LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Герхард Терстеген - Путь истины

Герхард Терстеген - Путь истины

Тут можно читать онлайн Герхард Терстеген - Путь истины - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религиоведение, издательство Литагент 5 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Герхард Терстеген - Путь истины
  • Название:
    Путь истины
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-699-95132-1
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 61
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Герхард Терстеген - Путь истины краткое содержание

Путь истины - описание и краткое содержание, автор Герхард Терстеген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна. Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни. Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Путь истины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путь истины - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Герхард Терстеген
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

267

[Строка из духовного гимна Мартина Лютера «Gott der Vater steht uns bei».]

268

Для учёных мужей кратко скажу: Христос – наше оправдание 1) objective, 2) applicative, 3) effective и 4) inhaesive [объективное, приобщительное, действенное и внутреннее (лат.).]

269

[См. прим. 2, с. 410.]

270

[Возможно, речь идёт о спиритуалистах XVI–XVII вв.]

271

[См. трактат V, «Предостережение от духовной поверхностности и беспечности».]

272

[Это не всеобщий и не признанный всеми авторитет (лат.).]

273

См. трактат I, о Священном Писании, прим. 9. [Наст. изд., с. 80.]

274

[ «Естественная религия» – в идеологии Просвещения XVII–XVIII вв. сумма наиболее общих и отвлеченных религиозных представлений («религия разума» и т. п.), выводимых из человеческой природы и не нуждающихся в авторитете откровения и церковных догматов.]

275

[Возбудить сомнение (лат.).]

276

[В XVII–XVIII вв. возник большой интерес к жизни первобытных народов; в печати появлялись многочисленные описания их жизни, написанные торговцами, путешественниками и миссионерами.]

277

[В греч. тексте: συσφίγγει ημάς. В переводе еп. Кассиана: «понуждает нас». В церк. – слав. Библии: «обдержит нас» («обдержать» – «владеть», «обладать»; «побуждать»; см.: Дьяченко, Г., прот. Полный церковно-славянский словарь. М., 1900. С. 360). В немецкой Библии и в настоящем тексте – die Liebe Christi dringet uns . Глагол «dringen» – многозначный, он может быть переведен как «проникать», «пронизывать», «понуждать», «настаивать». Терстеген на протяжении своего трактата чаще всего исходит из последних двух значений: «побуждать», «понуждать». Перевод всякий раз обусловлен контекстом.]

278

[Так в немецкой Библии: Ich sah dich in deinem Blut liegen und sprach zu dir, da du so in deinem Blut lagst: Du sollst leben!увидел тебя, лежащую в крови твоей, и сказал тебе, когда ты так лежала в крови твоей: ты должна (или: будешь ) жить! ) Русский текст: Я увидел тебя, брошенную на попрание в кровях твоих, и сказал тебе: «в кровях твоих живи!» Так, Я сказал тебе: «в кровях твоих живи!» ]

279

Правильнее бы сказать – «умалить»; но я употребляю общепринятые выражения.

280

[Перевод по Септуагинте.]

281

Это выражение [συνέχομαι] используется в греческом тексте; его можно найти в Лк. 12, 50: Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь , пока сие совершится! – и в Фил. 1, 23: Влечёт меня то и другое. [В немецком оригинале у Терстегена здесь стоит глагол «beklemmen» – «стеснять», «сжимать»; «давить», «удручать». В Лютеровской Библии этот глагол в цитируемых местах не используется.]

282

[Сравнение Иоганна Арндта. См.: «Если магнит притягивает тяжёлое железо, то небесный магнит, любовь Божия, коснувшись человеческого сердца, не притянет ли бремя креста нашего, чтобы оно стало лёгким и благим ? (Мф. 11, 29)» (Об истинном христианстве. Кн. I. Гл. 24. § 24). «Если человек хочет стать обителью и храмом Божиим, то ему надлежит совлечься любви к миру и устремиться к любви Божией. Ибо достигнуть чистой божественной любви он не может иначе, как только оставив любовь мирскую и соединившись с любовью Божиею. Но чтобы это поистине произошло, Бог должен коснуться нас Своею любовью, подобно тому, как магнит прикасается к железу и притягивает его к себе» (Там же. Кн. III. Гл. 13. § 1). См.: Арндт И. Об истинном христианстве. М., 2016. С. 184–185; 743.]

283

Поскольку именно на этой неделе нам предстоит особый повод к рассеянию, то я считаю нелишним обратить ваше сугубое внимание на сие предостережение. [О каких событиях идёт речь, неясно; вероятно, имеется в виду городская ярмарка или нечто подобное.]

284

[Пауль Герхард, хорал «O Jesu Christ, mein schönstes Licht», строфа 4. «Любовь» – добавление Терстегена.]

285

[См. трактат V, «Предостережение от духовной поверхностности и беспечности».]

286

[Николай Людвиг фон Цинцендорф. Церковная песнь «Mein Freund, wie dank ich’s deiner Liebe», строфа 11.]

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Герхард Терстеген читать все книги автора по порядку

Герхард Терстеген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь истины отзывы


Отзывы читателей о книге Путь истины, автор: Герхард Терстеген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img