Эмили Элисон - Раппорт. Как найти подход к собеседнику любой сложности
- Название:Раппорт. Как найти подход к собеседнику любой сложности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156249-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Элисон - Раппорт. Как найти подход к собеседнику любой сложности краткое содержание
Авторы этой книги разработали модель межличностного общения, которая помогает устанавливать раппорт с самыми разными людьми, — чтобы вы добивались своих целей быстро и экологично.
Раппорт. Как найти подход к собеседнику любой сложности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4. Поймите, что у вас на уме, прежде чем говорить. Лучше медленно и внимательно все обдумать, нежели торопиться со своим комментарием, вопросом или утверждением. Слушайте, думайте, а затем говорите — именно в таком порядке.
Как вы наверняка заметили, цель этих советов — помочь вам научиться воспринимать других, оставаться непринужденным, умиротворенным и оставлять свое эго за дверью. Теперь вернемся к нашим примерам.
Мика
Давайте посмотрим, как Мика с помощью стиля Мыши поладит с Айшей, Карен и Бреттом. Она только что зашла в театр, где встречается с ними. Это будет их первая читка сценария и первая настоящая встреча в качестве актерского состава.
— Привет, я Мика! — весело приветствует коллег девушка.
— Привет, Мика! — Айша подходит, чтобы поприветствовать ее, и обнимает. — Поздравляю тебя и… добро пожаловать в команду! — Девушки подходят к остальным. — Это Бретт — наша дива, — Бретт смеется в ответ. — А это — Карен, которой приходится держать его в узде! Ребята, это Мика.
Мика обнимает всех.
— Мы долго работали одной командой, но, к сожалению, потеряли Джину в конце последних гастролей в Осло, — говорит Карен.
— Очень жаль это слышать, — отвечает Мика. — Под «потеряли» ты имеешь в виду…
— Боже! Извини, я не имела в виду, что она умерла… Нет-нет, у нее появились личные проблемы.
— Господи, это еще мягко сказано… — вздыхает Бретт.
— Бретт! — Карен смотрит на него недовольно.
— Что?! И хорошо, что «потеряли»… Это был кошмар. Под конец гастроли превратились в настоящую катастрофу. Честно говоря, я не такой терпеливый, как эти двое. Наш последний режиссер оказался слабаком. Он не смог избавиться от нее и нанять дублера в последний вечер, и этот последний вечер прошел просто ужасно.
— Ужасно? — спрашивает Мика.
— Да, это определенно был полный провал, — кивает Айша. — Это почти убило возможность приехать туда еще раз, но все мы были очень близки, поэтому как бы прикрыли ее.
— Это здорово, что вы настолько связаны и работаете как команда… — задумчиво говорит Мика, но Карен ее перебивает:
— Да, знаешь, это похоже на шестое чувство. Наверное, отчасти так происходит, потому что мы работаем вместе очень долго — по крайней мере, мы с Бреттом работаем уже почти шесть лет, а позже мы очень хорошо сошлись с Айшей.
— Да, я сразу поняла, что эти ребята с удовольствием примут к себе того, кто знает, что делает, — улыбнулась Айша.
— Получается, не только из-за времени между вами сложилось такое интуитивное взаимопонимание? — уточняет Мика.
Повисает десятисекундная пауза, во время которой Бретт и Карен смотрят друг на друга понимающим взглядом, гадая, стоит ли раскрывать их секрет. Мика наблюдает и дает им время подумать.
— Да, на самом деле мы с Карен скоро поженимся, хотя нам и потребовалось некоторое время, чтобы сойтись профессионально, — отвечает Бретт. — Но Айша идеально нам подходит и так хорошо нас понимает, хотя, думаю, каждый из нас находит в ней что-то свое, и при этом она вроде как дополняет нас.
— Да, я не даю вам ругаться, — кивает Айша. — Из-за этих двух на последней постановке мне пришлось превратиться в ООН!
— Давай не будем об этом, — прерывает ее Карен. — Это было связано с тем, что Джина постоянно крысятничала мне о Бретте, а Бретту — обо мне.
— Похоже, Джина была «ян», а Айша — «инь», да еще и стала вашей свахой! — говорит Мика.
— Она определенно помогла нейтрализовать напряжение, и да, безусловно, помогла нам остаться вместе и больше не разлучаться, — отвечает Бретт.
В этом коротком и простом разговоре Мика говорит очень мало. Она говорит с тихой и вопрошающей интонацией, но при этом не выглядит слабой. Она добросердечна и проявляет неподдельный интерес. Вы видите, что здесь она использует множество техник отражения: несколько простых, немного — развернутую мысль. И, что особенно важно, она не заполняет тишину, оставляя другим возможность говорить. Обратите внимание, сколько времени она дает Бретту и Карен на решение раскрыть свои отношения. Мика многое узнала об этих троих: теперь она знает, что Карен и Бретт — пара; что Джина плела интриги во время последних гастролей и встала между Бреттом и Карен; что Айша теперь ладит с ними и, возможно, помогла им сойтись. Похоже, что Карен — лидер, и Бретт, возможно, тоже. Важно отметить, что Мика многое узнала о ценностях этих людей и их мотивации. Пока она очень мало сказала о себе, и все же она не производит впечатление отстраненной или скрытной — просто искренне интересуется ими. Она говорит менее 20 % времени и отдает его другим, производя впечатление человека, который расслаблен, заинтересован и хочет побольше узнать. Внимательно следя за своей речью, она действительно очень быстро узнает много нового. Теперь она лучше понимает их, и, вероятно, продолжив в том же духе, узнает еще больше. Конечно, в скором времени ей следует рассказать о себе, но мы подглядели за ними лишь на ранней стадии знакомства, когда не прошло и десяти минут.
Ной и Уиллоу
А что насчет Ноя? Давайте присоединимся к ним с Уиллоу в Wheatsheaf — маленьком тихом лондонском пабе, куда они пришли после насыщенного дня на фестивале. До этого момента они говорили о фестивале, но теперь разговор перешел в другое русло.
— Итак, что ты чувствуешь, зная, что скоро освободишься от школьных оков? — спрашивает Ной. — Я помню, насколько отстойным ты считала это место…
— Да… Но думаю, оно было все-таки не так ужасно, — вздыхает Уиллоу. — В любом случае, теперь все закончилось, и я могу заниматься своими делами. Думаю, я просто никогда не подходила для этого места.
— Тебе было там одиноко?
— Ага… — Повисает пауза, во время которой Уиллоу погружается в раздумья.
Ной понимает, что ей нужно время подумать — он почти уверен, что не заставил ее чувствовать себя неловко, и просто дает ей время, чтобы привести мысли в порядок.
— Но это было не «плохое» одиночество, если ты понимаешь, о чем я… Я общалась с несколькими людьми, действительно хорошими людьми. Я все еще хочу поддерживать с ними связь. — Девушка вновь обдумывает свои слова. — Я думаю, ммм, я просто ждала, когда начнется моя собственная жизнь… Может, это не имеет смысла. Ты понимаешь, что я имею в виду? — Похоже, она не может точно выразить, что имеет в виду.
— Думаю, да… Ты имеешь в виду, что во время учебы в школе чувствовала, что где-то тебя ждет что-то другое? — предполагает Ной.
— Точно! Я чувствовала, что это просто надо пережить, и, типа, все это необходимо перетерпеть, чтобы перейти к веселой части, то есть, не то чтобы я думаю, что жизнь будет легкой, но как будто школа была просто тем этапом, через который я шла к настоящей жизни. Я говорю какой-то бред, да?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: