Сэнди Хотчкис - Адская паутина. Как выжить в мире нарциссизма
- Название:Адская паутина. Как выжить в мире нарциссизма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэнди Хотчкис - Адская паутина. Как выжить в мире нарциссизма краткое содержание
М.: Независимая фирма «Класс», 2013. — 248 с. — (Библиотека психологии и психотерапии). ISBN 978-5-86375-171-9
Перевод с английского Валерия Мершавки
Это первая популярная книга о нарциссизме. Автор описывает признаки нарциссического расстройства личности, причины его появления, связанные с ранней детской травмой, и дает практические рекомендации, как психологически защититься, находясь в обществе нарциссической личности. Сэнди Хотчкис называет «семь смертных грехов» нарциссизма, а также механизмы их формирования, связанные с родительским воспитанием и окружающей культурой. Вырваться из нарциссической «паутины» чрезвычайно сложно, так как нарциссическим расстройством личности могут страдать не только наши руководители, сотрудники, друзья, возлюбленные и соседи, но и наши близкие — супруги, дети и особенно престарелые родители. Чтобы сохранить свое здоровье, а значит, и здоровье своих детей, нужно уметь видеть конкретные признаки нарциссизма и использовать конкретные защиты. В книге приводится множество примеров из жизни и аналитической практики.
Книга будет очень интересна и полезна не только психологам разных школ и направлений, но и воспитателям и педагогам, а самое главное — широкому кругу читателей, которые хотели бы лучше разобраться в причинах своих проблем в отношениях с другими людьми, особенно в проблеме так называемого психологического вампиризма.
В электронной версии книги нет списка литературы (на английском языке) Сэнди Хотчкис — доктор психологии, психоаналитик, имеющий частную практику в Пасадене, Южная Калифорния. Занимается индивидуальной и семейной психотерапией, а также психотерапией семейных пар. Кроме того, она является активным членом Калифорнийского общества по клинической и социальной работе.
«Для эмоционально незрелой личности характерна склонность делить людей на две категории: „во всем хороший“ и „во всем плохой“. Часто случается, что „хороший“ становится „плохим“ или наоборот. Но никогда никто не наделяется хорошими и плохими качествами одновременно; например, „хорошее“ восприятие каким-то образом сохраняется, а „плохое“ остается в особой „кладовке“, которую при желании можно открыть или закрыть, и при этом восприятие нарциссической личностью объекта любви может изменяться практически мгновенно. Нарциссическая личность не может выдержать сочетание чувств любви и ненависти по отношению к одному и тому же человеку — именно поэтому ее отношения зачастую напоминают катание на „американских горках“ инфляции и дефляции.» (Сэнди Хотчкис)
«Главное — ничему невозможно верить. Глаза разбегаются, логика рассыпается в прах, точка опоры уходит из под ног, и остается только висеть поверх собственных граблей, неудобно врезающихся в живот… Что такое Боб Смит и с чем его едят? Под соусом запекают или долго варят, жарят ли, порезав на кусочки, или о гарниром подают, а может быть, он съедобен в сыром виде, только надо вытащить иголки и косточки? Или он ядовит и смерть наступает через 48 часов? Или, быть может, его оболочка выделяет резкий запах чего-то тухлого, а под ней великолепная нежная деликатесная мякоть, как у какого-то из тропических фруктов…» (Из записи в дневнике Энн в «Живом Журнале»)
Адская паутина. Как выжить в мире нарциссизма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
82
Quid pro quo (лат.) — это за то, букв, «услуга за услугу». — Примеч. пер.
83
Для нарциссической личности «объектом, оказавшимся выделенной целью, на котором сосредоточилась энергия нарциссической личности» («narcissistically cathected object») становится «какой-то человек, полностью находящейся в ее распоряжении, которого можно использовать в качестве эхо-отражения, который может быть полностью подконтрольным, полностью сосредоточен на нарциссической личности, никогда ее не бросает, уделяет ей все свое внимание и восхищается ею». Miller, А (1986). Depression and Grandiosity as Related Forms of Narcissistic Disturbances. In A P. Morrison (ed.), Essential Papers on Narcissism. New York: University Press, 326–327.
84
Bowen, M. A (1960). Family Concept of Schizophrenia. In D. D. Jackson (ed.), The Etiology of Schizophrenia. New York: Basic Books.
85
Этель Персон (Ethel Person) пишет: «Импульс к слиянию может быть девальвирован в другой вид капитуляции — в котором возлюбленный стремится „утопить“ свою идентичность в идентичности Другого… возлюбленный стремится не столько к трансценденции самости, сколько к ее укреплению, „заделав“ все, что воспринимается им как пробелы и лакуны в его собственной личности». Person, E. S. (1988). Dreams of Love and Fateful Encounters: The Power of Romantic Passion. New York: Penguin, 138.
86
Kernberg, О. (1995). Love relations: Normality and Pathology. New Haven, Conn.: Yale University Press, 146.
87
Ibid., 154.
88
Kernberg, 1995, 151.
89
MBA (Master of Business Administration) — магистр управления бизнесом [делового администрирования]; звание выпускника бизнес-школы. — Примеч. пер.
90
NYU (New York University) — Университет Нью Йорка. — Примеч. пер.
91
Судя по всему, так звали их сына. — Примеч. пер.
92
Известная метафора: к спине зайца привязана удочка с морковкой на крючке. Пытаясь достать морковку, висящую перед самым носом, заяц бежит за ней изо всех сил, но морковка по-прежнему остается вне пределов досягаемости и лишь еще больше его дразнит. — Примеч. пер.
93
Этель Персон пишет: «Согласно Хайнцу Кохуту [H. Kohut, 1971], на объекте любви как на цели сосредотачивается энергия нарциссической личности (an object is narcissistically cathected), когда мы воспринимаем объект не как центр, управляющей его собственной деятельностью, а как часть себя. Если объект ведет себя не так, как мы хотели или ожидали, то иногда мы можем в нем страшно разочароваться или даже почувствовать себя оскорбленными, — ведь если бы нам перестала подчиняться собственная рука или если бы она действовала независимо от нашей воли (например, как наша память), то мы как минимум были бы очень разочарованы и расстроены. Такая внезапная потеря контроля может также вызвать сильную нарциссическую ярость». Person, E. S. (1988). Dreams of Love and Fateful Encounters: The Power of Romantic Passion. New York: Penguin, 323–324.
94
Kernberg, 1995, 153–155.
95
Dupe du Jour (фр.) — Сегодняшний Простофиля (или Жертва обмана). — Примеч. пер.
96
USC (University of Southern California) — Университет Южной Калифорнии. — Примеч. пер.
97
Леонардо ди Каприо (род. 1974) — американский актер, в 1997 году ставший современным воплощением Ромео в современной версии «Ромео и Джульетты». — Примеч. пер.
98
Нев Ариадна Кэмпбелл (род. 1973) — канадская актриса. — Примеч. пер.
99
Kernberg, 1995, 156.
100
Masterson, J. F. (1993). The Emerging Self: A Developmental, Self, and Object Relations Approach to the Treatment of the Closet Narcissistic Disorder of the Self. New York: Brunner/Mazel.
101
102
Этель Персон пишет: «Утонченная разновидность власти… заключается в ее маскировке под проявления заботы и внимания. Некоторые возлюбленные становятся чрезвычайно заботливыми, чтобы замаскировать скрытое в глубине недопустимое для них ощущение зависимости… иногда зависимость скрывается за сознательным снисходительным или презрительным отношением возлюбленного. Но гораздо чаще за проявлением заботы и внимания скрывается глубинная идентификация с жаждой зависимости своего возлюбленного». Person, E. S. (1988). Dreams of Love and Fateful Encounters: The Power of Romantic Passion. New York: Penguin, 176.
103
Мерчандайзинг (merchandising) — методика организации розничной торговли, направленная на ускорение продвижения товаров на рынок. — Примеч. пер.
104
Хампти-Дампти (Humpty Dumpty) — Шалтай-Болтай, Коротышка (человек-яйцо, персонаж классического английского стихотворения). — Примеч. пер.
105
Интересный взгляд на способ исцеления от нарциссических травм с помощью терапии семейных пар можно найти в книге: Solomon, М. F. (1989). Narcissism and Intimacy: Love and Marriage in an Age of Confusion. New York: Norton.
106
Этель Персон пишет: «С психоаналитической точки зрения успешное развитие зрелых любовных отношений зависит от способности каждого из партнеров успешно использовать свой опыт предыдущих любовных отношений; в противном случае их способность влюбляться будет чрезвычайно ограниченной». Person, E. S. (1988). Dreams of Love and Fateful Encounters: The Power of Romantic Passion. New York: Penguin, 91.
107
Этель Персон пишет: «При самовозвеличивающей (или тщеславной) любви у любовника формируется привязанность, которая преимущественно выражается или как средство достижения цели, или как средство приобретения, например, денег, или чего-то менее осязаемого, как, например, высокое социальное положение, или как средство подкрепления его тщеславия или Эго». И еще: «Невротическая любовь, аналогичная тщеславной любви, стремится удовлетворить реальную потребность, однако потребность отличающуюся от той, удовлетворением которой служит обоюдная, взаимная любовь. В основе многих невротических привязанностей лежит потребность в зависимости или страх одиночества». Person, 1988, 52–54.
108
Этель Персон пишет: «Влюбленность — и окончательное формирование подлинно любовных отношений — требует доверять и себе, и Другому, чтобы выявить слабые струнки и недостатки обоих партнеров и отважиться на риск стать объектом страха, ненависти, презрения, унижения или отвержения». Ibid., 44.
109
Этель Персон пишет: «Чаще и лучше всего могут сохранять парадоксальные отношения, которые требуются в любви — возможность соединяться, не отказываясь от автономии, и выносить одиночество, не погубив свою самость, — те люди, у которых развито сильное ощущение самости». Ibid., 328.
110
«Анфан террибль» (фр. enfant terrible) — несносный ребенок (человек, ставящий других в неловкое положение своей бестактностью). — Примеч. пер.
111
Здесь автор пользуется ассоциацией с известной сказкой Г. Х. Андерсена «Новое платье короля». — Примеч. пер.
112
Па-де-де (фр. pas de deux) — балетный номер, исполняемый двумя партнерами. — Примеч. пер.
113
Интервал:
Закладка: