Сэнди Хотчкис - Адская паутина. Как выжить в мире нарциссизма
- Название:Адская паутина. Как выжить в мире нарциссизма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэнди Хотчкис - Адская паутина. Как выжить в мире нарциссизма краткое содержание
М.: Независимая фирма «Класс», 2013. — 248 с. — (Библиотека психологии и психотерапии). ISBN 978-5-86375-171-9
Перевод с английского Валерия Мершавки
Это первая популярная книга о нарциссизме. Автор описывает признаки нарциссического расстройства личности, причины его появления, связанные с ранней детской травмой, и дает практические рекомендации, как психологически защититься, находясь в обществе нарциссической личности. Сэнди Хотчкис называет «семь смертных грехов» нарциссизма, а также механизмы их формирования, связанные с родительским воспитанием и окружающей культурой. Вырваться из нарциссической «паутины» чрезвычайно сложно, так как нарциссическим расстройством личности могут страдать не только наши руководители, сотрудники, друзья, возлюбленные и соседи, но и наши близкие — супруги, дети и особенно престарелые родители. Чтобы сохранить свое здоровье, а значит, и здоровье своих детей, нужно уметь видеть конкретные признаки нарциссизма и использовать конкретные защиты. В книге приводится множество примеров из жизни и аналитической практики.
Книга будет очень интересна и полезна не только психологам разных школ и направлений, но и воспитателям и педагогам, а самое главное — широкому кругу читателей, которые хотели бы лучше разобраться в причинах своих проблем в отношениях с другими людьми, особенно в проблеме так называемого психологического вампиризма.
В электронной версии книги нет списка литературы (на английском языке) Сэнди Хотчкис — доктор психологии, психоаналитик, имеющий частную практику в Пасадене, Южная Калифорния. Занимается индивидуальной и семейной психотерапией, а также психотерапией семейных пар. Кроме того, она является активным членом Калифорнийского общества по клинической и социальной работе.
«Для эмоционально незрелой личности характерна склонность делить людей на две категории: „во всем хороший“ и „во всем плохой“. Часто случается, что „хороший“ становится „плохим“ или наоборот. Но никогда никто не наделяется хорошими и плохими качествами одновременно; например, „хорошее“ восприятие каким-то образом сохраняется, а „плохое“ остается в особой „кладовке“, которую при желании можно открыть или закрыть, и при этом восприятие нарциссической личностью объекта любви может изменяться практически мгновенно. Нарциссическая личность не может выдержать сочетание чувств любви и ненависти по отношению к одному и тому же человеку — именно поэтому ее отношения зачастую напоминают катание на „американских горках“ инфляции и дефляции.» (Сэнди Хотчкис)
«Главное — ничему невозможно верить. Глаза разбегаются, логика рассыпается в прах, точка опоры уходит из под ног, и остается только висеть поверх собственных граблей, неудобно врезающихся в живот… Что такое Боб Смит и с чем его едят? Под соусом запекают или долго варят, жарят ли, порезав на кусочки, или о гарниром подают, а может быть, он съедобен в сыром виде, только надо вытащить иголки и косточки? Или он ядовит и смерть наступает через 48 часов? Или, быть может, его оболочка выделяет резкий запах чего-то тухлого, а под ней великолепная нежная деликатесная мякоть, как у какого-то из тропических фруктов…» (Из записи в дневнике Энн в «Живом Журнале»)
Адская паутина. Как выжить в мире нарциссизма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
132
Традиционные три R (three R’s) — чтение, письмо и арифметика (Reading, wRiting, aRithmetic). — Примеч. пер.
133
Это так называемые «Экстра-R» — ответственность, самоуважение и взаимоотношения (Resposibility, self-Respect, Relationship). См. также примеч. 132 и 134. — Примеч. пер.
134
Эта фраза означает следующее: во время расцвета «Движения за Самооценку» в калифорнийских начальных школах на смену традиционным трем R — чтению, письму и арифметике (Reading, wRiting, aRithmetic) пришли другие три R — ответственность, самоуважение и взаимоотношения (Resposibility, self-Respect, Relationship); и так как трудолюбие, упорство и стремление к знаниям стали неважны, результаты обучения «ответственности, самоуважению и взаимоотношениям» не заставили себя ждать. — Примеч. пер.
135
Un-adult-erated — это прочитанное по слогам английское слово unadulterated, означающее «настоящий, чистый, неподдельный». Но прочитанное таким образом по слогам, это слово принимает иной смысл: un — «первый», adult — взрослый, erated — подверженный воздействию «Erato». В древнегреческой мифологии Эрато — это муза, покровительница любовной поэзии. — Примеч. пер.
136
Hymowitz, K. S. (1999, December 9). Suburban Kids at Risk. Los Angeles Times, В11. Вся статистика в этом абзаце взята из публикации ms. Hymowitz, автора книги Ready or Not, Why Treating Children as Adults Endangers Their Future — and Ours, New York: Free Press, 1999.
137
Фи-дельта-каппа — (Phi Delta Kappa, также известна как PDK или PDK International) — интернациональная профессиональная организация работников сферы образования. Ее штаб-квартира находится в г. Блумингтон, штат Индиана.
138
Нью-эйдж (New Age, или «Новая эра») — философия, основанная в конце 80-х годов прошлого века, характеризующаяся верой в альтернативную медицину,
139
Искусство игры (gamesmanship) — умение заговорить партнера, отвлечь его внимание и добиться выигрыша; слово впервые использовано писателем С. Поттером (Stephen Potter) в названии книги «Искусство игры» («The Theory and Practice of Gamesmanship»), вышедшей в 1947 году. — Примеч. пер.
140
В оригинальном тексте — «spin doctor». Это идиоматическое понятие имеет более широкий смысл: «спин-доктор», пиарщик, политтехнолог, эксперт по связям с общественностью, прессой (обеспечивает подачу информации в СМИ под нужным углом зрения). — Примеч. пер.
141
«Funhouse» — так называется пятый альбом американской поп-звезды Пинк (Pink), выпущенный в октябре 2008 г. — Примеч. пер.
142
Warren, Р. М. (1999, May 21). A Cap and Gown — and New Breasts. Los Angeles Times, El-4.
143
Мооге, В. (1999, January 20). The Trouble with Adults Today. Los Angeles Times, El-4.
144
Это выражение является частью названия книги «It Takes a Village: And Other Lessons Children Teach Us» («Воспитанием детей занимается все общество: и другие уроки, которые дают нам дети»), написанной бывшей первой леди, а Госсекретарем США госпожой Хиллари Клинтон. Впервые эта книга была опубликована в 1996 году. В ней госпожа Клинтон подробно описывает свое видение американских детей. — Примеч. пер.
145
Синеплекс (cineplex) — многоэкранный кинотеатр (по названию торговой марки киносети). — Примеч. пер.
146
PG-13 — одна из рейтинговых категорий фильмов в США, обозначает, кому разрешается смотреть этот фильм — наподобие существовавшего в СССР ограничения «детям до 16». Фильмы первой категории G (General Audience — «общий рейтинг»): на просмотр фильма допускаются зрители любого возраста без ограничений, фильмы второй категории PG (Parental Guidance Suggested — «в сопровождении родителей»): детям рекомендуется смотреть фильм с родителями. Фильмы третьей категории PG-13 (Parents Strongly Cautioned — «родители строго предупреждаются»): дети до 13 лет допускаются на фильм только с родителями и ответственность за просмотр фильма детьми возлагается на родителей. При этом в фильмах могут присутствовать эпизоды и фрагменты, нежелательные для просмотра детям младше 13 лет. Фильмы четвертой категории R (Restricted) — подростки до 17 лет могут смотреть только в присутствии родителя или другого взрослого лица, сопровождающего ребенка. И, наконец, фильмы самой строгой, пятой категории NC-17 (No Children 17 and Under Admitted) не допускается смотреть детям до 17 лет ни при каких условиях. — Примеч. пер.
Интервал:
Закладка: