Джон Стрелеки - Возвращение в кафе.

Тут можно читать онлайн Джон Стрелеки - Возвращение в кафе. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Психология, издательство Литагент 5 редакция, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возвращение в кафе.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-04-092894-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 61
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Стрелеки - Возвращение в кафе. краткое содержание

Возвращение в кафе. - описание и краткое содержание, автор Джон Стрелеки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если суета повседневной жизни угнетает, если вы не знаете, как освободиться от груза проблем, если тяжело на душе, пора все поменять! Продолжение бестселлера «Кафе на краю земли» от всемирно известного коуча Джона Стрелеки об истинной ценности жизни и свободе. Спустя десять лет главный герой Джон возвращается в загадочное кафе, перевернувшее его судьбу, чтобы снова вспомнить о том, что действительно важно, и научить этому других. Занимательная история пути к себе в форме притч и неторопливых философских бесед, ненавязчиво поданные серьезные вопросы заставят вас переосмыслить представление о счастье и по-новому посмотреть на свою жизнь. Достаточно просто заглянуть в кафе «Почему»!

Возвращение в кафе. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение в кафе. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Стрелеки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сознавать, что на самом деле в этой игре главный – ты, а не игра верховодит тобой.

– Строить собственную игровую площадку, – задумчиво отозвалась Джессика, – и играть на ней столько, сколько хочешь.

Глава 48

– Они здесь! Они здесь!

Из задней двери кафе выбежала Эмма.

– Привет, София! Привет, Туту! – взволнованно воскликнула она.

Я повернулся посмотреть, к кому она обращается.

Маленькая девочка и пожилая женщина-гавайка обнимались с Эммой.

– Эта девочка – София. Она подружка Эммы, – пояснила мне Джессика. – Я сегодня днем видела, как они вместе играли.

– А та женщина кто?

– Точно не знаю.

Я поднялся. Джессика последовала моему примеру.

Эмма подвела своих подруг к костерку.

– Джон и Джессика, это мои подруги, София и ее бабушка. Мы называем ее бабушка Туту. Потому что так называют бабушек на Гавайях.

Я опустился на одно колено, чтобы оказаться на уровне глаз Софии, и протянул ей руку.

– Приятно познакомиться, мисс.

Она пожала мою ладонь и робко улыбнулась:

– И мне приятно познакомиться.

Потом я поменялся местами с Джессикой. Она только что поздоровалась с Туту, теперь настала моя очередь.

Судя по облику Туту, она, наверное, немало знала о жизни. Глаза женщины сверкали, энергия была настолько очевидной, что казалось, можно протянуть руку и коснуться ее. Если бы не отдельные седые нити в длинных темных волосах, было бы почти невозможно догадаться о ее возрасте.

– Алоха, Джон, – промолвила она и тепло обняла меня.

– Алоха, – отозвался я.

Когда мы отстранились друг от друга, я улыбнулся ей. Она протянула руку и коснулась моей щеки.

– Как хорошо, что ты вернулся в это кафе! – сказала она, отвечая мне улыбкой.

Я не понял, откуда она узнала, что я бывал здесь прежде. Может быть, Эмма рассказала об этом Софии, а София – бабушке? Или, может быть, просто знала. И чуяло мое сердце, что верно именно второе.

На Туту было традиционное гавайское платье, и София тянула ее за подол. Туту опустила руку и потрепала внучку по голове.

– Что такое, малышка? – спросила она нежно.

– А мы можем отдать им цветы прямо сейчас? – прошептала София.

Туту улыбнулась.

– Думаю, Майк и Кейси скоро появятся, не пройдет и минуты. Давай дождемся их, а потом подарим цветы сразу всем?

Личико Софии просияло, и она быстро закивала.

Словно услышав, Майк и Кейси вышли из кафе. У каждого в руках был широченный поднос с едой. Они двинулись в нашу сторону.

– Привет, София! Привет, Туту! – сказала Кейси, подойдя ближе.

Кейси поставила свой поднос и по очереди обняла гостей. То же самое сделал Майк.

– У нас полным-полно отличной еды, – сказала Эмма.

Я посмотрел на подносы. Действительно, целый пир.

Свежий ананас и папайя, запеченная целиком на гриле рыба, рис, завернутый в банановые листья.

– То, что надо для голодных серферов, – сказал с улыбкой Майк.

– Джессика сегодня научилась серфить, Туту, – сообщила Эмма.

– И ты была ее учительницей? – поинтересовалась Туту.

– Ага.

– А вы тоже серфер? – спросила Джессика Туту.

– Она великолепный серфер, – не дала женщине ответить Эмма. – Туту как раз и учила Софию. Это у нее в крови. Гавайцы – изобретатели серфинга.

– Правда? – удивленно спросила Джессика. – А я-то думала, что это калифорнийское изобретение.

Туту обняла Эмму и поцеловала в макушку.

– Серфинг был изобретен здесь, – сказала она. – Очень и очень давно. Гавайцы всегда были тесно связаны с водой. – Она улыбнулась. – В конце концов, мы ведь живем на маленьком островном архипелаге посреди очень большого океана.

– Туту, а можно я уже их отдам? – шепнула София.

Туту посмотрела на внучку и улыбнулась.

– Да, малышка.

София раскрыла большую корзину, которую принесла с собой Туту. Опустила в нее руки и вытащила прекрасное ожерелье-венок из живых цветов. Потом подошла к Джессике.

– Алоха, Джессика! Это тебе. Это называется лея.

Джессика улыбнулась и опустилась на колени, чтобы София смогла дотянуться до ее головы. Она чуточку наклонилась, и София осторожно надела цветочную гирлянду ей на шею.

– Спасибо, София, – мягко, с улыбкой проговорила Джессика.

– В гавайской культуре мы выражаем свою связь с другой душой, даря человеку лею, – объяснила Туту. – Это традиция, которая насчитывает более тысячи лет. Мы используем ее для выражения любви, благодарности, пожелания мира, – она улыбнулась, – и как прославление духа жизни.

Один за другим София подарила леи каждому из нас.

Пахли они невероятно. Сладкий аромат цветов наполнил воздух.

– Спасибо вам, София и Туту, за ваши прекрасные леи, – сказал Майк. – Как вы посмотрите, если мы продолжим наш праздник за трапезой? Голодные есть?

– Я! – завопила Эмма.

– И я тоже! – присоединилась София.

– Что ж, тогда вперед, – с улыбкой сказал Майк.

Глава 49

Угощение было восхитительно. Мы наелись буквально до отвала. Затем Кейси принесла из кафе подушки, и все мы – за исключением Эммы и Софии – расположились вокруг костра. Девочки пошли играть: строили замки из песка и украшали их раковинами.

– Кейси, Майк, это было невероятно! Спасибо, – сказал я.

Кейси приподняла свой бокал.

– Всегда пожалуйста. И спасибо за то, что помог этим утром в кухне.

– Разве это было только сегодня утром? – поразился я. – А кажется, будто давным-давно. Невероятный получился день.

Джессика кивнула.

– Действительно, мне тоже трудно поверить, что это было сегодня утром. Такое ощущение, что с тех пор миновала целая жизнь.

Кейси улыбнулась.

– Представление о дне приобретает новый смысл, когда наполняешь его значимыми событиями, не так ли?

– Так, – согласилась задумчиво Джессика. – Действительно, так. Тогда почему мы этого не делаем – в смысле, не наполняем? – Она обвела взглядом всю компанию и хмыкнула. – Наверное, точнее будет сказать – я этого не делаю. Такое ощущение, что каждый из вас уже разобрался с этой частью жизни.

– Джон, что ты на это скажешь? – подал голос Майк. – У тебя ведь заканчивается очередной год, дни которого были полны приключений.

Я ненадолго задумался.

– Для меня одним из шагов к этому был отказ от нескончаемого «списка важных дел», – ответил я.

– Что ты имеешь в виду? – не поняла Джессика.

– До того как впервые попасть в это кафе, я жил очень занятой жизнью. Вот только занята она была не теми делами, которыми я на самом деле хотел заниматься. Мне просто казалось, что если я смогу все переделать, то наконец буду свободен. Если только я смогу повычеркивать все пункты из своего списка важных дел, то смогу жить жизнью, которой хочу жить.

– И как у тебя получалось? – с ухмылкой подначил меня Майк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Стрелеки читать все книги автора по порядку

Джон Стрелеки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение в кафе. отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение в кафе., автор: Джон Стрелеки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x