоррен, Роберт Лоуэлл, Майкл Каннингем и другие известные писатели.
87
«Американский кумир» ( American Idol ) – телешоу на канале «Фокс», конкурс лучших начинающих исполнителей. Имеет самый высокий рейтинг из всех музыкальных передач в США.
88
Корпус мира (Peace Corps) – американская правительственная организация, задачи которой – международная гуманитарная помощь и укрепление взаимопонимания между американцами и другими народами мира. За последние 50 лет в Корпусе мира отработали добровольцами 190 000 американцев.
89
«Студия 30» (30 Rock) – американский комедийный телесериал.
90
В романе канадского писателя-фантаста Кори Доктороу «Down and Out in the Magic Kingdom» описана виртуальная валюта «ваффи» (whuffie), нечто вроде репутационного капитала, размер которого у каждого человека зависит от количества совершенных им социально полезных поступков.
91
Сквэр-данс (square dance) – американский народный танец, получившийся в результате смешения нескольких традиционных танцев, завезенных иммигрантами из Европы (кадриль и др.).
92
Мэтью Арнолд ( Matthew Arnold, 1822—1888) – викторианский поэт и эссеист.
93
Уолтер Митти – герой рассказа американского писателя Джеймса Тэрбера «Тайная жизнь Уолтера Митти» (1939), живущий в мире собственных героических грез.
94
Перевод М. Левберг и П. Губера.
95
Неологизм limerence предложила американский психолог Дороти Теннов (Dorothy Tennov) в своей книге «Love & Limerence».
96
Эмиль Дюркгейм ( Emile Durkheim, 1858-1917) – французский социолог и философ.
97
Джон Мильтон, «Потерянный рай», пер. Аркадия Штейнберга.
98
«Лучшие и самые яркие» ( The Best and the Brightest, 1972) – документальная книга журналиста Дэвида Халберстама, рассказывающая о блестящих интеллектуалах в администрации президента Джона Кеннеди и о том, как их деятельность в конце концов привела к Вьетнамской войне.
99
Джон Мейнард Кейнс ( John Maynard Keynes, 1883-1946) – британский экономист, один из основоположников макроэкономики как самостоятельной науки.
100
Платон, «Федр», перевод А.Н. Егунова.
101
Фредерик Тейлор ( Frederick Winslow Taylor, 1856-1915) – американский инженер, основоположник научной организации труда и современной системы профессионально-технического обучения.
102
«Великая умеренность» ( Great Moderation ) – период относительной финансовой стабильности и заметного снижения амплитуды колебаний рынка в конце 1980-х – 1990-х годах.
103
Пол Самуэльсон ( Paul Samuelson, 1915-2009) – американский экономист, лауреат Нобелевской премии по экономике (1970).
104
Эмануэль Дерман ( Emanuel Derman) – американский ученый и бизнесмен южноафриканского происхождения, один из пионеров количественного анализа биржевого рынка и алгоритмической (то есть основанной на математических моделях) биржевой торговли.
105
Йохан Хёйзинга ( Johan Huizinga, 1872-1945) – нидерландский философ, историк культуры.
106
Сэмюел Морзе ( Samuel Morse, 1791-1872) – американский инженер и художник, изобретатель электромагнитного телеграфа и «азбуки Морзе».
107
Дэвид Маккаллоу (David McCullough, род. 1933) – американский писатель-документалист, автор множества исторических бестселлеров.
108
Гомер Симпсон – главный герой мультсериала «Симпсоны», комический отец семейства.
109
Генри Дэвид Торо ( Henry David Thoreau, 1817-1862) – американским писатель, философ и натуралист.
110
Джордж Элиот (George Eliot) – псевдоним английской писательницы Мэри Энн Эванс ( Mary Ann Evans, 1819-1880).
111
Перевод Георгия Кружкова.
112
По-русски др.-греч. слово Μῆτις («мудрость») обычно передается как Метида (так зовут богиню мудрости, первую супругу Зевса).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: